好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

比尔·盖茨2007年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲.doc

17页
  • 卖家[上传人]:wm****3
  • 文档编号:42843815
  • 上传时间:2018-06-03
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:113.50KB
  • / 17 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 比尔比尔·盖茨盖茨 2007 年年 6 月月 7 日在哈佛大学毕业典礼上的演讲日在哈佛大学毕业典礼上的演讲President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the HarvardCorporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的尊敬的 Bok 校长,校长,Rudenstine 前校长,即将上任的前校长,即将上任的 Faust 校长,哈佛集团的各位成员,监管理校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:各位老师,各位家长,各位同学:I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。

      明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.”I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了哈佛的校报称我是我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生哈佛大学历史上最成功的辍学生”我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。

      在所有的失败者里,我做得最好But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.但是,我还要提醒大家,我使得但是,我还要提醒大家,我使得 Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了因此,我是个有着恶劣影响力的人这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲因此,我是个有着恶劣影响力的人这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating.I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for. And dorm lifewas terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lotsof people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning. That’s how I came to be the leader of the anti-social group.We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。

      校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课哈佛的课外生活也很棒,我在哈佛的课外生活也很棒,我在 Radcliffe 过着逍遥自在的日子过着逍遥自在的日子每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情因为每个人都知道我从不考虑第二天早起这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,因为每个人都知道我从不考虑第二天早起这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds,if you know what I mean. This is Where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.Radcliffe 是个过日子的好地方。

      那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的是个过日子的好地方那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的这种状况为我创造了这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:最好的机会,如果你们明白我的意思可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功机会大,并不等于你就会成功One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call From Currier Houseto a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. I offered to sell them software.我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在 1975 年年 1 月那时,我从宿舍楼里给位于月那时,我从宿舍楼里给位于 Albuquerque的一家公司打了一个,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。

      的一家公司打了一个,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑我提出想向他们出售软件我提出想向他们出售软件I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: “We’re not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing,because we hadn’t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断但是他们却说:我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断。

      但是他们却说:“我们还没准我们还没准备好,备好,一个月后你再来找我们吧一个月后你再来找我们吧这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢就是从那个时这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢就是从那个时候起,候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence.It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege – and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。

      哈佛的生活令人愉快,不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早,虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我But taking a serious look back … I do have one big regret.但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world –the appalling disparit。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.