
[木兰诗拟古决绝词解释]木兰花令 拟古决绝词范文.docx
4页[木兰诗拟古决绝词解释]木兰花令 拟古决绝词 木兰诗拟古决绝词这篇诗词的解释大家了解吗?以下是办公室王老师收集的相关信息,仅供大家阅读参考! 人生若只如初见, 何事秋风悲画扇 等闲变却故人心, 却道故人心易变 骊山语罢清宵半, 泪雨霖铃终不怨 何如薄幸锦衣郎, 比翼连枝当日愿 “人生若只如初见”这句话出自清代著名词人纳兰性德(纳兰容若)(1655-1685,满族)的《木兰花令拟古决绝词》,意思是说“事物的结果并不像人们最初想象的那样美好,在发展的过程中往往会变化得超出人们最初的理解,没有了刚刚认识的时候的美好、淡然那么一切停留在初次的感觉多么美妙,当时的无所挂碍,无所牵绊,一切又是那么自然初见时的美好,结局的超乎想象,勾绘的人生,总有那么几许淡淡的遗憾和哀伤问问 意思是说与意中人相处,如果后来产生了怨恨、埋怨,没有了刚刚相识的时候的美好、淡然那么一切还是停留在初次见面的时候为好何事句:此用汉班婕妤被弃典故班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕与赵合德谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐比喻女子被弃。
这里是说本应当相亲相爱,浮生萦云,但却成了今日的相离相弃 上阕第三四句 意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的故人,指的是情人 这两句诗中蕴含着有两个典故,出处就在谢脁的《同王主簿怨情》: 掖庭聘绝国,长门失欢宴 相逢咏荼蘼,辞宠悲团扇 花丛乱数蝶,风帘人双燕 徒使春带赊,坐惜红颜变 平生一顾重,宿昔千金贱 故人心尚永,故心人不见 谢脁这首诗,也是借闺怨来抒怀的,其中还用到悲团扇的典故谢脁诗的最后两句故人心尚永,故心人不见,也有版本作故人心,后来基本被确定为故心人,这正是容若等闲变却故人心,却道故人心易变一语之所本两个版本在意思上的差别倒也不是很大,大略是说你这位故人轻易地就变了心,却反而说我变得太快了--当然也可以作其他的解释,但大体都还是围绕着这层意思的 下阕第一二句 《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝对此作了生动的描写后安史之乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。
又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解” 下阕第三四句 化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意薄幸,薄情锦衣郎,指唐明皇又意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情,亦可通 通篇解释 意中人相处若总像刚刚相识的时候,是那样的甜蜜,那样的温馨,那样的深情和快乐但你我本应当相亲相爱,又怎么会成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,也不生怨但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿 4。
