
笔译(同义反译).ppt
22页同义反译的翻译方法 n英语和汉语中均有从正面或方面来 表达一种概念的现象翻译时,英 语里有些从正面表达的词和句子, 译文中可从反面来表达;英语里有 些从反面来表达的词或句子,译文 中又可从正面来表达一、原文用肯定语气,译文用否定语气 (正话反说)(一)动词 Such a chance was denied me. deny: refuse to give someone or prevent someone from having sth. asked for or wanted. 我没有得到这样一个机会 She was irritated at being denied the opportunity to get a pay rise. 她没有得到涨工资的机会,非常生气nYou have roused my curiosity. And now you must gratify it.n你既然挑起了我的好奇心,就别再吊我 胃口了nIt escapes your notice that she is in a family way.n你没注意到她肚子大了练习nThe ache that had persisted in his chest had turned to severe pain.nIf he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success.nThe two teams tied.(二)副词 We may safely say so. 我们这样说万无一失(错不了)。
A: The boy is quite clever. B: Exactly. 甲:这孩子很聪明乙:一点不错 The subversion attempts proved predictably futile. 不出所料,颠覆活动证明毫无效果练习nHe said idly, “Well, what does it matter?”nSlowly he pulled the letter out of the envelope, and unfolded it.(三)形容词 It would be disastrous if even a rumor of it were given out. 甚至只要有一点点风声漏出去,结果就不堪 设想 We are watching the fluid situation with concern. 我们关切地注视着动荡不定的局势 练习nAppearances are often deceptive.nShallow and conceited, he is the last person our company wants.nAt the news of his father’s death, he remained quiet for several days.(四)介词This problem is above me. 这问题我不懂。
我解决不了It was beyond his power to sign such a contract. 他无权签这种合同nThese planes were held back to protect the enemy’s home islands instead of being used where they were badly needed.n这些飞机被留在后方保卫敌人本岛,未 用于其他急需的地方五)名词By about 6:30 the sounds of aircraft, trucks and tanks had become quite familiar, but a series of small explosions nearby seemed cause for new anxiety. 大约到六点半,大家对飞机、卡车和坦克的 声音已经很习以为常了但是附近一些轻 微的爆炸声似乎又造成了新的不安nWithin minutes the men came racing in with the two jeeps. They were all excited, so now I had to put on the calm act to prevent my worry from spreading.n几分钟后,那些人乘着两辆吉普回来了 。
所以这时我得故作镇静以免我得不安 心情影响他们六)短语The islanders found themselves far from ready to fight the war. 岛上得居民自己远远没有做好作战的准备Both sides thought that the peace proposal was one they could accept with dignity. 双方认为,那和平建议是一个他们可以接受 而不失体面的建议练习nYou should seize the opportune moment to put in a good word for me.nThe news of the assassination of President Lincoln spread like wildfire.nThe pioneers made light of difficulties and dangers.(七)句子He was 75, but he carried his years lightly. 他75岁了,可是并不显老My guess is as good as yours. 我的猜测并不比你的高明。
练习nLet bygones be bygones.nIt had been six or seven hours since I had had anything to eat, drink and smoke.nMr. Will was a short and skinny white man with dark hair and gray eyes, and a smile that seemed to be frozen on his face and everybody knew it was anything else but a genuine smile.二、原文用否定语气,译文用肯定语气 (反话正说)nThe hotel staff spared no pains to ensure that our stay was as enjoyable as possible.n酒店工作人员竭尽所能让我们住得舒适nNothing but a miracle could prevent the company from going bankrupt.n只有奇迹发生,这家公司才能免于破产。
nHis negligence was nothing less than criminal.n他的粗枝大叶简直是犯罪n他的粗枝大叶无异于犯罪nDon’t lose time in handing in the exercise books.n立即把作业本交上来nIf all three of you take part in it, there can be no further questioning of your courage.n要是你们三位都参加,那就足以证明你们勇 气可嘉n要是你们三位都参加,无疑你们勇气可嘉nWe could not be more mistaken.n我们大错特错练习nWhen he had to speak, his confidence suddenly deserted him.nI soon renounced all thought of getting home before dark.nWhen asked about his future plan, he was at a loss as to what to say.nI used to minimize his role or achievement.nMistakes are unavoidable when you are new to your work.nFar be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.nTheir action amounted to treason.nFar from enjoying dancing, he loathes it.nHe is above courting favor with the influential. nThe tough task really beat me.。
