好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

东师《俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1.docx

15页
  • 卖家[上传人]:1980****057
  • 文档编号:273482254
  • 上传时间:2022-04-06
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:16.73KB
  • / 15 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 东师《俄语经贸翻译(1)16秋作业1 东北师范大学东师俄语经贸翻译(1)16秋作业1 一、单选题(共10 道试题,共30 分 1. 1867年,()成立江南制造总局翻译馆 A. 林则徐 B. 慈禧 C. 李鸿章 D. 严复 正确答案: 2. 鲁迅翻译了俄国和苏联作家的名著,如()的《死魂灵》等 A. 普希金 B. 果戈理 C. 屠格涅夫 D. 托尔斯泰 正确答案: 3. 1923年6月15日,《新青年》杂志发表了瞿秋白翻译的《国际歌》,使他成为第一个把国际歌翻译成中文的人 A. 李大钊 B. 毛泽东 C. 瞿秋白 D. 鲁迅 正确答案: 4. 为了培养专门的翻译人才,明朝政府专门设置了() A. 四夷馆 B. 四方馆 C. 同文馆 D. 翻译馆 正确答案: 5. Яведьтолькоижилмысльюобэтомнаследстве. A. 因为我只能靠这笔遗产来生活。

      B. 这笔遗产我只是想想而已 正确答案: 6. Кормяттамничего. A. 那儿的伙食什么也没有 B. 那儿的伙食还不错 正确答案: 7. Дочь родила мать. A. 女儿为母亲所生 B. 女儿生了母亲 正确答案: 8. 公元前三世纪,应埃及国王托勒密二世费拉德尔弗斯的请求,共()名犹太学者云集在埃及亚历山大城亚历山大图书馆,用古希腊语译出了希伯来语的《圣经?旧约》,史称《七十子文本》或《七十贤士译本》,也就是《七十子希腊文本》 A. 70 B. 72 C. 75 D. 77 正确答案: 9. Я заболел гриппом и пошел в больницу на регистрацию. A. 我得了感冒便去医院挂号 B. 我得了感冒便去医院登记 正确答案: 10. “信、达、雅”翻译标准是()年严复在《天演论?译例言》中提出来的 A. 1848 B. 1868 C. 1898 D. 1908 正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋作业1 二、多选题(共10 道试题,共30 分。

      1. 从事经贸翻译需要具备的基本条件是: A. 基本的语言知识和技能 B. 一定的经贸知识 C. 需要了解和熟悉经贸活动的各种形式和各个环节 正确答案: 2. 交替传译的优、缺点是: A. 交替传译在翻译过程中能够较为准确、完整地转达发言人所讲的内容, B. 但占用的时间过多,尤其是在需要使用两种以上语言的情况下,所费的时间就更多了正确答案: 3. 十一届三中全会以后,中国的翻译史进入了一个全新的时期,()、()和()成为这一时期最突出的特点 A. 信息化 B. 多元化 C. 市场化 正确答案: 4. 英国翻译家亚历山大?弗雷泽?泰特勒(1741-1814)于1790年在《论翻译的原则》中提出: A. 1)译作应完全复写出原作的思想 B. 2)译作的风格和手法应与原作属于同一性质 C. 3)译作应具备原作所具有的通顺在翻译过程中,译者对原文有略加增减的自由 正确答案: 5. 雅可布逊把翻译分为()翻译,()翻译,()翻译 A. 语内 B. 语际 C. 符际 正确答案: 6. 按主体的性质,翻译可分为人工翻译和机器翻译。

