
《虚词“何”用法例析》.pdf
5页虚词“何”用法例析 “何”这个词在文言中常作疑问词,有时也作疑问代词、副词等简要归类分析如下一、作疑问词(一)表一般疑问1、单独出现在句中,译为“什么” “怎么”等如:(1) 、且何谓阁子也?(项脊轩志 )(2) 、宗庙会同,非诸侯而何?(子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 )(3) 、长桥卧波,未云何龙?(阿房宫赋 )(4) 、复道行空,不霁何虹?(同上)2、与表时间、地点、人物等的名词合起来作表疑问的状语如:(1) 、然则何时而乐耶?(岳阳楼记 ) “何时”译为“什么时候” 2) 、子非三闾大夫欤?何故而至此?(屈原列传 ) “何故”译为“什么原因” 3) 、便纵有千种风情,更与何人说!(雨霖铃 ) “何人”译为“什么人” 3、直接与介词结合为表疑问的介宾短语作状语如:(1) 、县官急索租,租税从何出 (兵车行 ) “从何”译为“从什么地方” 2) 、奉宣室以何年?(滕王阁序 ) “以何年”译为“在哪年” 二)表反问根据“何”出现在句中位置,又有三种情况:1、用在句首,常译为“为什么” “怎么”等如:(1) 、何不作衣裳,莫令事不举 (孔雀东南飞 )(2) 、何竟日默默在此,大类女郎也?(项脊轩志 )(3) 、何可废也?以羊易之。
(齐桓晋文之事 )(4) 、何不按兵束甲,北面而事之?(赤壁之战 )2、用在句中(一般在主语之后) ,也译为“为什么” “怎么”等如:(1) 、天之亡我,我何渡为?(项羽之死 )(2) 、夫子何晒由也?(子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 )(3) 、徐公何能及君也?(邹忌讽齐王纳谏 )(4) 、小子无所畏,何敢助妇语?(孔雀东南飞 )有时,与后面词语结合,表反问时译为“有什么”等如:(1) 、我何面目见之?(项羽之死 ) “何面目”译为“有什么脸面” 2) 、死何裨益?(促织 ) “何裨益”译为“有什么好处” 3) 、子曰:“何伤乎?亦各言其志也!” (子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 ) “何伤”译为“有什么关系” 4) 、是何异于刺人而杀之 (寡人之于国也 ) “何异”译为“有什么不同” 5) 、汝今何罪过,不迎而自归?(孔雀东南飞 ) “何罪过”译为“有什么罪过” 3、用在句未,常与语气词“哉” “者”等结合使用译为“为什么” 如:(1) 、而此独以钟名,何哉?(石钟山记 )(2) 、独五人之曒曒,何也?(五人墓碑记 )(三)表设问“何”表设问时常与“哉” “者”等词结合使用如:1、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
(六国论 )2、何者?严大国之威以修敬也 (廉颇蔺相如列传 )3、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣 (琵琶行 )4、丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森 (蜀相 ) “何处”译为“什么地方” 四)表感叹“何”表感叹时也常与“哉” “乎”等结合使用如:1、何可胜道也哉!(游褒禅山记 ) “何哉”译为“怎么啊” 2、何至自沉溺缧绁之辱哉!(报任安书 ) “何哉”用法同上3、亦何面目复上父母之丘墓乎!(报任安书 ) “何面目乎”译为“有什么脸面啊” 4、天之亡我,我何渡为!(项羽之死 ) “我何渡为”译为“我(还)渡什么呢” 二、作疑问代词“何”作疑问代词时,常常在“宾语提前”的特殊句式中作提前的宾语又有两种情况:(一)作动词宾语译为“什么” “哪里”等如:1、大王来何操?(鸿门宴 ) “何操”即“操何” ,译为“拿着什么” 2、豫州今欲何至?(赤壁之战 ) “何至”即“至何” ,译为“到哪里” 3、夫晋,何厌之有?(烛之武退秦师 ) “何厌之有”即“有何厌” ,译为“有什么满足” 4、之二虫又何知?(逍遥游 ) “何知”即“知何” ,译为“知道什么” 二)作介词宾语译为“什么”等如:1、 东野之书, 耿兰之报, 何为而在吾侧也?(祭十二郎文 ) “何为” 即 “为何” , 译为 “为什么” 。
2、一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?(触龙说赵太后 ) “何以”即“以何” ,译为“凭什么” 三、作副词“何”作副词时,常常用在形容词前,表程度译为“多么” “何等”等如:1、举言谓阿妹,作计何不量!(孔雀东南飞 )2、蚕丛及鱼凫,开国何茫然!(蜀道难 )3、青泥何盘盘,百步九折萦岩峦 (同上)4、隐隐何甸甸,俱会大道口 (孔雀东南飞 )四、作复词“何”常与一些词组成复音虚词,表疑问和感叹主要有以下几个:1、何如(如何)“何如”即“如何” ,在文言中常用在句未,表疑问译为“怎么样” “怎么”等如:(1)以五十步笑百步,则何如?(寡人之于国也 )(2)芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?(长恨歌 )有时, “如何”拆开使用,构成“如何”的固定句式译为“把怎么样” 如:(1)如太行、王屋何?(愚公移山 )(2)其如土石何?(同上)2、奈何:经常表疑问,译为“怎么办” 如:(1)沛公大惊曰:“为之奈何?” (鸿门宴 )(2)骓不逝兮可奈何?(项羽之死 )有时,兼表感叹译为“为什么” “怎么”等如:(1)民不畏死,奈何以死惧之?(老子 )(2)奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(阿房宫赋 )有时,拆开构成“奈何”句式。
如:虞兮虞兮奈若何?(项羽之死 ) “奈若何”即“怎么安排你呢” 3、何乃:阿母谓府吏,何乃太区区?(孔雀东南飞 ) “何乃”译为“怎么” , “何乃太区区”即“怎么这么愚笨啊” 4、几何:对酒当歌,人生几何?(短歌行 ) “几何”译为“多少” 5、何其:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(伶官传序 ) “何其”译为“多么” 6、何许:大铁椎,不知何许人也 (大铁椎传 ) “何许”译为“什么地方” 7、 何由 : 长夜沾湿何由彻!(茅屋为秋风所破歌 ) 译为 “如何” “怎么” “何由彻” 即 “如何挨到天亮” 8、何加:万钟于我何加焉?(孟子告子章句上 )译为“有什么益处” 另 : 过秦论 “信臣精卒陈利兵而谁何” ,文下注释为“谁何,呵问他是谁就是缉查盘问的意思 ”有人据此称“何”为通假字,通“呵” ,因查无实据,恕不敢苟同既是“缉查盘问” 的意思, 我的理解是, “谁何” 本为两个词, 它就是两个意思, “谁” 就是 “你是谁” , “何”就是“你哪里的” (相当于我们现在军队里盘问“你哪个部队的” ) 作者在此不过是形象而简练地概括出了他要表达的意思罢。
