好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

酒店初级英语情景对话.doc

49页
  • 卖家[上传人]:大米
  • 文档编号:381198486
  • 上传时间:2023-10-31
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:126KB
  • / 49 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • wd酒店初级英语情景对话一、房务部〔前厅〕1、Making a Reservation 预订客房Reservationist(R): Good afternoon. What can I do for you?下午好,我能帮您什么吗Client (C) : Good afternoon. I’m calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?下午好,这里是北京外贸公司,我想订一间套房,有吗R: Certainly, can you give me your name please, sir?有的,先生,可以告诉我您的名字吗C: West, W-E-S-T.R: Thank you, Mr. West. But by the way, how long will you stay here?谢谢,WEST先生请问你要住多久呢C: I’ll stay here for quite a long time.我将会住很长一段时间的R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time.很快乐你将会在我们酒店长住。

      C: How much is the suite, please?请问套房多少钱呢R: Your suite is320 yuan (RMB) per day.您订的套房一天是320元C: Does that include attendance?有包括服务费吗R:Three hundred and twenty yuan a day, service included. 320元一天,包含服务费C: Meals included?餐费有包含在内吗R: Meals are extra, not included.餐费是另外算的,不包含在内C: What services come with that?都还有些其他的什么服务吗R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom with air-conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day. 您的房间有一间带空调的卧室,一间客厅,一间浴室,一台彩电,一部 并且每天都有主要的国际新闻报送到您的房间。

      C: Do I have to pay in advance? 我需要提前预付吗R: Yes, you may pay half of it. The account will be settled later.要的,您需要先预付一半,稍后会设定一个帐户C: On which floor is the suite?套房在几楼呢R: We have reserved two suites for you to choose. One is on the first floor, the other on the thirteenth floor. Both of them have a bathroom and face to the south.我们提供两个套房供您选择一个是在一楼,另一个是在十三楼两个套房都带浴室并且都是朝南的C: What’s the difference between them它们之间有什么不同呢R: The conditions and the prices are the same. No difference.条件和价格都是一样的,没什么不同C: Which is quiet? I want a quiet one. I hate noise at night.哪一间更安静R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.三楼的那一间是非常安静的。

      房间号是1316C: I think I’ll take the one on the thirteenth floor.我想我还是订三楼的那一间吧R: OK. And your arrival and departure dates? 好的,那您抵店和离店的日期是C: I don’t know, but it could be seventeen to twenty days.不知道,但是大概会住17至20天吧R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th. I’m afraid we won’t be able to guarantee you the room after the 27th.那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了C: What if there isn’t any room then? 是不是那之后都没有房间了R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel. 不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。

      C: Fine, thank you. Good-bye. 好的,谢谢,再见2、Reception 接 待Scene: A car pulls up in front of Landscape hotel and a doorman (Dm) goes forward to meet the guests, opening the door of the car for them. 一辆车在山水大酒店前停下了,行李员上前为客人翻开车门Dm: Good evening, sir and madam. Welcome to our hotel. 晚上好,先生女士欢迎光临我们酒店Mr. Bellow (B): Thanks. Good evening.晚上好,谢谢Dm: (Opening the trunk, taking out the baggage and looking at the name on the baggage tags)翻开车后箱,取出行李并看着行李标签上的名字I’m the doorman, Mr. Bellow. So you have got altogether four pieces of baggage? 我是这儿的行李员,BELLOW先生。

      您一共有四件行李是吗B: Er… Maybe five, Margaret (M) 嗯可能有五件吧,MARGARETDm: Five? Oh, sorry. Let me have a check again. 五件对不起,我再检查一次M: Oh, no, Henry, Always poor memory! We’ve got only four. 不是的,HENRY,你老是健忘,我们只有四件行李的B: I see. 我知道了To the doorman) Sorry, boy, You’re right. Four pieces. 对行李员说:对不起,你是对的,我们只有四件行李Dm: Never mind, Mr Bellow. The Reception Desk is straight ahead. After you, please.没关系BELLOW先生总台就在前面,您先请B: Yes, thank you. 好的,谢谢3、Inquiring Information询问Receptionist (R) : Good afternoon, sir. 下午好,先生Mr Bellow (B) : Good afternoon, Could you please mail a letter for me? 下午好,你能为我寄一封信吗R: Yes, Have you stuck on the stamps yet? 好的,请问邮票贴了吗B: No. I need to buy some. 还没有,我得去买一些。

      R: (Looking at the letter) is it to San Francisco? 〔看着信件〕这是寄到圣弗兰西斯科的吗B: Yes. And I’d like to send it by ordinary air mail. 是的,我想就普通的航空邮寄就可以了R: (Weighing the letter on the scales) Two yuan and sixty fen〔将信件称重〕2.6元B: Overweight? 超重了吗R: Yes.是的B: Two yuan and sixty fen. 2..6元(60分=6角)R: thank you. Here it is 给你,谢谢 (Giving the money).〔付钱〕R: Here are your stamps. Please stick them on together with the air mail sticker on the front of the envelope.这是您的邮票,请将它们和航空信件的标签一起贴在信封的前面B: All right. One more thing, I want to send a telex and a fax to New York. Can you arrange it for me? 好的,还有一件事,我想发一份电报和一份 到纽约,你能为我安排一下吗B: Oh, yes, sir. We have telex and fax service in our hotel. Would you please go to the business centre? You can send your telex and fax there.可以的,先生。

      我们酒店吸提供电报和 服务您可以在那儿发电报和 R: Well, I’ll be going there. Thank you for your information. 好的,我这就过去谢谢你提供的信息B: You are welcome. 不客气4、Dealing with leaving Procedure办理离店手续Bell Captain(BC): This is the Bell Captain’s Desk. May I help you? 这里是礼宾台,有什么可以帮到您的吗Guest (G): I’m going to check out soon. Could you pick up my luggage, please? 我要退房了,你能上来拿行李吗BC: Certainly, sir. May I have your room number, pl。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.