      A. 人工翻译 B. 机器翻译 正确答案: 7. 伦敦理工学院语言学教授彼得?纽马克把翻译分成四类: A. 1)交际性翻译 B. 2)语义性翻译 C. 3)直译 D. 4)死译 正确答案: 8. 玄奘提出的“五不翻”的原则是: A. 一为秘密故,如“陀罗尼”按佛教的说法,它的咒语包含众多经义,通常叫做陀罗尼; B. 二为含多义故,如“薄迦”,梵文有六层意思; C. 三为无此故,如“阎浮树”,中国没有此树种; D. 四为顺古故,如“阿耨菩提”,早已有此音译菩提就是“大智”、“大觉”、“大悟”的意思,阿耨菩提是最高的境界,是佛才能达到的无所不知的境地; E. 五为生善故,如“般若”为“智慧”的意思,若译成智慧有失尊重,会变得轻浅 正确答案: 9. 佛经翻译分为四个阶段: A. 1)东汉桓帝末年到西晋,为佛经翻译的草创时期; B. 2)从东晋到隋朝,为佛经翻译的发展时期; C. 3)唐朝,为佛经翻译的全盛时期; D. 4)宋朝,为佛经翻译的结束时期。

      正确答案: 10. 奈达将翻译程序分为四步: A. 1)分析; B. 2)传译; C. 3)按译语规则重新组织译文; D. 4)检验 正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋作业1 三、判断题(共20 道试题,共40 分 1. 西塞罗主张活译,反对直译,这是他—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 2. 科米萨罗夫在1980年发表了—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 3. 雅可布逊的翻译理论主要体现在他的专著—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 4. Спустя несколько месяцев после того, как российские чиновники начали открыто затягивать реализацию проекта прямого трубопровода в Дацин, Китай начал поиск альтернативных России поставщиков нефти. A. 错误 B. 正确 正确答案: 5. Был вечер.Кьяра разговаривала по телефону с подругой, которую давно не слышала. A. 错误 B. 正确 正确答案: 6. Она надела новый сарафан и вышла из дома. A. 错误 B. 正确 正确答案: 7. Несколько поодаль, храня четкую самостоятельность, сидит заместитель Энэна доцент Кравцов –круглолицый брюнет, фигура огурцом, тонкие усики. A. 错误 B. 正确 正确答案: 8. Волков бояться, в лес не ходить. A. 错误 B. 正确 正确答案: 9. Выше лба уши не растут. A. 错误 B. 正确 正确答案: 10. Мы отечественники . У нас имеются общие интересы. A. 错误 B. 正确 正确答案: 11. 1954年,中国召开的与翻译工作有关的会议是—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 12. Я говорил, что мы быстро справимся с этим делом! A. 错误 B. 正确 正确答案: 13. 维廉?洪堡的翻译理论建树主要体现在两部论著里,一部是《按语言发表的不同时期论语言的比较研究》,另一部是—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 14. 笔译就是: A. 错误 B. 正确 正确答案: 15. Не успел я положить трубку, как сновараздалсязвонок. A. 错误 B. 正确 正确答案: 16. 西方的传教士们给中国带来了第二次翻译高潮,也是中西方文化交流的第一个高潮,其主要内容是: A. 错误 B. 正确 正确答案: 17. 作为一名合格的口译人员需要具备的三个条件: A. 错误 B. 正确 正确答案: 18. Она надела новый сарафан и вышла из дома. A. 错误 B. 正确 正确答案: 19. 弗斯是—— A. 错误 B. 正确 正确答案: 20. Каждый день –кроме четверга, когда музей закрыт, –с интервалом в 10 минут в него входит очередная группа экскурсантов. A. 错误 B. 正确 正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋作业1 一、单选题(共10 道试题,共30 分。

      1. 在()结束之后,口译的地位得到了最终确立 A. 一战 B. 二战 C. 正确答案: 2. 1963年9月,()通过了《翻译工作者宪章》,其中规定:“任何译文都应忠实于原意, 准确表达原文的思想和形式……” A. 联合国 B. 教科文组织 C. 国际笔会 D. 国际译联 正确答案: 3. 中国翻译史上第一部文学作品的翻译,也是第一篇诗歌的翻译,是() A. 《越人歌》 B. 《离骚》 C. 《硕鼠》 D. 《花木兰》 正确答案: 4. 1982年中国翻译工作者协会成立,()杂志创刊。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.