
03汇票的项目.ppt
33页汇票的项目汇票的项目9/6/2024汇票的定义与种类汇票的定义与种类 1、汇票的定义、汇票的定义 英国《票据法》第3条关于汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order or specified person or to bearer.一人向另一人签发的,要求他在即期或定期或可以确定的将来时间向某人或某指定人或执票来人,无条件支付一定金额的书面命令 我国《票据法》第19条关于汇票的定义是:汇票是由出票人签发的,委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。
9/6/20242、汇票的种类、汇票的种类((1)按照出票人的不同,汇票可分为银行汇票和商业汇票)按照出票人的不同,汇票可分为银行汇票和商业汇票 银行汇票(banker’s bill)指出票人是银行的汇票它一般为光票 商业汇票(commercial bill)指出票人是公司或个人的汇票它可能是光票,也可能是跟单汇票 由于银行的信用高于一般的公司或个人的信用,所以银行汇票比商业汇票更易于流通转让2)按照承兑人的不同,汇票可分为银行承兑汇票和商业承兑汇票)按照承兑人的不同,汇票可分为银行承兑汇票和商业承兑汇票 银行承兑汇票(banker’s acceptance bill)指由银行承兑的远期汇票,它是建立在银行信用基础之上 商业承兑汇票(trader’s acceptance bill)指由个人商号承兑的远期汇票,它是建立在商业基础之上 由于银行信用高于商业信用,因此,银行承兑汇票在市场上更易于贴现,流通性强应注意:应注意:银行承兑汇票不一定是银行汇票,因为银行承兑的汇票有可能是银行汇票也有可能是商业汇票9/6/2024((3)按照付款时间的不同,汇票可分为即期汇票和远期汇票)按照付款时间的不同,汇票可分为即期汇票和远期汇票 即期汇票(sight bill or demand draft)即见票即付的汇票,它包括:票面上记载“at sight / on demand”字样的汇票,提示汇票即是“见票”;出票日与付款日为同一天的汇票,当天出票当天到期,付款人应于当天付款;票面上没有记载到期日的汇票,各国一般认为其提示日即到期日,因此也就是见票即付。
远期汇票(time bill / usance bill)即规定付款到期日在将来某一天或某一可以确定日期的汇票它可分为出票后定期付款汇票、见票后定期付款汇票、在其它事件发生后定期付款汇票、定日付款汇票和延期付款汇票五种情况4)按照是否附有货运单据,汇票可分为光票和跟单汇票)按照是否附有货运单据,汇票可分为光票和跟单汇票 光票(clean bill)即不附带货运单据的汇票在国际贸易结算中一般用于贸易从属费用、货款尾数、佣金等的收取或支付 跟单汇票(documentary bill)即附带货运单据的汇票与光票相比较,跟单汇票除了票面上当事人的信用以外,还有相应物资做保障,因此该类汇票流通转让性能较好9/6/2024((5)按照流通领域的不同,汇票可分为国内汇票和国际汇票)按照流通领域的不同,汇票可分为国内汇票和国际汇票 国内汇票(domestic bill)指汇票的出票人、付款人和收款人三个基本当事人的居住地同在一个国家或地区,汇票流通局限在同一个国家境内 国际汇票(international bill)指汇票出票人、付款人和收款人的居住地中至少涉及两个不同的国家或地区,尤其是前两者不在同一国,汇票流通涉及两个国家或地区。
国际结算中使用的汇票多为国际汇票6)按照票面标值货币的不同,汇票可分为本币汇票和外币汇票)按照票面标值货币的不同,汇票可分为本币汇票和外币汇票 本币汇票(domestic money bill)即使用本国货币标值的汇票国内汇票多为本币汇票 外币汇票(foreign money bill)即使用外国货币标值的汇票9/6/2024((7)按照承兑地点和付款地点是否相同,汇票可分为直接汇票和间接)按照承兑地点和付款地点是否相同,汇票可分为直接汇票和间接汇票汇票 直接汇票(direct bill)即承兑地点和付款地点相同的汇票国际贸易中使用的汇票大部分是直接汇票 间接汇票(indirect bill)即承兑地点和付款地点不同的汇票承兑人在承兑时须写明付款地点8)按照收款人的不同,汇票可分为来人汇票和记名汇票)按照收款人的不同,汇票可分为来人汇票和记名汇票 来人汇票(bearer bill)即收款人是来人抬头的汇票 记名汇票(order bill)即收款人是指示性抬头或限制性抬头的汇票9)按照同一份汇票张数的不同,可分为单式汇票和多式汇票)按照同一份汇票张数的不同,可分为单式汇票和多式汇票 单式汇票(sola bill)指同一编号、金额、日期只开立一张的汇票。
