
关于幽默得界定材料关于幽默.docx
3页关于幽默得界定材料关于幽默关于幽默的界定材料关于幽默英文“humor”这个词来源于拉丁文王国维“欧穆亚”(达观的人生态度)1924年5月,林语堂在晨报副刊发表征译散文并提倡“幽默”,第一次将西文中的“humor”译成“幽默” 而“幽默”一词在我国最早出现于屈原的九章怀沙:“煦兮杳杳,孔静幽默 ”“寂静无声”鲁迅曾认为它容易被误解为“静默”或“幽静”,而觉该译法不妥 翻译家李青崖主张译为“语妙”、但“语妙天下”是句成语,有“光说不做”含义 语言学家陈望道拟将其译成“油滑”,又觉不够确切,且有轻浮之嫌 后来,语言学家唐栩侯又将其译作“谐穆”,认为一“谐”一“穆”构成“humor”整体 林语堂解释道:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味 与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙 ”“幽默有广义与狭义之分,在西文用法,常包括一切使人发笑的文字,连鄙俗的笑话在内在狭义上,幽默是与郁剔、讥讽、揶揄区别的 这三四种风调,都含有笑的成分 不过笑本有苦笑、狂笑、淡笑、傻笑各种的不同,又笑之立意态度,也各有不同。
有的是酸辣,有的是和缓,有的是鄙薄,有的是同情,有的是片语解颐,有的是基于整个人生观,有思想的寄托 最上乘的幽默,自然是表示心灵的光辉与智慧的丰富,各种风调之中,幽默最富于感情 ”林语堂运用幽默手法反帝反封建自20世纪20年代起,林语堂和中国新文学运动旗手鲁迅一起,运用幽默手法开展反帝反封建的政治、思想和文化斗争,探索幽默理论,并创造了基调高亢、语言诙谐、讽喻犀利的“语思体”散文,而林语堂本人也被称为“幽默大师” 创办论语1932年9月16日,林语堂和潘光旦、李青崖、邵洵美、章克标等发起创办的论语问世,编辑后记中这样解释刊名:“我们人,时常聚首谈论这是我们论字的来 至于语字,就是谈话的意思,便是指我们的谈天 ”这份半月刊以“幽默闲适”和“性灵嬉笑”见长,借“笑”暴露黑暗现实,有讽世之意 它可谓一鸣惊人,创刊号屡次加印,每期发行量很快达到三四万册 论语杂志曾经刊出不少揭露社会黑暗的文章,用笑声去讽刺千奇百怪的病态社会 除论语外,林语堂在上海期间还曾主编人间世(1934年4月创刊)、宇宙风(1935年9月创刊)两份宗旨相近的半月刊。
标榜“以自我为中心,以闲适为格调”,提倡“性灵文学”,号称是“自我表现的学派” 而人间世和宇宙风也很畅销,后者发行量高达四万五千份 1.林语堂在文学创作上大力提倡幽默,与30年代社会急剧变化、政治日趋严峻有着密切的关系 牧师家庭出身和教会学校的教育,使林语堂与西方文化有着特别的关系 中国传统文化对林语堂的影响产生的文化背景幽默故事有一次,纽约某林氏宗亲会邀请林语堂演讲,希望借此宣扬林氏祖先的光荣事迹 这种演讲吃力不讨好,因为不说些夸赞祖先的话,同宗会失望;若是太过吹嘘,又有失学人风范 当时,林语堂不慌不忙地上台说:“我们姓林的始祖,据说是有商朝的比干丞相,这在封神榜里提到过;英勇的有水浒传里的林冲;旅行家有镜花缘里的林之洋;才女有红楼梦里的林黛玉 另外还有美国大总统林肯,独自驾飞机越大西洋的林白,可说人才辈出 ”林语堂这一段简短的精采演讲,令台下的宗亲雀跃万分,禁不住鼓掌叫好 又有一次,林先生参加在台北一个学校的毕业典礼,在他说话之前,有好多长长的讲演 轮到林语堂说话时,已经十一点半了,于是林先生站起来说:“绅士的讲演,应当是像女人的裙子,越短越好。
”大家听了一发愣,随后哄堂大笑 另外林语堂在巴西一个集会上说的:“世界大同的理想生活,就是住在英国的乡村,屋子安装有美国的水电煤气等管子,有个中国厨子,有个日本太太,再有个法国情妇 ”“没有幽默滋润的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈,思想必日趋迂腐,文学必日趋干枯,而人的心灵必日趋顽固 ”“一种人生观的观点,一种应付人生的方法” 16结束语谢谢大家聆听! 3Word版本。












