好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

日常英语口语:7种方法表达“不确定”.docx

5页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:253653933
  • 上传时间:2022-02-13
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:13.57KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 日常英语口语:7种方法表达“不确定” 1. Perhaps/maybe These two words are used for saying that you are not certain about something, or that something may or may not be true. 这两个词可以用在你对某事不确定的状况下,或是表达某事可能是真的也可能是假的Perhaps is more formal and is used in writing while maybe is used more in spoken English“perhaps”更加正式,常用在写作中,而“maybe”更多用在口语中e.g. I wondered if perhaps he had changed his mind about attending the party.例句:我在想关于参与派对这件事,他是不是转变办法了e.g. ‘When can you give me an answer?’ ‘I don’t know. Maybe tomorrow.’例句:“你什么时候能给我答复?” “不知道,或许明天吧。

      2. Probably/possibly These two words can confuse even native speakers. Probably is used for saying that something is likely to be true, and possibly that it may be true but you are not certain. 这两个词特别简单混淆Probably”用来表达某件事很可能是真的,“possibly”则表示这件事可能是真的,但你并不确定e.g. If house prices are low, it’s probably because there is a lack of demand.例句:假如房价很低,那么很可能是由于需求少e.g. ‘Would you consider moving to another country for your work?’ ‘Possibly, I’m not sure.’例句:“你会由于工作缘由考虑移居其他国家吗?”“可能吧,我不确定 3. Apparently It is used when what you are saying is based on what you have heard, not on what you know is true and therefore fact. 当你听说了某件事而不是你自己确定这件事是真的的时候,你可以用“apparently”来表示这件事是事实。

      e.g. Apparently, she resigned because she had an argument with her boss.例句:明显,她辞职是由于和老板吵了一架e.g. There is, apparently, going to be an announcement about the new CEO tomorrow.例句:明显,明天就会有新总裁的通知了4. As far as I know/ as far as I am aware These two expressions are used when you have partial (incomplete) knowledge of an issue or fact. 假如你对某个问题了解得不是很全面,就可以用这个词e.g. No one has complained, as far as I know.例句:就我所知,没有人埋怨e.g. As far as I am aware, the invitations to the party have all been sent.例句:就我所知,派对的邀请函已经全部发出了。

      5. To the best of my knowledge This phrase is used for saying that you think something is true, but you are not completely certain. This is quite a formal expression. 当你认为某事是真的,但又不确定的时候可以用这句话e.g. To the best of my knowledge, no similar book has been published.例句:就我看来,还没有类似的书出版过6. Not to my knowledge This is used for saying that you think something is not true, although you are not completely certain. 当你认为某事不是真的,但又不确定的时候可以用这句话e.g. ‘Has the report been sent yet?’ ‘Not to my knowledge.’例句:“报告交上去了吗?” “我觉得没有吧。

      7. I imagine/suppose/guess These are used when you think something is probably true, but you can’t be sure. “Guess” is more frequently used in American English, although you can hear it in British English, too. “Suppose” is more characteristic of British English and is often used in the negative. 这些词可以用在当你认为某事可能是真的,但又不确定的时候guess”更多地消失在美式英语中,尽管也有英国人会用但是“suppose”是更加地道的英式英语,而且常常用在否认句中e.g. I imagine they’ve already left for the airport.例句:我认为他们已经离开机场了e.g. I suppose she must be delighted about getting the job.例句:我认为她得到这份工作肯定很快乐。

      e.g. I don’t suppose you’d consider staying for another week?例句:我不认为你会再待一个星期e.g. I guess he will want to meet all the team members before the conference.例句:我猜他想在会议前和团队成员见面。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.