好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

Because I Could Not Stop for Death.doc

2页
  • 卖家[上传人]:cn****1
  • 文档编号:429706676
  • 上传时间:2023-01-17
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:198.50KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流Because I Could Not Stop for Death.....精品文档......Because I could not stop for Death-- 因为我不能停下来等待死神 Emily DickinsonBecause I could not stop for Death-- 因为我不能停下来等待死神 He kindly stopped for me-- 他和善地停下来等我——The Carriage held but just Ourselves- 那辆车只能容我们两个——And Immortality. 还有不朽We slowly drove--He knew no haste 我们慢慢驱车——他不慌不忙And I had put away 我也把我的劳与闲My labor and my Leisure too, 统统丢掉一边,For His Civility-- 为了他的礼让——We passed the School, where Children strove 我们走过校园,孩子们你推我搡,At Recess--in the Ring-- 在休息时间,在圆形广场——We passed the Fields of Gazing Grain-- 我们走过在田间凝眸的麦杆——We passed the Setting Sun-- 我们走过落日旁——Or rather--He passed Us-- 或毋宁说,他走过我们身旁The Dews drew quivering and chill-- 寒露降,身子冻得打颤——For only Gossamer, my Gown-- 因为我的长衫落纱般——My Tippet--only Tulle-- 我的披肩如丝网——We paused before a House that seemed 我们停步在一所房子前,A Swelling of the Ground-- 那似乎是隆起的土地一片The Roof was scarcely visible-- 屋顶几乎看不见——he Coraice--in the Ground-- 屋檐在地里面——Since then--’tis Centuries--and yet 离那时已是几个世纪Feels shorter than the Day 过了还不到一天,I first surmised the Horses’Heads 我首次猜测到,马头Were toward Eternity-- 在朝向永恒奔窜。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.