
《项脊轩志》(详细注解)明代文言文 归有光.doc
10页项脊轩志》详细注解)唐代文言 文 归有光【原文】项脊轩,旧南阁子也室仅方 丈,可容一人居百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下 注;每移案,顾视无可置者又北向,不能得 日,日过午已昏余稍为修葺,使不 上漏前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞 然又杂植兰桂竹木于 庭,旧时栏楯,亦遂增胜借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有 声;而庭阶寂 寂,小鸟时来啄食,人至不去三五之 夜,明月半墙,桂影斑驳,风 移影动,珊珊 可 爱然余居于此,多可喜,亦多可 悲先是,庭中通南北为一迨 诸父异爨,内外 多置小门,墙往往而是东犬西吠,客逾 庖而宴,鸡栖于厅庭中 始为篱,已为墙, 凡再变矣家有老妪, 尝居于此 妪,先大母婢也, 乳二世,先妣抚之甚厚室 西连于中闺,先妣尝一至妪每谓 余曰:“某所,而母立 于兹 ”妪又曰: “汝姊在吾 怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:„儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答语未毕, 余泣,妪 亦泣余自束发读书轩中 ,一日,大母过余曰 : “吾儿,久不见若影,何竟日默默在 此, 大类女郎也? ”比去,以 手阖门, 自语曰: “吾家读书久不效, 儿之成, 则可待 乎!”顷之,持一 象笏至,曰: “此吾祖太常公宣德间执此以朝, 他日汝当用之 !” 瞻顾遗迹,如在 昨日, 令人长号不自禁。
轩东故尝为厨,人往,从轩前 过余扃牖而居,久之,能以足 音辨人轩凡四 遭火,得 不焚, 殆有神 护者项脊生曰: “蜀清守丹穴, 利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操 争天下,诸葛孔 明起陇中方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区 处败屋 中,方扬眉、瞬 目,谓有奇景人知之者, 其谓与坎井之蛙何异? ”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书 吾 妻归宁,述诸小妹语曰: “闻姊家有阁子,且何谓阁子也? ”其后六年,吾妻死,室 坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余 多 在外, 不常居 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣译文】项脊轩,就是原来的南阁子室内面 积仅一丈见方,可容一人居住由于是一 间有百年历史的 老房子,灰尘与泥土常从屋顶上漏下来,特别是下雨时 ,雨水往下 直灌;每次移动桌子,看来看 去没有可安置的地方又加上屋门朝北开,不能直接 受到阳光的照射 ,一过中午,太阳偏了,屋里就暗了下来我稍微给它加以修补, 使上面不再漏雨 、落灰室前新开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射 来的阳光,经日光 反照,屋子里才 明亮起来。
在庭前我 又种上 兰花、桂树、竹子等, 往日的栏杆,也 就增加了光彩借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得, 有时长啸或吟唱 ,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前、 阶下却异常寂静 ,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开在农历每月十五日 的夜晚,明亮的月光照到半截墙上月光下,庭中桂 树的影子交杂错落,微风吹来, 花影摇动,美丽 可爱可是我在这里居住 ,有许多值得高兴的事情,也有很多悲伤的事情在这以前, 院子南北相通,是一个 整体等到伯父叔父们分家以后,室内外小门多了,隔墙到 处都是东家的 狗对着西家叫,客人得越过邻居厨房去吃饭,鸡在厅 堂内栖宿庭 中开始用篱笆隔 开,后来又用墙隔离,总共变动了两次家里有一个老婆婆,曾经 在这里居 住过这位老婆婆 ,是侍候我死去 的祖母 的仆人 ,在我家曾 做过两 代人的 乳母,母亲在世时待她很好轩的 西边和内室相连,母亲曾经到轩中来老婆婆时 常对我说:“这地方,你母亲曾经站在这 儿老婆婆还说:“你姐姐小时候,我抱在 怀中,她呱呱地 哭着;你母亲听见了就用手指轻敲着房门说: „孩子冷吗?想吃东 西了么?’我在门外一一向你母亲作回答。
