
人事部英语三级笔译考试指导1.docx
3页人事部英语三级笔译考试指导11.字典越大才越好实务考试可带两本字典英译汉的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专出名词汉译英的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句一般牛津、朗文双解词典一般收词不超过8万,且没有专出名词,一般用汉英词典缺少最新词汇,而且例句少,用法少英英字典不要带 考试情景1: 2022年5月笔译实务考试英译汉Scandinavia(斯堪的纳维亚半岛),一般牛津和朗文双解字典因不收地名,考试时无法查到 考试情景2: 2022年5月笔译实务考试汉译英“西藏地处世界屋脊”,“屋脊”在一般汉英字典里只可查到“ridge”,在大型词典里会有两解“ridge”和“roof”,更会有例句:“帕米尔高原地处世界屋脊”,因此得到标准答案:“on the roof of the world” 考试情景3: 2022年5月笔译实务考试英译汉rye,英英字典的解释为a type of grain, the seeds of which are used to make flour or whisky or to feed animals。
想非常钟也想不明白是什么粮食,不如英汉字典-“黑麦”那么干脆 考试情景4: 为了在分秒必争的考试中节省时间,请在两本字典上根据字母挨次作标签,这样一翻就到位了 2.事先肯定要踩点 考前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和留意事项,应仔细阅读如2022年5月北京地区考生的三级笔译考试地点为:北京信息职业技术学院本部(朝阳区芳园西路5号) 考试情景5: 某考生于考前一天在互联网上查找到相应的公交线路,乘车前往考点,估算了其次天所需时间依据准考证的要求,考试提前15分钟入场,迟到半小时不得入内他还侦查了周边地形,发觉考场四周无饭馆,校内食堂不大,小卖部少,因此打算自行带中午的干粮 3.考试带齐八大件 确认考试当天应当带的东西有:1、准考证,2、身份证,3、手表,4、英译汉词典1本,5、汉译英词典一本,6、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务),7、2B铅笔和橡皮(综合),8、尺子(实务答题时供修改用) 考试情景6: 一些同学长期把或电子字典当手表用,但考试时必需关机,放在教室前后空处,尤其不允许带电子字典进入考场 考试情景7: 考试不许带涂改液,下午实务考试并不供应额外的草稿纸,也根本没有时间打草稿。
有些同学修改时涂大黑疙瘩,严峻影响阅卷教师心情建议带一把尺子,划直线删改原文。