用于银行汇票 多式汇票(set bill)指同一编号、金额、日期开立一式二份甚至多张的汇票,用于逆汇项下的商业汇票9/6/2024汇票的必要项目汇票的必要项目 汇票是一种要式凭证,注重在形式上应具备必要项目只要这些项目齐全,符合票据法的规定,就具有票据的效力 Due 18 Oct.2009Exchange for USD 5000.00 Hong Kong 10 July.2009. ① ③ ⑦ At 90 days after sight pay to the order of A bank ⑤ ② ⑥the sum of five thousand US dollars ③ To B Bank, London. For C Company ④ Hong Kong. ⑧ Signature Accepted20 July.2009.Payable atC Bank Ltd.London ForB Bank , Londonsigned注:注:①①汇票字样;汇票字样;②②无条件支付命令;无条件支付命令;③③确定金额;确定金额;④④付款人;付款人;⑤⑤付款期限;付款期限;⑥⑥收款人;收款人;⑦⑦出票地点和日期;出票地点和日期;⑧⑧出票人出票人9/6/2024(一)(一)“汇票汇票”字样的注明字样的注明 我国《票据法》和《日内瓦统一票据法》规定:汇票上必须标明“汇票” (bill of exchange,,exchange for或或draft)字样,否则汇票无效。
这样便于把汇票和本票、支票区别开来 《英国票据法》无此要求,确定一张票据的本质主要看其具体内容二)无条件支付命令((二)无条件支付命令(unconditional order to pay)) 1.汇票是一项支付命令,而不是付款请求必须用祈使句,不能用表示请求的虚拟句例如:Pay to A Company or order the sum of five thousand pounds only.—— 有效汇票 Please pay to A Company or order the sum of five thousand pounds only.—— 无效汇票 I should be pleased if you pay to the order of B Company the sum of five thousand pounds only. ——无效汇票9/6/20242.汇票的支付命令是无条件的,即出票人要求受票人的付款必须是无条件的,付款人的支付不能以收款人履行某项行为或事件为前提条件否则,该汇票无效例如:(1)注明满足某条件后才付款的命令为有条件命令,汇票无效. Pay to ABC Company or order the sum of five thousand pounds only providing the goods supplied in compliance with contract …——无效汇票 (2)注明从某账户进行付款的命令为有条件命令,汇票无效 Pay to ABC Company or order the sum of five thousand pounds from our account No.1 with you …——无效汇票9/6/2024但下列说明不能作为有条件支付的记载:但下列说明不能作为有条件支付的记载:(1)注明汇票起源交易,即出票条款(drawn clause),不构成支付命令的条件,在托收和信用证业务中大多数的汇票都要求有出票条款。
例如: Pay to A Company or order the sum of five thousand pounds. Drawn under Midland Bank, London L/C No.3456 dated 1st June 20 ——有效汇票(2)注明汇票付款后如何取得偿付的,不构成支付命令的条件例如: Pay to Robert Brown the sum of one hundred pounds and debit our a/c with you. —有效汇票(3)注明“对价收讫”或“对价已收”的汇票也是有效的例如: Pay to A Company or order the sum of five thousand pounds only for value received ... —有效汇票9/6/2024(三)一定金额的货币(三)一定金额的货币(a sum certain in money)1、以金钱表示:、以金钱表示:票据上的权利必须以金钱表示,除了金钱以外的任何其他标的,都不能成为票据支付标的2、大写(、大写(amount in word)和小写()和小写(amount in figure):):在实际中,为防止涂改,汇票金额必须同时用文字大写和数字小写分别记载。
