
李白诗词《与夏十二登岳阳楼》原文译文赏析.docx
4页李白诗词《与夏十二登岳阳楼》原文译文赏析 《与夏十二登岳阳楼》 唐代:李白 楼观岳阳尽,川迥洞庭开 雁引愁心去,山衔好月来 云间连下榻,天上接行杯 醉后凉风起,吹人舞袖回 【译文】 登上岳阳楼览尽四周风光,洞庭湖水,宽阔无垠,依稀观察与长江相接 南飞的大雁带走我忧戚郁闷的心情,远处的山峰衔来一轮美妙的明月 在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒 醉后模糊里一阵阵凉风起,吹得我翩翩起舞袖带旋回 【解释】 夏十二:李白的朋友,排行十二 岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,“西面洞庭,左顾君山”,与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精致 岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名治所在巴陵,即今湖南岳阳市 下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注 行杯:谓传杯饮酒 回:回荡,摇摆。
【赏析】 乾元二年(公元759年),李白流放夜郎,其次年春天至巫山时遇赦,回到江陵在南游岳阳时,写下这首诗 诗人首先描写岳阳楼四周的宏丽风光:“楼观岳阳尽,川迥洞庭开岳阳,这里是指天岳山之南一带天岳山又名巴陵山,在岳阳县西南登上岳阳楼,远望天岳山南面一带,无边风光尽收眼底江水流向茫茫远方,洞庭湖面浩荡开阔,汪洋无际这是从楼的高处俯瞰四周的远景站得高,望得远,“岳阳尽”、“川迥”、“洞庭开”,这一“尽”、一“迥”、一“开”的渺远宽阔的风光,形象地说明诗人立足点之高这是一种旁敲侧击的衬托手法,不正面写楼高而楼高已自见 李白这时候正遇赦,心情轻快,眼前景物也显得有情有意,和诗人共享着欢快和喜悦:“雁引愁心去,山衔好月来诗人笔下的自然万物似乎被给予生命,雁儿高飞,带走了诗人忧愁苦闷之心;月出山口,仿佛是君山衔来了团聚美妙之月雁引愁心去”,《文苑英华》作“雁别秋江去”后者只是写雁儿冷漠地离别秋江飞去,缺乏感情颜色,远不如前者用拟人化手法写雁儿懂得人情,带走愁心,并与下句君山有意“衔好月来”相互对仗、衬托,从而使形象显得生动活泼,情趣盎然山衔好月来”一句,想象新奇,有独创性,着一“衔”字而境地全出,写得诡谲纵逸,诙谐幽默。
诗人兴致勃勃,梦想联翩,恍如置身仙境:“云间连下榻,天上接行杯在岳阳楼上住宿、饮酒,仿佛在天上云间一般这里又用衬托手法写楼高,夸大地形容其高耸入云的状态这好像是醉眼蒙眬中的幻景诗人是有些醉意了:“醉后凉风起,吹人舞袖回楼高风急,高处不胜寒醉后凉风四起,着笔仍在写楼高凉风习习吹人,衣袖翩翩飘舞,仪表潇洒自如,情调伸展流畅,态度超脱豁达,豪情逸志,溢于言表收笔写得气韵生动,隐藏着深厚的生活情趣 整首诗运用陪衬、衬托和夸大的手法,没有一句正面直接描写楼高,句句从俯视纵观岳阳楼四周景物的渺远、开阔、高耸等情状落笔,却无处不显出楼高,不露斧凿痕迹,自然浑成,巧夺天工 扩展阅读:李白与杜甫 诗仙李白与诗圣杜甫二人同处同一时代,李杜二人相遇后惺惺相惜,遂结为知心好友,互赠诗作但两人生平经受不同也导致了性情差异,各自诗风也大为不同,李白才高气傲,经常借酒意正浓时作诗,其诗如同一泻千里的长江大河;而杜甫却属于苦吟慎重一派,每次作诗总要一再思虑,修改增删之前方能定稿更有传奇李白曾为了称赞调侃杜甫的作诗辛苦特意写了一首诗。
