
元顺 文言文翻译.doc
2页文言文翻译文言文翻译】】元元 顺顺元顺,字子和九岁那年,拜乐安的陈丰为老师起初让他写王羲之的《小学篇》几千字,元顺日夜诵读,十五天以后,全部理解背诵得透彻陈丰十分惊讶,对元澄说:“我十五岁跟从老师学习,至今已白头了,耳目所见所闻,没有见到有人可和他相比!”十六岁时,便精通《杜氏春秋》,他关门读书,十分喜好古籍后被任命为太常少卿,因父亲去世而离职,他悲伤痛哭直至吐血,亲自背土给父亲上坟当时他只有二十五岁,却已有了白发,当服丧期满后拔掉白头发,也就不再长出来,世人都认为是他的孝心所致不久被任命为黄门侍郎这时领军元叉声威权势最盛,所有升迁任职的人,无不登门拜谢求见元顺不过送去一份拜表而已,从不去拜见元叉元叉对元顺说“:你依仗什么不来见我?”元顺很严肃正经地说:“天子年轻,将朝政大事委托于宗室辅政,叔父应当一心为公,荐举贤士,以报效国家怎么可以私卖恩惠,要求人家私下向您道谢,这难道是朝廷所期望于您的吗?”至于在朝廷议论各种事情的得失时,元顺总是直言正议,从不违心地附和他因此而受到一些人的惧怕就德兴在营州造反,朝廷派尚书卢同前去征讨,结果大败而回这时,正好侍中穆绍和元顺都侍坐于灵太后身边,商议处置卢同的罪责。
卢同先前将近处的宅院借给穆绍,穆绍很想替卢同说好话,元顺生气地说:“卢同最后肯定不会有罪!”灵太后说:“侍中怎么会讲这种话?”元顺说:“卢同有好房子给了有权势的侍中,还怕被治罪吗?”穆绍听后十分羞愧,便不敢再替他说话了灵太后颇喜欢装饰,还常常外出游玩元顺当面直言进谏说:“按照礼节,妇女死去丈夫,应自称为未亡人,头上去掉珍珠玉珥,衣服不饰彩绣陛下以母仪而治理天下,已近不惑之年,却过于修整容貌和装饰,将如何为后世留下榜样?”灵太后感到惭愧而回宫,她召来元顺责备说:“我从千里之外召你回朝,难道是想让你在大庭广众之中来羞辱我吗!”元顺说:“陛下身穿华衣丽服,炫耀自己容貌,并不怕受天下人的耻笑,又怎么会因为臣下的一句话而感到羞耻呢!” 后被任命为吏部尚书,兼右仆射,后来,他又兼左仆射尔朱荣拥立庄帝时,把百官们都召集到河阴去,他一向听说元顺多次直言进谏,爱惜他是个刚正的人,便对朱瑞说“:可以告诉元仆射,让他在吏部理事,不要前来元顺不明白他的意思,当听说杀害了百官时,便立即出走,被陵户鲜于康奴杀害他家穷得只有四堵墙壁,没有东西可收殓,只有几千卷书而已,门下通事令史王才达撕开衣裳把他的尸体盖住庄帝回宫,派黄门侍郎山伟巡视京城。
山伟参加了元顺的葬礼,悲伤得难以自制回到朝廷后庄帝很奇怪,问他怎么声音嘶哑了,山伟将实情报告庄帝庄帝对侍中元祉说“:宗室死亡的不是一二人而已,不可能全部赈济他们元仆射清苦的情形,死而更为显彰,特赐给绢百匹,其余人不得为例。
