好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

卡塞蒂品牌史(中文意大利文对照).doc

23页
  • 卖家[上传人]:第***
  • 文档编号:31097277
  • 上传时间:2018-02-04
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:109KB
  • / 23 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • CASSETTI 卡塞蒂 Storia历史 Inizi ‘900 Il Marchio Cassetti nasce nel 1926 dalla creatività e dallo spirito imprenditoriale di Renzo Cassetti erede della preziosa tradizione dei maestri incisori orafi ed argentieri fiorentini che fa capo a Benvenuto Cellini.20 世纪初卡塞蒂品牌诞生于 1926 年,由富有创造力和创业精神的伦佐·卡塞蒂创立,他师承佛罗伦萨著名的金银器制作大师本韦努托·切里尼Renzo era il più grande di tre fratelli. Rimase orfano del padre che faceva lo scalpellino, quando aveva nove anni, e fu lui a pensare, insieme alla madre, a mandare avanti la famiglia facendo da padre ai suoi fratelli. Dopo le scuole elementari, cominciò a lavorare nella casa di uno zio facendo il sarto, poi venne preso come apprendista in una bottega d'argentiere vicino a Ponte Vecchio. Abitava in una casa vicino Firenze, al Galluzzo, e tutti i giorni doveva fare da solo quasi dieci km a piedi per andare e tornare dal lavoro, con il buio e attraversando una strada di campagna con pochissima illuminazione.伦佐家中弟兄三人,他排行老大。

      在他九岁那年,做石匠的父亲去世长兄为父,他与母亲一道支撑起了整个家庭小学毕业后,他便开始在一位叔叔的家里做裁缝,此后,他又在一家位于老桥附近的银器店里做学徒他住在离佛罗伦萨不远的加卢佐每天上下班他都要徒步10 公里夜里,他只能凭借微弱的灯光穿行于乡间小道Dopo aver imparato il mestiere dell'argentiere, nel 1926 si mise in proprio, con un socio ed iniziò a lavorare per prestigiose ditte di Milano da cui si recava personalmente in treno e per vari negozi di Ponte Vecchio.习得银器加工手艺后,伦佐在 1926 年与一名合伙人创办了自己的作坊,他们开始为米兰的一些颇具名望的公司和老桥的许多商店供货他还时常亲自乘火车到米兰跑生意La produzione negli anni ‘30 era variegata, ma tutta rigorosamente fatta a mano con incisioni e satinature. Per le ditte di Milano realizzava collezioni molto importanti come serviti da caffè con vassoio e samovar in argento, mentre per i clienti di Ponte Vecchio, in particolar modo americani, faceva portasigarette, portacipria, porta-rossetti e specchietti.30 年代的产品种类繁多,但无一不是严格由手工制作、雕刻和上光。

      他为米兰的那些公司提供了十分重要的系列产品,例如,带有银质托盘和炊具的饮咖啡器具为老桥上的顾客,特别是美国顾客,准备的是银质香烟盒、带镜粉扑盒、口红盒以及小镜子Nel 1935 si sposa con Wanda che gli è sempre stata vicina facendo la casalinga e la ricamatrice come sua madre.1935 年,伦佐和菀妲喜结连理菀妲在他身边为他操持家务,并像他母亲那样做一些刺绣活Durante la guerra molte volte erano costretti a nascondere i loro manufatti a casa per preservarli dalle razzie delle truppe tedesche. Successivamente il socio fu coinvolto in questioni politiche contro il regime fascista, scoperto mentre stava distribuendo volantini contro la Germania fu barbaramente assassinato. Si trovò così solo e sospettato di far parte degli antagonisti al regime: per questo fu interrogato varie volte, anche se in realtà era del tutto estraneo a qualsiasi vicenda politica. In conseguenza a tutte queste vicissitudini si ammalò e per un lungo periodo, non potendo lavorare, chiuse il laboratorio. 在二战中,他们常常被迫将货品藏在家中,以避免德军的掠夺。

      他的合伙人因反对法西斯政权,在散发反德传单时,被逮捕并被残忍地杀害了就这样,他失去了事业上的合作伙伴并被怀疑是法西斯体制的反对者:尽管事实上他对政治完全置身事外,他也多次受到审问在经历这许多的波折后,他大病了一场,不能再工作了,作坊也就关张了Furono quelli momenti molto difficili: ammalato gravemente per una infiammazione tiroidea non diagnosticata, fu costretto su una seggiola a rotelle e con la moglie ed una bambina piccola, Grazia. Successivamente si poté finalmente curare con sacrifici incredibili, grazie all’aiuto ed al forte sostegno della sola moglie Wanda. 最艰难的日子:因为甲状腺发炎非常严重又难以诊断,他只能坐在轮椅上生活,与他的妻子和刚出生不久的女儿格拉齐亚相依为命。

      在妻子菀妲的精心照料和强烈支持下,伦佐在经受了病痛的百般折磨后,终于得以康复Dopo la guarigione, a guerra finita, con la solita passione che l'aveva sempre contraddistinto, iniziò con un nuovo socio un'altra avventura: riaprì il laboratorio sulla Costa de' Magnoli, quella strada in salita che dal lungarno porta al forte Belvedere e con grandi sacrifici, ricominciò a produrre. Non furono momenti facili, ma iniziata la ricostruzione, tanta era la voglia di dimenticare i momenti bui della guerra, voglia rivincita, tanta voglia di fare, di lavorare, di impegnarsi e dimostrare il proprio valore.大病初愈的他终于也迎来了战争的结束。

      依旧带着曾经那满腔的激情,他又找到了新的合伙人开始了他们的征程:他们在从阿诺河边通向望景城堡的 Costa de' Magnoli 街上重开了一家作坊为了重新营业,他们付出了巨大的努力他们一心要忘记战时的黑暗岁月,立志一切从头开始,希望通过努力奋斗、开拓进取,以实现自身价值尽管过程艰辛,但事业开始有了起色Presero il via così nuovi progetti, nuovi disegni, prodotti, prototipi e campioni che ottennero grande successo. Molti negozianti fiorentini, milanesi, romani ed americani, chiedevano i suoi manufatti.就这样,他们启动了新的计划,采用了新的设计,做出了新的产品,其中一些样品和典范之作获得了巨大的成功很多来自佛罗伦萨、米兰、罗马和美国的店商都为他们的手工制产品趋之若鹜Renzo era il classico artista che firmava esclusivamente pezzi unici, alcuni divenuti storici come quelli che fanno parte, per esempio, degli arredi del Vaticano. Nella sua bottega nei dintorni del Ponte Vecchio, sfilavano personaggi famosi desiderosi di acquistare un “pezzo unico”, modellato dalla sua arte e da quella degli altri maestri argentieri suoi collaboratori che erano sempre più numerosi nella sua Bottega. La fama di Renzo andava crescendo di anno in anno nel mondo, anche se la sua era una realtà artigiana legata alla sua indiscussa e pregnante personalità.伦佐是一位传统艺术家,他只在那些独一无二的作品上签上他的大名。

      其中一些作品被赋予了独特的历史价值,例如,那些被梵蒂冈所采用的装饰品在他那间位于老桥边上的店铺里,总是有许多名人纷至沓来,为的就是购买一件由他或由他手下的银匠大师们亲手制作的“举世无双”的作品那时候,他店里的银器制作大师的数量也是越来越多了虽然伦佐只是一名为人正直、内敛深沉的手工匠人,但年复一年他的名望正在世界范围内传播开来L'Azienda si chiamava, i。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.