老婆婆的话没有说完,我感动得哭了, 老婆婆也流下激 动的眼泪我从十五岁起,就在轩中读书 一天, 祖母来看我,她说:“我的孩子, 好长 时间没看到你的身影 为什么整天默默地在这里,这不是太像个女孩子了吗? ”临 走时,她用手轻轻地掩上轩门,自言自语地说: “我家的人长期以来读书没有得到 功名,这孩子取得成就,恐怕可以等待吧! ”不一会儿, 又拿了一个象牙制的笏到 轩里来, 说:“这是我祖 父太常 公在宣 德年间 拿着去朝见 皇帝用 的,日 后你应 当用 到它! ”回忆旧日的这些事,好像昨天刚发生,真叫人忍不住长声号哭啊!项脊轩的东边以前 曾经做过厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过我关着窗 子住在里面,时间长 了,能根据外面人们走路的脚 步声辨别是谁项脊轩共遭过四 次火灾,竟然没 有焚毁,大概是有神保护的缘故吧项脊生说:巴蜀地方有 个名叫 清的寡妇,她继承了丈 夫留下 的朱砂 矿,采矿获 利为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”纪念她刘备与 曹操争夺天下,诸葛亮出 身陇中由务农出 而建立勋业当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又 怎么能知道他们 呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。
如果有知道我这 种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!我已经作了上面这篇志,过了五 年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向 我问及一些历史 故事,有时靠着桌子学写字妻子回娘家去省亲,回来以后转述她 的小妹妹们的话 说: “听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢? ”以后过了六年, 我的妻子 去世,项脊轩逐渐破败 ,也不修理 此后又过 了两年 ,我卧病 在床,闲极 无聊之际,才派人再次修缮南阁子,那格局和以前稍有不同然而此 后我长期羁留 在外,不常回到 轩中居住庭前有一棵 枇杷树,是我妻 子去世的那 一年亲 手种下 的,现在已经高 高挺立 着, 枝繁叶茂像伞一 样了作者简介】归有光(1506〜1571年)明代散文家字熙甫,又字开甫,别号震川,又 号项脊生,是“”与清代“桐城派”之间的桥梁,被称为“唐„宋'派”(唐宗派为错别字) 其文被称作“明文第一” 江苏昆山人 早年从师于同邑魏校十九年(1540年) 中举,嘉靖四 十四年( 1 565 )进士,官至南京太仆寺丞曾八次 应进士试皆落第 徙居嘉定(今 上海市嘉定县)安亭,读书讲学,作《冠礼》、《宗法》二书 从学 的常数百人,人称"震川先生"。
他考察三江古迹,认为太 湖入海的道路,只有吴淞 江,而吴淞江狭窄,潮泥填淤,渐渐地就堙塞,只要合力浚治,使太湖的水向东流 其他的水道就可不劳而治,为此写了《三 吴水利录》后来,海瑞以右金都御史巡抚 应天十府,兴修水利,主持疏 通吴淞江时,许多方面均采用了他的建议嘉靖三十 三年倭寇作乱,归有光 入城筹守御,作《御倭议》 嘉靖四十年他60岁始成进士 授湖州长 兴县(今浙江长 兴县)知县他重视教 化,治政廉明每逢处理 诉讼事 宜 务明事实 真相 当时长 兴县内 盗贼极 多,官 府乱抓一批 无辜者 ,他用 计擒获 盗首, 使狱中蒙冤受屈者30多人获释后任顺德府通判,专门管辖马政隆庆四年( 1 570 年)为南京太仆 寺丞,留掌内阁制敕,修《世宗实录》 ,卒于宫,卒年六十六岁 葬于昆山 城东南 门内金 潼里( 今邮电 局附近 )今昆 山有归 有光墓 ,为旅游 景点 一)文学上,归 以散文创作为主,与拟古主义者对抗,力矫前后七子"文必秦汉" 之论,并且取得较高的成就,使当时的文风有所转变,对后世 也有一定的影响项 脊轩,归 有光家 的一间 小屋轩,小的房 室归 有光的 远祖曾 居住在 江苏太 仓的项 脊泾。
