
《YELL》歌词中文翻译+罗马字-- じょいふ.docx
6页《YELL》歌词中文翻译+罗马字-- じょいふ 《YELL》演唱组合:生物股长专辑名称:YELL ( じょいふる) (わたしは今どこに在るのと)踏みしめた足迹を (watashi wa ima dokoni aruno)to humisimeta asimoto wo 反复看着脚下的大地 何度も见つめ返す nando mo mitume kaesu我问自己现在到底在哪里 枯叶を抱き秋めく窓辺に kareha wo daki、akimeku madobe ni 被枯叶覆满的深秋里 かじかんだ指先で梦を描いた kajikannda yubisaki de、yume wo egaita我站在窗边用冰凉的指尖描绘梦想 翼はあるのに飞べずにいるんだ tubasa wa arunoni 、tobezu ni irunda拥有双翅却不迎风飞翔 ひとりになるのが恐くてつらくて hitori ni naru noga kowakute、turakute (是)因为害怕孤身一人的感觉 优しいひだまりに肩寄せる日々を yasasiyi hidamari ni、katayoseru hibi wo 告别在温暖日光下并肩的日子 越えて仆ら孤独な梦へと歩く koete 、bokura kodoku na yume heto 、aruku 我们朝着各自孤独的梦想迈开了脚步 サヨナラは悲しい言叶じゃない sayonara wa kanasiyi kotoba jya nayi 说再见迎来的不一定就是伤感 それぞれの梦へと仆らをつなぐ YELL sorezore no yume eto、bokura wo tunagu yell (因为)它是引领我们走近各自梦想的 YELL ともに过ごした日々を胸に抱いて tomoni sugosita hibiwo、muneni dayite 怀抱着共同度过的日子 飞び立つよ独りで未来(つぎ)の空へ tobidatu yo、hitori de、tugino 、sora e 朝着自己的下一片天空展翅吧 仆らはなぜ答えを焦って宛の无い暗がりに bokura wa、naze、kotae wo asette、ate no nayi、kuragari ni 我们之所以焦急着想找到答案 自己(じぶん)をさがすのだろう jibun wo sagasu no darou 是因为害怕要在无边的黑暗里寻找自我吧 谁かをただ想う涙も真っ直ぐな笑颜も dare ka wo 、tada、omou namida mo、massugu na egao mo 为谁掉落的眼泪跟最单纯的笑脸ここに在るのに kokoni aru noni 明明就在这里啊 “ほんとの自分”を谁かの台词(ことば)で (hontono jibun)wo 、dareka no kotoba de 谁说过的(要做最真实的自己)、这句话 缝うことに逃れて迷って nu u koto ni nigarete、mayotte 扎在心头我想逃避徘徊着 ありのままの弱さと向き合う强さを ari no mama no yowasa to、mukiau tuyosa wo 带着与生俱来的柔弱,跟勇于面对一切的坚强つかみ仆ら初めて明日へと駆ける tukami bokura 、hajimete 、asu e to、kakeru 我们踏上了向往明天的征途 サヨナラを谁かに告げるたびに sayonara wo 、darekani 、tugeru tabini 再次挥手say bye 时 《YELL》演唱组合:生物股长专辑名称:YELL ( じょいふる) (わたしは今どこに在るのと)踏みしめた足迹を (watashi wa ima dokoni aruno)to humisimeta asimoto wo 反复看着脚下的大地 何度も见つめ返す nando mo mitume kaesu我问自己现在到底在哪里 枯叶を抱き秋めく窓辺に kareha wo daki、akimeku madobe ni 被枯叶覆满的深秋里 かじかんだ指先で梦を描いた kajikannda yubisaki de、yume wo egaita我站在窗边用冰凉的指尖描绘梦想 翼はあるのに飞べずにいるんだ tubasa wa arunoni 、tobezu ni irunda。
拥有双翅却不迎风飞翔 ひとりになるのが恐くてつらくて hitori ni naru noga kowakute、turakute (是)因为害怕孤身一人的感觉 优しいひだまりに肩寄せる日々を yasasiyi hidamari ni、katayoseru hibi wo 告别在温暖日光下并肩的日子 越えて仆ら孤独な梦へと歩く koete 、bokura kodoku na yume heto 、aruku 我们朝着各自孤独的梦想迈开了脚步 サヨナラは悲しい言叶じゃない sayonara wa kanasiyi kotoba jya nayi 说再见迎来的不一定就是伤感 それぞれの梦へと仆らをつなぐ YELL sorezore no yume eto、bokura wo tunagu yell (因为)它是引领我们走近各自梦想的 YELL ともに过ごした日々を胸に抱いて tomoni sugosita hibiwo、muneni dayite 怀抱着共同度过的日子 飞び立つよ独りで未来(つぎ)の空へ tobidatu yo、hitori de、tugino 、sora e 朝着自己的下一片天空展翅吧 仆らはなぜ答えを焦って宛の无い暗がりに bokura wa、naze、kotae wo asette、ate no nayi、kuragari ni 我们之所以焦急着想找到答案 自己(じぶん)をさがすのだろう jibun wo sagasu no darou 是因为害怕要在无边的黑暗里寻找自我吧 谁かをただ想う涙も真っ直ぐな笑颜も dare ka wo 、tada、omou namida mo、massugu na egao mo 为谁掉落的眼泪跟最单纯的笑脸ここに在るのに kokoni aru noni 明明就在这里啊 “ほんとの自分”を谁かの台词(ことば)で (hontono jibun)wo 、dareka no kotoba de 谁说过的(要做最真实的自己)、这句话 缝うことに逃れて迷って nu u koto ni nigarete、mayotte 扎在心头我想逃避徘徊着 ありのままの弱さと向き合う强さを ari no mama no yowasa to、mukiau tuyosa wo 带着与生俱来的柔弱,跟勇于面对一切的坚强つかみ仆ら初めて明日へと駆ける tukami bokura 、hajimete 、asu e to、kakeru 我们踏上了向往明天的征途 サヨナラを谁かに告げるたびに sayonara wo 、darekani 、tugeru tabini 再次挥手say bye 时 。












