
常用船舶英语会话.doc
6页helm/steering order ,engine order,1.舵令 正舵 midships 左舵5 port five 左舵10 port ten 左舵15 port fifteen 左舵20 port twenty 左舵25 port twenty-tive 左满舵 hard ?a-port 右舵5 starboard five 右舵10 starboard ten 右舵15 starboard fifteen 右舵20 starboard twenty 回到 5 ease to five 回到10 ease to ten 回到20 ease to twenty 把定 steady 照直走 steady as she goes 把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side 舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel 用舵完毕 finished with the wheel 走082 steer zero eight two 朝……走 steer on …… 2.车钟口令 Engine Orders 备车 stand by engine 微速前进 dead slow ahead 前进一(慢速)slow ahead 前进(半速) half ahead 前进三(全速) full ahead 停车 stop engine(s) 微速后退 dead slow astern 后退一(慢速) slow astern 后退二(半速 half astern 后退三(全速)full astern 紧急进三 emergency full ahead 紧急退三 emergency full astern 用车完毕,完车 finished with engine(s) 主机定速 ring off engine 首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard 首侧推半速向左 bow thrust half to port 首侧推半速向右 bow thrust half to starboard常用船舶会话1. what is your ETA at bohai 9? 预达渤九时间?2. I’d like to know how much fuel and fresh water have you transfered to me? 请告诉我你给我打了多少油和水?3. advice you to heave up the anchor 建议你现在起锚4. my ETA at bohai 9 is 2200 hours 预达渤九时间22:005. what is your distance from me? 你距我有多远?6. what is the position of you?你的位置在哪?7. what is your freeboard?你的干舷是多少?8. how long do you come over to bohai 9 from heave up?起锚到渤九需多长时间?9. Is extra power available in emergency?有其他应急电源吗?10. do you have bow thruster or stern thruster?你有艏推和尾推吗?11. do you have automatic pilot?你能自航吗?12. what is your full speed?最大航速是多少?13. how many tugs do you require?你需要几艘拖轮?14. when will tugs expect to meet me?拖轮何时到?15. the current (sea)is too rough海况很糟16. let go my towing line PLS请给我解拖缆17. we finished our job. Can we leave now?工作结束了,可以离开吗?18. slack down on tug towing line解掉拖缆19. heave on the towing line带拖缆20. stand by for making fast准备带缆21. sending heaving line to tug撇缆给拖轮22. I require helicopter. (with doctor)请派直升机(随医生)23. I require helicopter to pick up persons请派直升机接人24. helicopter is on the way直升机已起飞25. what is your course and speed?请告诉你的航向和航速?26. I am ready to receive you我已准备好了27. stand by for receiving line准备带缆28. which one do you require? The head line or stern line带头缆还是尾缆?29. I require bow line first 先带船头缆30. what is your name, call sign? PLS请告知你(船或飞机)名和呼号?31. what is your position?你的位置在哪?32. what is your destination?你去哪?33. what is your departure time?何时离开的?34. what is your draft forward?(draft aft)你轮的前吃水(后吃水)是多少?35. what is your maximum draft?你船的最大吃水?36. what is your cargo?船上有什麽货?37. do you have any dangerous goods?有危险货物吗?38. I want to know the remains on your boat PLS 请告诉你船的剩余货物?39. say it again please!请重复一遍!40. you should be inoculated against infectious diseases你应大预防针防止传染疾病41. some certificates have expired有些证书已过期42. will you show me your latest Bill of Health, please?请把最近的健康证给我看43. please arrange an ambulance while the ship (or the helicopter)arrives船到达时请安排救护车44. captain: I will give you the manifest, please sign your name and give a stamp of your ship PLS!船长,我把货单给你请签字盖章45. please fill up this form请填表格46. anything special to declare?有什麽要申报的吗?47. what quantity of cigarettes (alcohol) is duty free?可带多少免税烟(酒)?48. what can be taken along duty—free?随身可带什么物品免税?49. what duty must I pay?我需付多少税金?50. pass the green channel if you have nothing to declare如果没有申报物品请走绿色通道51. advice you to keep a little bit close because my crane can not reach请靠近一点,我的吊车够不着52. what is your anchoring position?你的锚位在哪里?53. safety load of my crane is 23 tons吊车的安全负荷是23吨54. what is maximum reach of crane?吊车臂的最远距离是多少?55. we are going to cast off then stand by on location我们准备解缆然后你抛锚值班56. you can proceed to P.Harcourt (Aker Base) now你可以返回。
基地57. receive line, make fast带缆58. cast off, slack away the line解缆59. weight up, heave up起锚60. drop anchor, let go anchor抛锚61. this hose is for cement 这根管线是水泥管线62. blowing the hose吹管线63. connect the hose接管线64. are you ready to receive the fuel ?油管线和阀门都倒好了吗?65. disconnect the hose解管线66. the rope was broken缆绳断67. head line and stern line头缆和尾缆68. the hose is clogged管线堵了69. the helideck is clear, we are waiting for your landing飞机甲板已准好,可以降落70. helideck crew to get ready (stand by)接机人员请准备71. passengers get ready to go乘机人员请准备72. wind direction and wind speed风向和风速73. bow, astern, bollard船头,船尾,带缆桩74. protable water (fresh water), drill water淡水,钻井水75. diesel (fuel) , cement , barite , bentonite燃油,水泥,重晶石,土粉76. stock , replenish库存77. lub oil 润滑油78. hydraulic oil 液压油79. tie up , make fast带缆80. cast off , let go rope解缆81. it’s not safe to tie up, look at the sea it’s rough海况不好,靠船带缆不安全82. shut down 30 minutes关车30分83. fire fighting drill消防演习84. abandon drill弃船演习85. wait the swell to calm down 等涌小一点86. dust bin , trash can 垃圾箱87. medic 医生88. personnel basket 吊笼89. pick up the hose 吊管线90.。
