好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

【荐】寒食原文翻译及赏析.doc

41页
  • 卖家[上传人]:Wo****C
  • 文档编号:342054302
  • 上传时间:2022-12-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:51KB
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 荐】寒食原文翻译及赏析寒食原文翻译及赏析1寒食春城无处不飞花,寒食东风御柳斜日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家古诗简介《寒食》是唐代诗人韩翃的一首七言绝句诗的前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句那么是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味全诗用白描手法写实,刻画皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏从当时皇帝到一般朝士,都偏爱该诗,历来评价也很高翻译/译文译文一暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里译文二春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝斜黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家注释①春城:暮春时的长安城②寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食③御柳:御苑之柳,皇城中的柳树④斜:读〔xiá〕,与“花”“家”押韵⑤汉宫:这里指唐朝皇官⑥传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”⑦五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。

      这里泛指天子近幸之臣赏析/鉴赏寒食春深,景物宜人,故诗中前二句先写景春城无处不飞花,寒食东风御柳斜诗人立足高远,视野宽阔,全城景物,尽在望中春城”一语,高度凝炼而华美春”是自然节候,城是人间都邑,这两者的结合,呈现出无限美妙的景观无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面春意浓郁,覆盖全城诗人不说“处处飞花”,因为那只流于一般性的概括,而说是“无处不飞花”,这双重否认的句式极大加强了肯定的语气,有效地衬托出全城皆已沉浸于浓郁春意之中的盛况诗人不说“无处不开花”,而说“无处不飞花”,除了“飞”字的动态强烈,有助于表现春天的勃然活力外,还说明了诗人在描写时序时措辞是何等精细飞花”,就是落花随风飞舞这是典型的暮春风光不说“落花”而说“飞花”,这是明写花而暗写风一个“飞”字,蕴意深远可以毫不夸大地说,这首诗能传诵千古,主要是其中的警句“春城无处不飞花”,而这一句诗中最能耀人眼目者,就在一个“飞”字寒食东风御柳斜”,春风吹遍全城,自然也吹入御苑苑中垂柳也随风飘动起来了风是无形无影的,它的存在,只能由花之飞,柳之斜来间接感知照此说来,一个“斜”字也是间接地写风第三、四句,论者多认为是讽喻皇宫的特权以及宦官的专宠。

      日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”这其中写实的成份是主要的唐代制度,清明日皇帝宣旨,取榆柳之火以赐近臣,以示恩宠又寒食日天下一律禁火,唯宫中可以燃烛日暮汉宫传蜡烛”,皇帝特许重臣“五侯”也可破例燃烛,并直接自宫中将燃烛向外传送能得到皇帝赐烛这份殊荣的自然不多,难怪由汉宫〔实指唐朝宫廷〕到五侯之家,沿途飘散的“轻烟”会引起诗人的特别注意由于后两句旨在描写宫庭生活,并且写得轻灵佻脱,所以历来颇受赏识寒食原文翻译及赏析2寒食雨二首苏轼〔宋代〕自我来黄州,已过三寒食年年欲惜春,春去不容惜今年又苦雨,两月秋萧瑟卧闻海棠花,泥污燕支雪暗中偷负去,夜半真有力何殊病少年,病起头已白春江欲入户,雨势来不已小屋如渔舟,濛濛水云里空庖煮寒菜,破灶烧湿苇那知是寒食,但见乌衔纸君门深九重,坟墓在万里也拟哭途穷,死灰吹不起译文及注释译文自从我来到黄州,已度过三个寒食时际不不爱惜春光想将它挽留,春天自管自归去不容人可惜今不又苦于连连阴雨,绵延两个月气候萧瑟一如秋季独卧在床听得雨打海棠,胭脂样花瓣像雪片凋落污泥造物主煮艳丽的海棠偷偷背去,夜半的雨真有神力雨中海棠仿佛一位患病的少不,病愈时双鬓斑白已然老去春江暴涨仿佛要冲进门户,雨势凶猛袭来似乎没有穷已。

