好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

证券法英文法条详述.doc

40页
  • 卖家[上传人]:桔****
  • 文档编号:468666534
  • 上传时间:2024-01-16
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:283KB
  • / 40 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Law of the People’s Republic of China on Securities  (Adopted at the 6th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on December 29, 1998; amended in accordance with the Decision of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on Amending the Securities Law of the People's Republic of China adopted at its 11th Meeting on August 28, 2004; and revised by the Standing Committee of the Tenth National People's Congress at its 18th Meeting on October 27, 2005)  颁布日期:20051027  实施日期:20060101  颁布单位:全国人大常委会   Order of the President of the People’s Republic of China  No. 43  The Law of the People’s Republic of China on Securities, revised and adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress of the People’s Republic of China on October 27, 2005, is hereby promulgated and shall go into effect as of January 1, 2006.  Hu Jintao  President of the People’s Republic of China  October 27, 2005Contents  Chapter1 General Provisions  Article 1 This Law is enacted for the purpose of regulating the issuing and trading of securities, protecting the lawful rights and interests of investors, safeguarding the economic order and public interests of the society, and promoting the socialist market economy.  Article 2 Within the territory of the People’s Republic of China, this Law is applicable to the issuing and trading of shares, corporate bonds and such other securities as may be so described by the State Council pursuant to law; where not stipulated hereunder, the provisions of the Companies Law of People’s Republic of China and other laws and administrative regulations shall govern.  This Law shall be applicable to the listing and trading of government bonds and units of securities investment funds; where otherwise stipulated under other laws or administrative regulations, the provisions thereof shall be applicable.  The regulatory measures for the issuing and trading of the derivative varieties of securities shall be formulated by the State Council in adherence to the principles of this Law.  Article 3 The principles of openness, fairness and justice must be carried out in issuing and trading securities.  Article 4 All parties involved in the issuing and trading of securities shall stand equally in law and shall observe the principles of free will, compensation and honesty and trustworthiness.  Article 5 Securities shall be issued and traded in conformity with laws and administrative regulations. Fraud, insider trading and manipulation of the securities market are prohibited.  Article 6 The operation and administration of the securities industry shall be separated from the operation and administration of the industries of banking, trust and insurance and securities companies shall be established individually and separately from the institutions of banking, trust and insurance businesses, unless otherwise stipulated by the State.  Article 7 The securities regulatory authority under the State Council shall exercise centralized and unified regulation over the securities markets nationwide pursuant to law.  The securities regulatory authority under the State Council may establish local offices according to its needs, which shall perform regulatory functions as authorized.  Article 8 Subject to the centralized and unified regulation of the State over the issuing and trading of securities, an association of the securities industry shall be formed pursuant to law implementing self-regulatory governance.  Article 9 The State audit authority shall exercise auditing supervision over the stock exchanges, securities companies, securities registrar and clearance institutions and securities regulatory authorities pursuant to law.  Chapter2 Issuing of Securities  Article 10 The conditions set forth by laws or administrative regulations must be satisfied in the public issuance of securities, and such issuance must, pursuant to law, be submitted to the securities regulatory authority under the State Council or the departments authorized by the State Council for examination and approval. Without such examination and approval pursuant to law, no entities or individuals shall issue securities publicly.  Any one of the following circumstances shall constitute a public issuance:  (1) issuing securities to non-specific persons;  (2) issuing securities to more than 200 specific persons in the aggregate; and  (3) such other issuing activities as may be so prescribed by laws or administrative regulations.  Where securities are issued in non-public manners, no advertising, public solicitation or any other covert ways in disguised form shall be employed.  Article 11 When an application is made for public issuance of shares or corporate bonds convertible into shares and such issuance shall take place by way of underwriting pursuant to law, or when an applicat。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.