一般地说,“Exchange for ”后面填小写金额,“the sum of”后面填大写金额 我国我国《《票据法票据法》》规定,票据金额大小写金额必须一致,大小写金额规定,票据金额大小写金额必须一致,大小写金额不符,票据无效,银行以退票处理不符,票据无效,银行以退票处理 《《日内瓦统一票据法日内瓦统一票据法》》和和《《英国票据法英国票据法》》都规定大小写不一致时,都规定大小写不一致时,以大写金额为准以大写金额为准3.确定的金额:.确定的金额: 金额必须确定,无论是出票人、付款人还是持票人,任何人根据票据文义计算出的票据金额必须相等,选择或浮动的记载票据无效例如:(1) GBP 1000 or GBP 2000,,(2) between GBP1000 and GBP2000,,(3) about GBP10009/6/20244.利息条款(.利息条款(with interest)) 《日内瓦统一票据法》第5条规定:①即期付款汇票或见票后若干天/月付款汇票,可由出票人加列利息记载;②如是其他付款期限的汇票,不能带有利息,如果加列利息条款视为无记载,即利息条款无效,汇票本身有效;③如票据带有利息记载的,对不著名利率的汇票,利息条款无效,该汇票有效;④如只注明利率,未注明起算日和止算日,商业习惯以出票日为起算日,付款日作为止算日。
《英国票据法》第9条规定凡带有利息记载的,不注明利率的汇票视为无效汇票 我国《票据法》要求汇票上注明按一定的利率或某一日市场利率加付利息,是允许的但利息条款须注明利率、起算日和终止日,否则无效例1:Pay to ABC Company or order the sum of five thousand pounds plus interest 按照《日内瓦统一票据法》,利息条款无效,汇票本身有效,而根据《英国票据法》,该汇票无效例2: Pay to ABC Company or order the sum of five thousand pounds plus interest calculated at the rate of 6% per annum from the date hereof to the date of payment…——有效汇票例3:Pay to the order of ABC Company the sum of five thousand pounds plus interest calculated at the rate of 6% per annum按照《日内瓦统一票据法》,该汇票只注明了利率,未注明未注明起算日和止算日,商业习惯以出票日为起算日,付款日作为止算日。
可以接受这样的汇票9/6/20245.分期付款.分期付款(by stated instalment)《日内瓦统一票据法》和我国《票据法》不允许汇票分期付款《英国票据法》第9条承认汇票分期付款,但是记载的分期付款的条款必须明确、具体、可操作,否则汇票无效同时,如果汇票加注违约规定,如“任何一期付款违约时,其余未付各期则到期”,可以接受例1:Pay to the order of ABC Company the sum of five thousand US dollars by instalments. ——无效汇票 《日内瓦统一票据法》规定不允许分期付款,《英国票据法》第9条虽承认汇票分期付款,但次分期付款记载笼统含蓄,付款人不易履行,所以汇票无效例2:At 60 days after date pay to the order of ABC Company the sum of five thousand US dollars by 5 equal consecutive monthly instalments. 按照《日内瓦统一票据法》,此汇票无效,但按照《英国票据法》,该汇票有效。
9/6/20246.支付等值其它货币.支付等值其它货币( pay the other currency according to an indicated rate of exchange) 支付等值其它货币是指按一定的或可以确定的汇率折算后付款记载应该明确货币的种类和具体汇率或凭以折算的汇率例1:Pay to the order of ABC Company the sum of five thousand US dollars converted into sterling equivalent——无效汇票例2:Pay to the order of BC Company the sum of five thousand US dollars converted into sterling equivalent at current rate of exchange. ——A有效汇票 现时汇率即按照付款日当天的汇率折成英镑,任何人按此汇率都能算出相同的金额因此,该汇票可以接受9/6/2024(四)出票的地点和日期(四)出票的地点和日期1、出票地点:、出票地点:汇票的签发地点。