      我的小屋宛如一叶渔舟,覆盖在濛濛水云里空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇而在破灶底哪还知道这一天竟然是寒食,却看见乌鸦衔来烧剩的纸币天子的宫门有九重,深远难以归去,祖上的坟茔遥隔万里不能吊祭我只想学阮籍作穷途痛哭,心头却似死灰并不想重新而起注释⑴寒食:旧历清明节的前一天,是寒食节⑵“两月”句:言两月来雨多春寒,萧瑟如秋⑶胭脂雪:人海棠花瓣⑷“暗中”两句:《庄子·大宗师》:“藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣然夜半有力者负之而走,昧者不知也这里用以喻海棠花谢,象是有力者夜半暗中负去⑸何殊:何异⑹不已:一作“未已”⑺濛濛〔méng〕:雨迷茫的样子⑻庖〔páo〕:厨房寒菜:原特人冬季之菜,此系泛人⑼“那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日见,一作“感”⑽“君门”句:宋玉《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重注曰:“君门深邃,不可至也九重,人宫禁,极言其深远⑾“坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能⑿“也拟”句:晋阮籍每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来这里隐言拟学阮籍途穷之哭⒀死灰:人上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《史记·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复而乎?’田甲曰:‘而那么溺之!’”赏析第一首借寒食前后阴雨连绵、萧瑟如秋的景人,写出他悼惜芳春、悼惜年华似水的心情。

      诗人对海棠情有独钟,并屡次在诗中借以自喻,其《寓食定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也》一诗中说:“陋邦何处”此花,无乃好事移西蜀?”且对自己与花“天涯流落俱可念”的共同命运,发出深深叹息这首诗后段对海棠花谢的叹惋,也正是诗人自身命运的写照他对横遭苦雨摧折而凋落的海棠,以“何殊病少年,病起头已白”的绝妙比喻,正是对自己横遭政治迫害、身心受到极大伤害的命运的借喻假设说前一首诗表现贬谪之悲还较含蓄,第二首那么是长歌当哭,宣泄了诗人心头无限的积郁诗中先描写雨势凶猛,长江暴涨,似欲冲入诗人食所而风雨飘摇之中,诗人的小屋如一叶渔舟,飘荡于水云之间的状况“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”二句,描写物质生活的极度匮乏与困难,表现了诗人在黄州时常迫于饥寒的窘况诗人从前在京师、杭州等地,每逢寒食佳节,曾经有过许多赏心乐事,如今却只有满目萧条、满目凄凉,他不由”悲极而发出“那知是寒食”的设问寒食、清明又是祭祖、扫墓的日子,看见“乌衔纸”,诗人这才恍悟,当前确实正是寒食季节,这故作盘旋的笔《,突显了诗人痛定思痛的心情诗人以直抒胸臆的手法明言君门九重欲归不能,亲人坟墓远隔万里欲祭不可,于是篇末说是要学阮籍穷途之哭,又反用韩安国典,表示对政治的冷淡和忧谗畏讥的心情。

      在艺术特色上,《寒食雨二首》分别以人声韵与上声韵传达诗人苦闷的心境通篇紧扣寒食节的主题章法构造严密,虚实相间还以“空庖”、“寒菜”、“破灶”、“湿苇”等空寒物人,突现窘迫的物质生活;以“纸”、“坟墓”、“死””等死亡意人,渲染凄怆悲凉的基调,风格沉郁,显示出一种沉稳悲壮的人格力量但是,作者即使在“春江欲入户”的艰辛环境中,仍不失那份天真的童心大水都快淹进门了他还在想人“小屋如渔舟,潆潆水云里”的那种乐趣这正是东坡独特、得意的地方他很少作愁苦的呻吟,更不会无病呻吟,还时不时展现几分幽默感,如“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”、小屋如渔舟,潆潆水云里”,几乎已经从忍受苦难升华为诙谐欣赏的态度了贺裳《载酒园诗话》说诗人“黄州诗尤多不羁”,认为此诗“最为沉痛”黄州时期,苏轼写了不少旷远清超的诗词,但这首诗实在写出了他最为真实、沉痛的内心感情诗人手书此二诗的真迹至今犹存,也可见其对此二诗的重视苏轼〔1037年1月8日—1年8月24日〕字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山〔四川省眉山市〕人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成就。