作者把小 屋命名为项脊轩,有纪念意义归有光出生在一个累世不第的寒儒家庭少年好学,9岁能作文, 20 岁时尽 通五经三史和唐宋八大家文 35岁时,乡试中举但以后 8次会试都未及第嘉 靖二十一 年( 1542 )迁居 嘉定安 亭江上 (四川 乐山) ,读书 讲学,远近 从学者 常 达数百人 直到60 岁时,才中进士初任浙江长兴县令,因得罪豪门与上司,调 任顺德(河 北邢台)通判后 被大学士高拱推荐,任南京 太仆寺丞,参与撰修《世 宗实录》,以劳成疾,卒于南 京,归有光对前后""的盲目拟古倾向不满,与当时主 张「文必西汉」 的王世贞意见相左,世贞虽大憾,亦推重之与王慎中、唐顺之、 茅坤等被 称为「唐宋 派」提倡唐 宋古文 ,所作散文 朴素简 洁,善于叙事著有《三 吴水利录》、《 马政志》、《易图论》、《震川文集》 、《震川尺牍》等归有光散文继承欧 阳修、曾巩的文风,有较大成就,且把家庭琐事引到古文中 来,使散文扩大了表现范围其散文 记叙家人之谊,朋友之情,感情真挚,神态生 动,风韵 悠远《项脊轩志》是归有光的 名篇借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表 达人亡物在,三 世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情。
注释】1、 轩:窗,引申为有窗的小室2、 尘泥 渗漉 :渗, 透过 漉,漏 下3、雨泽 下注: 下,往 下 雨泽: 雨水4、顾视 :环看 四周5、日过 午已昏 :昏, 光线不 明6、不能 得日: 得日, 照到阳 光7、垣墙 周庭: 周庭, 把院子 四周围 住8、万籁 有声: 一切声 音都能 听到 籁,孔 穴9、凡再 变矣: 凡,总 共再 ,两次 10、相为应 答:对 她作出 回答11、束发: 15岁古人以15 岁为成童之年,把头发束起盘到头顶上,谓之 束发12、竟日: 一天到 晚竟 ,从头 到尾13、长号不 自禁: 自己忍 不住放 声大哭 禁, 忍得住 14、迨(dai)诸父异爨(cuan ):等到伯、叔们分了家迨,及、等到诸 父, 伯父、叔父的统称异爨,不同用一个灶头,意思是分了家15 、 逾庖而 宴:越 过厨房 而去吃 饭16、扃(jio ng)牖(you):扃,关闭牖,窗户17 、 冥然兀 坐:静 静地独 自端坐 18、 阖(he):关闭19、 殆:大 概,表 示揣测 的语气 20、 瞻顾遗 迹:回 忆旧日 事物 瞻顾, 泛指看 ,有瞻 仰、回 忆的意 思21 、 修葺: 修缮, 修理。
一、古今异义项脊轩,旧南阁子 也 ( 旧,原来的)南北 为一 (一, 整体)室仅 方丈 (方丈 ,一丈 见方)凡再变矣 (凡, 总共; 再,两 次)每移案顾视,顾视 无可置者 (案,桌子)久不 见若影 (若 ,你)日过 午已昏 (昏 ,暗)或凭 几学书 (几, 书桌; 书,写 字)杂植兰桂竹 木于庭 (杂,交错 )比去 ,以手 阖门( 比,等 到)亦遂增胜 (胜, 佳景, 引申为 光彩)吾妻来归 (归, 旧时指 女子出 嫁)始为篱,已 为墙 (已, 后来、 不久) 三五之夜 (三五 ,即十 五) 何竟日默默在此, 大类女郎也 (竟,整) 且何谓阁子 也 (且,那 么)余自束发 (束发 ,表示 成童)二、一词多义始室始洞然 (才, 连词)始为篱,已 为墙 (起初 、先, 副词)过日过午已昏 (超过,动 词)大母 过余曰 (到 、来,动词)置顾视无可置 者 (放置,动词)内外多置小 门 (设置,动词)而余扃牖而居 (助词,表 修饰,无义)万籁有声,而庭阶 寂寂(但,连词)为始为篱,已 为墙 (做,动词)轩东故尝为 厨 (作,动 词)庭中通南北 为一 (成为 ,动词 ) 吾从板外相 为应答 (对,介词 ) 以以当南日 (用来 ,动词 )以手阖门 (用, 介词)能以足音辨 人 (凭借、 根据, 介词)执此以朝 (用如 “而”,。












