好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英语谚语500句.doc

47页
  • 卖家[上传人]:公****
  • 文档编号:419762765
  • 上传时间:2024-01-24
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:110.50KB
  • / 47 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英语谚语500句A.l A bad beginning makes a bad ending. l 不善始者不善终l A bad thing never dies.l 遗臭万年l A bad workman always blames his tools. l 不会撑船怪河弯l A bad bush is better than an open field. / Something is better than nothing. / A bit in the morning is better than nothing all day. / Better a mouse in the pot than no meat at all. / Better a small fish than an empty dish. / Better some of a pudding than none of a pie. l 聊胜于无l A bad conscience is a snake in one’s heart.l 做贼心虚l A bad father has never a good son.l 上梁不正下梁歪。

      l A bad penny always comes back / turns up.l 恶有恶报l A bad woman is worse than a bad man.l 最毒妇人心l A bad worker quarrels with his tools. / A bad workman always blames his tools.l 人笨怪刀钝l A baker’s wife may bite of a bun.l 近水楼台先得月l A bar of iron continually ground becomes a needle.l 铁杵磨成针l A barking dog never bites. / A barking dog was never a good biter. / Barking dogs seldom bite.l 会叫的狗不咬人l A base person often thinks of a man of honor as mean as himself. l 以小人之心,度君子之腹l A beard well lathered is half shaved.l 磨刀不误砍柴功。

      l A beggar cannot be a chooser.l 饥不择食l A beggar pays a benefit with a louse. / bite the hand that feeds one.l 以怨报德/ 恩将仇报l A begun work is half ended.l 万事开头难l A bird in the hand is worth two in the bush. l 一鸟在手赛过双鸟在林l A boaster and a liar are cousins-german. l 吹牛与说谎本是同宗l A bully is always a coward. l 色厉内荏l A burden of one's choice is not felt. l 爱挑的担子不嫌重l A burnt child dreads the fire.l 一朝被蛇咬,十年怕井绳l A candle lights others and consumes itself. l 蜡烛照亮别人,却消灭了自己l A cat has 9 lives. l 猫有九条命l A cat may look at a king. l 猫也可以打量国王(意为人人平等)。

      l A close mouth catches no flies. l 病从口入l A constant guest is never welcome. l 常客令人厌l Adversity makes a man wise, not rich. l 逆境出人才l A fair death honors the whole life. l 死得其所,流芳百世l A faithful friend is hard to find. l 知音难觅l A fall into a pit, a gain in your wit. / Experience must be bought. / By doing we learn. / By falling we learn to go safely.l 吃一堑,长一智l A fox may grow gray, but never good. l 江山易改,本性难移l A friend in need is a friend indeed. l 患难见真情l A friend is easier lost than found. l 得朋友难,失朋友易。

      l A friend is never known till a man has need. l 需要之时方知友l A friend without faults will never be found. l 没有十全十美的朋友l 'After you' is good manners. l “您先请”是礼貌l A good beginning is half done. l 良好的开端是成功的一半l A good beginning makes a good ending. l 善始者善终l A good book is a good friend. l 好书如好友l A good book is the best of friends, the same today and forever. l 一本好书,相伴毕生l A good conscience is a soft pillow. l 不做亏心事,不怕鬼叫门l A good fame is better than a good face. l 美名赛过美貌l A good husband makes a good wife. l 夫善则妻贤。

      l A good wife’s health is a man's best wealth. l 妻贤身体好是男人最大的财富l A great talker is a great liar. l 说大话者多谎言l A hedge between keeps friendship green. l 君子之交淡如水l A joke never gains an enemy but loses a friend. l 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友l A leopard cannot change its spots. l 积习难改l A liar is not believed when he speaks the truth. l 说谎者虽然讲真话也没人相信l A light heart lives long. l 静以修身l A little body often harbors a great soul. l 浓缩的都是精髓l A little knowledge is a dangerous thing. l 一知半解,自欺欺人l A little pot is soon hot. l 狗肚子盛不得四两油。

      l Absence makes the heart grow fonder. l 小别胜新婚l The absent are always in the wrong. l 谁人背后无人说l Absent in body, but present ion spirit. l 永垂不朽l Accidents will happen. l 天有不测风云l Actions speak louder than words. l 行动胜于言语/ 事实胜于雄辩l Add a flower to a bouquet. l 锦上添花l Add frost to snow. l 雪上加霜l Add legs to the snake one has just painted. l 画蛇添足l Add oil to a fire. l 火上加油l Adversity is a good discipline. l 苦难是磨练人的好机会l Adversity leads to prosperity. l 穷则思变/ 危机就是转机l Adversity makes strange bedfellows. l 身处逆境不择友。

      l Advice is a stranger, if welcome he stays for the night; if not welcome he returns home the same day. l 忠告是位陌生客,若受欢迎,就停留过夜;不受欢迎,当天就回家l After a storm comes fair weather; after sorrow (comes) joy. l 阳光总在风雨后l After a storm comes a calm. l 雨过天晴l After the game, the king and the pawn go into the same box. l 人生如戏, 到头来总要落幕l After victory, tighten your helmet chord. l 居安思危l Aged ginger is more pungent. l 姜是老的辣l An aged steed confined to the stable still aspires after the glory of galloping a thousand li. l 老骥伏枥,志在千里。

      l Ale will make a cat speak. l 酒后吐真言l All ask if a man be rich, none if he be good. l 人情冷暖,世态炎凉l All are brave when the enemy flies.l 敌人逃窜时,人人都成了勇士l All covet, all lose. l 贪多必失l All crows in the world are black. l 天下乌鸦一般黑l All good things come to an end. l 天下没有不散的筵席l All gains are made at some sacrifice. l 有所舍,方能有所得/ 有得必有失l All good things must come to an end. l 天下无不散的筵席/ 花无百日红l All is fair in war. l 兵不厌诈l All men are mortal. l 人皆有一死l All one’s geese are swans. 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.