好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文.doc

2页
  • 卖家[上传人]:人***
  • 文档编号:427663788
  • 上传时间:2023-11-15
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:19KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 阅读下面的文言文,完成4~7题陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也祖茂,武昌太守潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵尝著《五柳先生传》以自况曰:先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食性嗜酒,而家贫不能恒得亲旧知其如此,或置酒招之,造饮必尽,期在必醉既醉而退,曾不吝情环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终其自序如此,时人谓之实录以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾复为镇军、建威参军,彭泽令在县,公田悉令种秫谷,曰:令吾常醉于酒足矣妻子固请种粳乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳素简贵,不私事上官郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!义熙二年,解印去县,乃赋《归去来》顷之,征著作郎,不就既绝州郡觐谒,未尝有所造诣,所之唯至田舍及庐山游观而已刺史王弘以元熙中临州,甚钦迟之,至于酒米乏绝,亦时相赡其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉每一醉,则大适融然又不营生业,家务悉委之儿仆未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。

      尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰:但识琴中趣,何劳弦上声!以宋元嘉中卒,时年六十三,所有文集并行于世节选自《晋书隐逸传》4.对下列句子中加点的词的解释,正确的一项是(3分)A. 博学善属文属:连接,连缀,引申为写作B. 亦时相赡赡:赡养老人C. 未尝有所造诣造诣:学问技艺达到的程度D. 而畜素琴一张畜:蓄养5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是(3分)A. 吾不能为五斗米折腰奚以之九万里而南为B. 所之唯至田舍及庐山游观而已非谢家之宝树C. 解印去县,乃赋《归去来》乃瞻衡宇,载欣载奔D. 尝著《五柳先生传》以自况曰臣以供养无主,辞不赴命6、下面对文章的叙述分析,不正确的一项是(3分)A、陶潜自幼就怀有高尚的品格,博学善文,受到乡邻的重视B、陶潜笔下五柳先生的性情、行为及处境是他自己的写照C、为了有隐居之资,陶潜先后担任了祭酒、参军、县令等职位D、陶潜简慢自尊,因为不愿束带拜见都邮,隐居不仕,写下《归去来兮辞》7、将下列从文言文阅读文段和课文中选出的句子翻译成现代汉语(10分)(1)先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

      3分)(2)以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归3分)(3)老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志4分)参考答案:4、A(B赡:供给,C造诣:去(的地方)D畜:存,储存)5、C(于是,就A介词,为了/语气词,呢B动词,至I」/助词,的D连词,来/因为,)6、C(为了有隐居之资错误)7、(1)先生不知道是哪里人(什么地方的人),不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号(或所以就以此为号)(何许、以为,各1分,大意1分)(2)因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒他不能忍受官吏这个职务,没几天(不久)就自己辞职回家了亲、堪、解归,各1分)(3)年老时志气应更加旺盛,怎么能在白发苍苍是改变心志;处境艰难应更加坚定,不能抛弃远大的志向益、移、穷、坠,各1分)文言文参考译文陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙祖父陶茂,曾任武昌太守他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重曾经作《五柳先生传》来形容自己:先生不知道是哪里人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号(或所以就以此为号)清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。

      喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就高兴得忘了吃饭本性爱喝酒,可是家里穷不能一直得到亲朋故旧知道这样,有时就置办酒招他过来,他去饮酒一定会喝完,目的是一定要醉醉以后回去,一点也不收敛情绪家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,也不在意经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向,不计较得失,用这来结束自己一生他的自序是这样,当世人说是实录因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒他不能忍受官吏这个职务,没几天就自己辞职回家了州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病又做镇军、建威参军,彭泽令在县里,公田全部命令种秫谷,说:让我一直醉酒就够了向来简朴自爱,不谄媚长官郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:我不能为五斗米弯腰,小心谨慎的为乡下的小人做事啊!义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来》不久,被征召做著作郎,他没有去任职既拒绝了州里和郡里的人前来拜见,也就从未去拜访过这些人,所去过的地方只是田里和家里,以及到庐山游览观光而已刺史王弘很钦佩仰慕他,至于(陶潜的)酒啊米啊,用光的时候,(王弘)也会经常供给他他的亲朋好友,有时带着酒菜前往陶潜住处,他也从不推辞,每喝醉一次,就感觉很舒适。

      他不经营生意,家务事都委托给儿子仆人从没有生气的时候只是每次逢酒必喝,即使有时不喝酒,也不停止写诗咏叹他曾经说,在夏天的月夜,得空闲时,高卧在北窗之下,清风突然扑面而来,感觉自己象羲皇陶潜不懂音乐,但却存有一张琴,琴没有五音,每逢朋友在一起喝酒,就抚琴和着琴音说:只要懂得琴中的真意所在,何必要劳烦音乐陶潜宋元嘉年中去世,享年63岁,文集流传于世上。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.