汇票是否成立是以出票地的法律来衡量的,所以出票地点对汇票具有重要意义 据《日内瓦统一法》规定,若汇票上未载明地点,则以出票人姓名旁边的地点为出票地点 《英国票据法》认为,出票人未标明出票地点的汇票仍然有效,可以以出票人的地址作为出票地,或者将汇票交付给收款人由收款人加列出票地点 我国《票据法》第23条规定:汇票上未记载出票地的,以出票人的营业场所、住所或者经常居住地为出票地9/6/20242、出票日期:、出票日期:汇票的签发日期英美票据法认为出票日期不是必要事项为避免混淆,一般出票日期中月份的名称用英文单词而不是数字出票日期的作用如下:(1)确定汇票的有效期汇票的流通有其时效性,即有效期,其起算日为出票日期没有注明出票日期的汇票其有效期无法判定2)确定汇票的提示期限是付款提示或承兑提示的依据按照《日内瓦统一票据法》,见票后一固定时期付款的汇票,或见票即付的汇票必须在出票日期以后一年内要求承兑或提示要求付款,否则汇票失效,受票人可以拒付3)确定汇票的到期日对于出票后若干天(月)(At *** days after date)付款的汇票,付款到期日的确定就取决于出票日。
4)判定出票人的行为能力如出票时法人已宣告破产清理,已表明他丧失相应的行为能力,则票据不能成立如出票在先,宣告破产在后,则持票人在受票人拒付后可以持汇票作为一般债权人进入出票人的破产清算5)确定利息的起算日如支付指定人USD1000,并按6%支付利息,这时出票日为起息日,付款日为到期日9/6/2024(五)付款期限(五)付款期限(time of payment)或(tenor) 付款期限又称付款时间,指付款到期日,即付款人履行义务的日期汇票的付款期限可以分为两大类,即期付款和远期付款1.即期(.即期(at sight, on demand, on presentation)付款即期付款也叫见票即付,提示汇票的当天为付款日,无需承兑若汇票上无标明付款期限的,也为即期如:Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004At sight pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/20242.远期(.远期(at a determinable future time , time/ usance / term bill))付款。
付款在远期付款方式下,持票人向受票人初次提示汇票时,受票人只对汇票进行承兑(承诺付款),付款行为发生在将来可以确定的时间1)远期付款的规定形式远期付款的规定形式 ①见票后若干天(月)付款(bills payable at days/months after sight)这种汇票须由持票人向受票人提示要求承兑并从承兑日起算确定的付款到期日这样,出票人就不可能自行确定付款日,付款日期取决受票人承兑汇票的日期如:Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004At 2 months after sight pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/2024②出票后若干天(月)付款(bills payable at days/months after date)这种汇票虽然可以直接根据汇票的记载,计算出付款的日期,但为了落实受票人对该汇票的态度和让受票人对到期付款有所准备,持票人还应在到期前向受票人提示要求承兑。
如:Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004At 20 days after date pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/2024 ③预定日期后若干天(月)付款(bills payable at days/months after stated date)这种汇票尽管到期日明确,也须提示要求承兑,以明确承兑人的付款责任及让受票人做好付款准备如Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004At 20 days after 21 Dec,2004 pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/2024④板期付款(bills payable on a fixed future date),即固定将来日期付款在汇票中具体指明付款的年月日,即定期。
这种汇票也须提示要求承兑,以明确受票人的付款责任如:Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004On 30 Mar.,,2005 fixed pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/2024⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/the date of B/L)这是指装运日/提单日后若干天(月)付款虽然对照提单签发日期可以确定汇票的付款时间,但为了落实受票人对付款的态度和让其做好付款准备,还是事先提示受票人承兑为好如:Exchange for USD1000.00 New York 20 Dec.,2004At 30 days after B/L date((15 Dec.,,2004))pay to ourselves or order the sum of US dollars one thousand only……9/6/2024(2)到期日的计算到期日的计算①算尾不算头。
