
中学生文言文阅读练习之《聊斋志异》二则.docx
2页《聊斋志异》二则车夫【原文】有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀欲释手,则货敝身压①,忍痛推之既上,则狼已龁片肉而去②乘其不能为力之际,窃尝一脔③,亦黠而可笑也《聊斋志异》)【注释】①货敝身压:指车夫担心翻车毁了货物,把自己也压在下面②龁(he):咬③窃:偷偷地脔(ludn):切成小块的肉原文】富翁某,商贾多贷其资①一日出,有少年从马后,问之,亦假本者②既至家,适几(j1)上有钱数十③,少年即以手叠钱,高下堆垒之④翁谢去⑤,竟不与资或问故,翁曰:“此人必善博⑥,非端人也⑦所熟之技,不觉形于手足矣访之果然《聊斋志异》【注释】①贾(gu):商人资:钱财②假本:借本钱③适恰好,正好④高下堆垒之:摞成高低不等的几叠⑤谢:谢绝⑥善博:好赌博⑦端人:正派人,规矩人解词】①方极力时()②则狼已龁片肉而去()③少年即以手叠钱()④翁谢去,竟不与资()【答案】①方极力时(正在)②则狼已龁片肉而去(离开)③少年即以手叠钱(用)④翁谢去,竟不与资(终于)【课内词语】①方欲行,转视积薪后(正在)②睨之久而不去(离开)③以刀劈狼首(用)④求二石兽于水中,竟不可得(终于)【译文】车夫有一个车夫,推着辆沉重的车子正在爬坡。
正在最吃力的时候,一条狼窜来咬住了他的屁股车夫想放下车子,又担心翻车毁了货物,把自己也压在下面,只好忍住疼继续推车等上了坡,狼已经从车夫屁股上啃下一片肉逃走了乘车夫无能为力的时候,偷尝他一片肉,这条狼也算是狡猾可笑了富翁有个富翁,很多买卖人向他借钱,这天出门,一个少年跟在富翁的马后面富翁问他干什么,他说想借本钱,富翁答应了到了家,正巧桌上有几十枚钱,少年就很熟练地将钱一摞摞垒来垒去富翁不借给他钱,客气地送走了他有人问为什么,他说:“这人一定擅长赌博,不是正派人他那套赌钱的本事,无意间就在手上很充分地泄露了一打听,果真如此。
