
Because I Could Not Stop for Death.doc
2页精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流Because I Could Not Stop for Death.....精品文档......Because I could not stop for Death-- 因为我不能停下来等待死神 Emily DickinsonBecause I could not stop for Death-- 因为我不能停下来等待死神 He kindly stopped for me-- 他和善地停下来等我——The Carriage held but just Ourselves- 那辆车只能容我们两个——And Immortality. 还有不朽We slowly drove--He knew no haste 我们慢慢驱车——他不慌不忙And I had put away 我也把我的劳与闲My labor and my Leisure too, 统统丢掉一边,For His Civility-- 为了他的礼让——We passed the School, where Children strove 我们走过校园,孩子们你推我搡,At Recess--in the Ring-- 在休息时间,在圆形广场——We passed the Fields of Gazing Grain-- 我们走过在田间凝眸的麦杆——We passed the Setting Sun-- 我们走过落日旁——Or rather--He passed Us-- 或毋宁说,他走过我们身旁The Dews drew quivering and chill-- 寒露降,身子冻得打颤——For only Gossamer, my Gown-- 因为我的长衫落纱般——My Tippet--only Tulle-- 我的披肩如丝网——We paused before a House that seemed 我们停步在一所房子前,A Swelling of the Ground-- 那似乎是隆起的土地一片The Roof was scarcely visible-- 屋顶几乎看不见——he Coraice--in the Ground-- 屋檐在地里面——Since then--’tis Centuries--and yet 离那时已是几个世纪Feels shorter than the Day 过了还不到一天,I first surmised the Horses’Heads 我首次猜测到,马头Were toward Eternity-- 在朝向永恒奔窜。