对于见票后、出票后、说明日期后若干天付款的汇票采取“算尾不算头”的方法,也就是说不包括见票日或出票日,但必须包括付款日例:At 90 days after sight pay to A Co the order of ourselves the sum of five thousand pounds only.假设付款人承兑日为5月10日,则汇票到期日的计算为: 5月11-31日 21天 所述日之次日为起算日6月1-30日 30天7月1-31日 31天 至此82天,还有8天8月1日-8日 8天 共90天,8月8日为付款到期日9/6/2024②遇假日顺延星期六、星期日及法定的节假日均被解释为非营业日当汇票到期日为这些日子时,则应顺延到下一个营业日如上例中到期日是8月8日,这一天是星期日,所以应相应顺延到8月9日③月对月原则汇票规定出票日或见票日一个月或数个月付款时,其到期日是在应该付款的那个月的相应日期,避免了一个月是30或31天的计算若没有相应日期,则以该月的最后一天为到期日例:At 2 months after sight pay to A Co the sum of four thousand US dollars.付款承兑日为12月31日,则汇票的到期日为2月28日。
9/6/2024(六)收款人名称((六)收款人名称(payee)) 收款人也称抬头人,是汇票出票时记载的债权人,通常称为抬头通常有三中表达方式,这三种表达方式也决定了汇票的流通性及流通方式:1.来人抬头.来人抬头,也称为空白抬头,这种汇票不记载收款人名称,只写“付给持票人或来人”,该汇票不需背书,持票人凭交付即可转让汇票的权利例如:pay to bearer / holder有时尽管有具体的名称,但只要有“bearer”出现,即为空白抬头又如:pay to ABC Co. or bearer 等于pay to bearer这种汇票是认票不认人,因此在商业法规不完善、治安不好的地方要少用《日内瓦统一票据法》和我国《票据法》不允许以来人作为收款人《英国票据法》允许,但都不允许留空2.指示性抬头.指示性抬头,指可以由收款人或其委托人、指定人提示取款的汇票这类抬头的汇票可通过背书或交付的方式转让在日常业务中所签发的汇票啊多为指示性抬头的汇票例如:(1)pay to the order of A Co.;(2)pay to A Co. or order.;(3)pay to A Co.。
3.限制性抬头.限制性抬头,只限于付给指定的收款人这类抬头的汇票不得转让他人,只有票面上的收款人才有权取得票款没有流通性,实际中很少用例如:(1)pay to John Smith only;(2)pay to John Smith not transferable;(3)“Not Transferable”字样出现在汇票上9/6/2024(七)付款人((七)付款人(payer)名称和付款地点)名称和付款地点 付款人先是接受命令的人,也叫受票人(drawee)受票人只有对汇票作出承兑或付款,才成为承兑人或付款人受票人在汇票上通常就表述为“To (drawee)” 受票人的记载应有一定的确定性,以便持票人向其提示要求承兑或付款英国《票据法》规定可有两个或两个以上受票人,同时要求他们之间应为并列的关系如受票人可以是A、B和C,但不能是A或B或C,也不能是先A后B再C 受票人的地址,并非必要项目,但为了便于提示,在实务上应写明地址9/6/2024(八)出票人签名(八)出票人签名 汇票上要有出票人签名,以确认出票人对汇票的债务责任我国《票据法》规定票据上的签字为签名或盖章或签名加盖章。
英国《票据法》规定必须手签目前按照国际惯例,涉外票据应采用手签方式 如果出票人是代理其委托人(公司、银行等)签字,应在委托人名称前面加注“for”, “on behalf of”, “for and on behalf of”等字样,并在个人签字后注明职务的名称例如:For ABC Co. John Smith General Manager 这样,ABC公司受到个人John Smith签名的约束,而John Smith不是他个人开出的汇票,而是代理公司开出汇票如果汇票上没有出票人签字、伪造签字或代签名的人并未得到授权,则不能认为是出票人的签名,这样的汇票不具备法律上的效力9/6/2024汇票的其他记载项目汇票的其他记载项目 (一)(一)“付一不付二付一不付二”与与“付二不付一付二不付一” 出口商通过银行向进口商收款时开出的是一式二份的成套汇票(a set of bill)两张汇票内容完全相同,且具有同等的法律效力两张汇票分不同航班邮寄,先到的那张起作用,后到的就自动失效所以在第一张上印有“同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid)〕,第二张印有“同样金额、期限的第一张不付款”。
