
老友记笔记102.pdf
27页102102102102TheTheTheThe OneOneOneOne WithWithWithWith thethethethe SonogramSonogramSonogramSonogram atatatat thethethethe EndEndEndEnd[Scene[Scene[Scene[Scene CentralCentralCentralCentral Perk,Perk,Perk,Perk, everyone'severyone'severyone'severyone's there.]there.]there.]there.]Monica:Monica:Monica:Monica: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any partof it.JoeyJoeyJoeyJoey: Yeah, right!.......Y'serious?PhoebePhoebePhoebePhoebe: Oh, yeah!RachelRachelRachelRachel: Everything you need to know is in that first kiss.MonicaMonicaMonicaMonica: Absolutely.ChandlerChandlerChandlerChandler: Yeah, I think for us, kissing is prettyprettyprettypretty muchmuchmuchmuch①①①①like anananan openingopeningopeningopening actactactact②②②②, y'know?I mean it's like the stand-upstand-upstand-upstand-up comediancomediancomediancomedian③③③③you have to sitsitsitsit throughthroughthroughthrough④④④④beforePinkPinkPinkPink FloydFloydFloydFloyd comes out.①pretty much/nearly/well:(习语)几乎,差不多例:The two are pretty much the same. 这两个简直一模一样。
②an opening act:开场表演③stand-up comedian: 独角滑稽戏演员;单口相声演员 如今在中国最火的 stand-up comedian 应该就是波波童鞋的《 壹周立波秀》了吧④sit through sth.:(在剧院等)一直坐到(演出等)结束例:I can’t sit through six hours of Wagner. 看六个小时瓦格纳歌剧,我可坐不住⑤Pink Floyd:平克·弗洛伊德是一支英国的摇滚乐队,他们最活跃的年代是上个世纪的 60 到90 年代,所以如果对摇滚乐不是很痴迷的话,对于年轻的 80、90 后童鞋们来说,这支乐队肯定没有 U2,Bon Jovi 那么如雷贯耳然而,如今许多的知名摇滚乐队都深受 Pink Floyd 的影响,哲学的歌词、音速实验、创新的专辑封面艺术与精致的现场表演,这就是 Pink Floyd 留给歌迷的最深印象RossRossRossRoss: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's just that-that...that's not why we bought the ticket.ChandlerChandlerChandlerChandler: You see the problem is, though, after the concert's over, no matter howgreat the show was, you girls are always looking for the comedian again,y'know? I mean, we're in the car, we're fighting traffic... basically justtrying to stay awake.RachelRachelRachelRachel: Yeah, well, wordwordwordword ofofofof adviceadviceadviceadvice①①①①: BringBringBringBring backbackbackback②②②②the comedian. Otherwise nexttime you're gonna find yourself sitting at home, listening to that albumalone.JoeyJoeyJoeyJoey: (pause)....Are we still talking about sex?①a word of advice:奉劝一句,一句忠言例:.Before you depart , let me give you a word of advice. 在你走之前,我给你一句忠告。
②bring back: 送回某人/某物例:Please bring back the book tomorrow. 请明天把书送回来在电视里,说全了就应该是“bring us back to the comedian”,“让我们回到滑稽戏的开场白来”OpeningOpeningOpeningOpening CreditsCreditsCreditsCredits[Scene:[Scene:[Scene:[Scene: MuseumMuseumMuseumMuseum ofofofof PrehistoricPrehistoricPrehistoricPrehistoric HistoryHistoryHistoryHistory①①①①, , , , RossRossRossRoss andandandand a a a a co-workerco-workerco-workerco-worker (Marsha)(Marsha)(Marsha)(Marsha) areareareare settingsettingsettingsetting upupupup②②②②ananananexhibitexhibitexhibitexhibit whichwhichwhichwhich includesincludesincludesincludes somesomesomesome mannequinsmannequinsmannequinsmannequins③③③③ofofofof cavecavecavecave people.]people.]people.]people.]RossRossRossRoss: No, it's good, it is good, it's just that- mm- doesn't she seem a little angry?MarshaMarshaMarshaMarsha: Well, she has issuesissuesissuesissues④④④④.RossRossRossRoss: Does she.MarshaMarshaMarshaMarsha: Try to live with “Mr.I’m Evolving”. He's out bangingbangingbangingbanging otherotherotherother womenwomenwomenwomen overoveroverover thethethethe headheadheadhead withwithwithwith a a a aclubclubclubclub⑤⑤⑤⑤, while she sits at home trying to get the mastodonmastodonmastodonmastodon⑥⑥⑥⑥smell out of the carpet!RossRossRossRoss: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'GeeGeeGeeGee⑥⑥⑥⑥, that glacierglacierglacierglacier⑦⑦⑦⑦'s gettingkinda close.' See?①Prehistoric History:史前历史。
即公元元年之前的历史②set up:摆放或竖起某物例:The police set up road-blocks on routes leading out of the city.③mannequin['mænəkɪn] n 人体模型,也就是我们在逛街时橱窗中见到的模特④issue:除了“事情”的解释外,它也有“problem/trouble”的意思have issues”翻译成“有麻烦事”⑤bang v. 用力地砸(通常是故意为之)club n. 棍棒(一般是一端粗,一端细的,类似狼牙棒那样)“banging other women over the head with a club”用棍子去敲其他女人的头,也就是和其他女人乱搞关系史前男人的求爱方式可是很野蛮的,喜欢谁,就拿着棒子把那个女人敲昏,然后拽着她的头发直接拉进山洞里嘿咻当然,那时候的女人可没有什么家庭观念,Marsha 这么说,估计是借着史前人类来发泄一下自己的郁闷,难道她老公背着她有外遇?O(∩_∩)O~说起史前人类,忽然想起小时候看过的一部动画片,“摩登原始人”(The Flintstones),原始人过着现代人的生活方式,笑料百出,不知道有多少人和我一样也看过呢?喔~~感慨一下,我逝去的童年%>_<%⑥mastodon['mæstə,dɑn] n.(古生物)乳齿象看着左手这张乳齿象的图片,你会想到什么?当然是憨厚可爱的 Manny。
不要告诉我你不知道它是谁——《冰河世纪》的长毛象小讲解一下,长毛象是乳齿象经过进化后的后代,因而更能适应 Ice Age 时的寒冷天气就连 Ross 也告诉我们了,当原始人太太在清除地毯上的乳齿象气味时,他们更应该考虑的是“glacier's getting kinda close”可见,乳齿象的年代,冰河期还没有降临到地球上不过,很明显 Marsha 的话里更多是发牢骚而不是谈论工作,可 Ross 还是一本正经的样子,好不解风情呀⑥gee:(表示惊奇、感动或气恼)哇,啊,哎呀 外国人在赶马时也用这个词,相当于咱们的“驾~~”⑦glacier:['gleʃɚ] n.冰河MarshaMarshaMarshaMarsha: SpeakingSpeakingSpeakingSpeaking ofofofof①①①①issues, isn't that your ex-wifeex-wifeex-wifeex-wife②②②②?(Carol,(Carol,(Carol,(Carol, Ross'sRoss'sRoss'sRoss's ex-wife,ex-wife,ex-wife,ex-wife, hashashashas enteredenteredenteredentered behindbehindbehindbehind themthemthemthem andandandand is is is is standingstandingstandingstanding outstideoutstideoutstideoutstide thethethethe exhibit.)e。