      文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸大比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等寒食原文翻译及赏析3西夏寒食遣兴春空云淡禁烟中,冷落那堪客里逢饭煮青精颜固好,杯传蓝尾习能同锦销文杏枝头雨,雪卷棠梨树底风往事慢思魂欲断,不堪回首贺兰东注释禁烟:犹禁火寒食不举火,故称禁火客里:旅居之中青精:植物名一名南烛草,又称墨饭草道家制作青精饭的原料之一因其可染黑饭,道家称青精饭蓝尾:即蓝尾酒,也作婪尾酒唐代饮宴时,轮流斟饮,至末坐,称“蓝尾酒”锦销:指杏花受雨锦,花瓣;销,同“消”,蚀文杏:美丽的杏花文,含有美的意思雪:形容洁白的〔棠梨花〕棠梨:亦作“棠棃”可用做嫁接各种梨树的砧木赏析这首诗选自《万历朔方新志》〔《嘉靖宁夏新志》《乾隆宁夏府志》亦收录此诗〕此诗系作者旅途所作寒食,季节名在清明前一天〔一说在清明前两天〕,禁火寒食《乾隆宁夏府志·风俗》:“清明日,挈榼提壶,相邀野田或梵刹间共邀饮,曰‘踏青’。

      插柳枝户上,妇女并戴于首禁烟:犹禁火寒食不举火,故称禁火客里:旅居之中青精:植物名一名南烛草,又称墨饭草道家制作青精饭的原料之一因其可染黑饭,道家称青精饭蓝尾:即蓝尾酒,也作婪尾酒唐代饮宴时,轮流斟饮,至末坐,称“蓝尾酒”锦销:指杏花受雨锦,花瓣;销,同“消”,蚀文杏:美丽的杏花文,含有美的意思雪:形容洁白的〔棠梨花〕棠梨:亦作“棠棃”俗称野梨,落叶乔木,叶长圆形或菱形,花白色,果实小,略呈球形,有褐色斑点可用做嫁接各种梨树的砧木寒食原文翻译及赏析4春城无处不飞花,寒食东风御柳斜日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家翻译暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树黄昏汉宫传送蜡烛恩赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中注释春城:暮春时的长安城寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食御柳:御苑之柳,皇城中的柳树汉宫:这里指唐朝皇官传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠这里泛指天子近幸之臣赏析“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜诗人立足高远,视野宽阔,全城景物,尽在望中。

      春城”一语,高度凝炼而华美春”是自然节候,城是人间都邑,这两者的结合,呈现出无限美妙的景观无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面春意浓郁,覆盖全城诗人不说“处处飞花”,因为那只流于一般性的概括,而说是“无处不飞花”,这双重否认的句式极大加强了肯定的语气,有效地衬托出全城皆已沉浸于浓郁春意之中的盛况诗人不说“无处不开花”,而说“无处不飞花”,除了“飞”字的动态强烈,有助于表现春天的勃然活力外,还说明了诗人在描写时序时措辞是何等精细飞花”,就是落花随风飞舞这是典型的暮春风光不说“落花”而说“飞花”,这是明写花而暗写风一个“飞”字,蕴意深远可以毫不夸大地说,这首诗能传诵千古,主要是其中的警句“春城无处不飞花”,而这一句诗中最能耀人眼目者,就在一个“飞”字寒食东风御柳斜”,春风吹遍全城,自然也吹入御苑苑中垂柳也随风飘动起来了风是无形无影的,它的存在,只能由花之飞,柳之斜来间接感知照此说来,一个“斜”字也是间接地。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.