好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

迢迢牵牛星古诗原文及赏析.docx

4页
  • 卖家[上传人]:拖***
  • 文档编号:278251894
  • 上传时间:2022-04-17
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.32KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑迢迢牵牛星古诗原文及赏析 这首诗借神话传闻中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭遇挫折而痛楚哀伤的心情以下是CNFLA网我用心整理的原文,梦想你热爱,接待阅读   原文: 迢迢牵牛星 :汉乐府 迢迢牵牛星, 皎皎河汉女 纤纤擢素手, 札札弄机杼 终日不成章, 泣涕零如雨; 河汉清且浅, 相去复几许! 盈盈一水间, 脉脉不得语   翻译: 看那遥远的牵牛星,亮堂的织女星 (织女)伸出修长而白皙的手 ,玩弄着织机(织着布),发出札札的织布声 一全日也没织成一段布,哭泣的眼泪宛如下雨般零落 这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢? 虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情端详,却无法用语言交谈   赏析: 此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度查看他们夫妇的离别之苦开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢' 状织女曰"皎皎'迢迢、皎皎互文见义,不成执着牵牛也皎皎,织女也迢迢他们都是那样的遥远,又是那样的亮堂但以迢迢属之牵牛,那么很轻易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,那么很轻易让人联想到女性的美。

      如此说来,貌似又不能互换了假设由于是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女',其意趣就减去了一半诗歌语言的微妙于此可见一斑称织女为"河汉女'是为了凑成三个音节,而又制止用"织女星'在三字上句已用了"牵牛星',下句再说"织女星',既不押韵,又显得单调"河汉女'就活脱多了"河汉女'的意思是银河边上的那个女子,这说法更轻易让人联想到一个真实的女人,而疏忽了她本是一颗星不知写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女'这十个字的安置,可以说是最高明的安置而又具有最浑成的效果 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然全日在织,却织不成匹,由于她心里凄怆不已"纤纤擢素手'意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼'对仗,而变更了句子的布局"擢'者,引也,抽也,接近伸出的意思 "札札'是机杼之声"杼'是织布机上的梭子诗人在这里用了一个"弄'字《诗经小雅斯干》:"乃生女子,载弄之瓦'这弄字是玩、戏的意思织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来 "终日不成章'化用《诗经大东》语意:"彼织女,终日七襄虽那么七襄,不成报章' 结果四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。

      '那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也"盈盈'或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的"脉脉'都是形容织女《文选》六臣注:"盈盈 端丽貌'是切当的人多以为"盈盈'既置于"一水'之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,假设是形容水,那么也理应是形容水的充盈,而不是形容水的清浅把盈盈解释为清浅是受了上文"河汉清且浅'的影响,并不是盈盈的本意《文选》中展现"盈盈'除了这首诗外,还有"盈盈楼上女 皎皎当窗牖'亦见于《古诗十九首》李善注:"《广雅》曰:赢,容也盈与赢同,古字通'这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽'又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府步,冉冉府中趋'也是形容人的仪态织女既被称为河汉女,那么其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间'的意思"脉脉',李善注 "《尔雅》曰脉,相视也郭璞曰脉脉谓相视貌也'"脉脉不得语'是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语 更多热门— 4 —。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.