好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2016年中考语文文言文深度解析之秦西巴纵麑《文言文》.doc

3页
  • 卖家[上传人]:金诺****简谱
  • 文档编号:310210975
  • 上传时间:2022-06-14
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:24.50KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 2016年中考语文文言文深度解析之秦西巴纵麑《文言文》 孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之孟孙归,求麑安在秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之 孟孙怒,逐秦西巴居一年,取以为子傅左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况于人乎!” 另一版本 鲁之贵人孟孙,猎得麑,使秦西巴持归其母随而鸣,秦西巴见其哀,纵而与之麑随母而去孟孙怒曰:“吾猎得麑,尔纵之,何也?”秦西巴曰:“但不忍耳孟孙逐秦西巴居一年,召以太子傅左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能亏吾子乎?” 译文 鲁国孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴带回去烹了它母鹿跟着秦西巴叫唤秦西巴不忍心,放开小鹿还给了母鹿孟孙氏回来后,问鹿在哪里秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面哀啼,我实在不忍心,私自放了它,把它还给了母鹿孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了过了一年,又把他召回来,让他担任儿子的老师左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担任您儿子的老师,这是为什么?”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?” 【另一版本】鲁国贵人孟孙君打猎打到了一只小鹿,便让秦西巴先带回去,准备杀了吃掉。

      结果秦西巴走在回去的路上,一只母鹿一直跟随着他,并且啼叫秦西巴不忍心,于是把小鹿放了,还给了它的母亲小鹿跟随着母亲离开了孟孙君很生气地说:“我打猎获得的小鹿,你放了它,为什么?”秦西巴说:“路上母鹿一直跟在后面啼叫,我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了过了一年,孟孙君又把他召回来担任太子的老师左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担任您儿子的老师,这是为什么?”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对我的儿子呢?” 启示 孟公角度:我们要知人善任秦西巴角度:仁慈最终会获得别人的认可 注释 ①纵麑(n):放走小鹿麑,小鹿 ②窃:私下,谦辞 ③傅:任责任的官或负责教导的人在文中指老师 ④使:派,命令,让 ⑤猎:打猎 ⑥烹:烧,煮 ⑦啼:啼叫 ⑧忍:忍心 ⑨居:过了 ⑩安:哪里 11.诚:的确 问答 解释加粗的词语: 1.持归烹之:拿 2.居一年:过了 3.求麑安在:哪里 翻译句子: 1.臣诚弗忍,窃纵而予之 我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了。

      2.夫一麑而不忍,又何况于人乎! 秦西巴连一只小鹿都不忍心伤害,何况是对人呢! 秦西巴“纵麑”的原因是:麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之用原文回答) 从孟孙对秦西巴前后态度的变化中,你得到的启示是: 1.我们要知人善用 2.仁慈最终会获得别人的认可 3.知错就改 4.不计个人恩怨 5.自己认为正确就不要怕得罪人。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.