即付一不付二或付二不付一这样避免了付款人为了同一笔金额的两次付款,又避免由于意外事故的发生使单据遗失9/6/2024(二)需要时的受托处理人((二)需要时的受托处理人(referee in case of need)) 托收是出口商先出运商品后收款的结算方式为了防止在货到后进口商的拒绝承兑或拒绝付款,造成出口商的被动,出口商有必要在进口商所在地委托一家公司作为需要时的受托处理人当汇票遭拒付时,持票人可向需要时的受托代理人联系,求助于他若他愿意,即可参加承兑,到期日参加付款,又称预备付款人 汇票若以买主作为付款人时,在其名称旁边记载需要时的受托处理人的名称和详细地址例如:TO:DEF CO.(address) In case of need refer to B Co. (address)(三)付款地点((三)付款地点(place of payment)) 可单独记载详细地址,即作为提示地址若无单独记载,则以付款人名称旁边的地点为付款地点 9/6/2024(四)担当付款行((四)担当付款行(a banker designated as payer)) 在当今买方市场下,为了进口商方便,出票人(出口商)可根据与付款人(进口商)的约定,出票时载明付款人的开户银行作为担当付款行。
如:A bill drawn on DEF Co., London.Payable by Bank of B, London. 担当付款行只是推定的受委托付款人,不是票据的债务人,对票据不承担任何责任远期汇票的持票人可先向付款人提示要求承兑,到期日再向担当付款行提示要求付款,担当付款行支付票款后借记付款人账户若出票人无载明,付款人承兑时可加列例如:ACCEPTED(date)Payable atC Bank Ltd.LondonFor B Bank , LondonSigned9/6/2024(五)利息与利率((五)利息与利率(interest and its rate):):汇票上可以记载利息条款,但应载明起息日或收取利息的期限以及适用的利率,以便计算六)用其他货币付款((六)用其他货币付款(payable in other currency):):汇票可以注明用其他货币付款,并注明汇率,但这种记载不得与当地法律相抵触七)提示期限((七)提示期限(limit of time for presentment):):提示期限的规定,要在汇票有效期内可以不规定,还可规定在指定的日期以前不得提示要求承兑。
八)免做退票通知((八)免做退票通知(notice of dishonor excused)、放弃拒绝证书)、放弃拒绝证书((protest waived))出票人/背书人在他签名旁记载放弃对持票人的某种要求如:“John Smith Notice of dishonor excused”“John Smith protest waived” 表示持票人未获得承兑或未获得付款时,不必作成退票通知、放弃拒绝证书,持票人可直接向他追索不作退票通知,不影响持票人对该票据的追索权9/6/2024(九)无追索权((九)无追索权(without recourse)) 出票人或背书人在自己的签名上记载“without recourse”字样,就免除了他们的追索权实际上是免除了出票人或背书人对汇票应负的责任 如:Without recourse to us For A Co. Ltd., London《日内瓦统一票据法》规定:出票人可以解除其保证承兑的责任,但是任何解除出票人保证付款责任的规定,均视为无记载十)出票条款((十)出票条款(Draw clause)) 表明起源交易的文句,通常是注明买卖双方的合约号或银行开出的信用证号。
该条款不属于汇票的付款附加条件之列9/6/2024请依据所给条件,完成下列汇票的出票行为:The requisite items lf a bill are as follows:Drawer:Beijing Art & Craft Trading Co.Drawee:Bank of China,Beijing BranchPayee:the order lf Continental Co.,London.Sum:USD 1250.00Date of issue :1 March,2004.Tenor:at 90 days after sight fill in the following blank form to issue a bill.Beijing China,1 March,2004 Exchange for USD 1250.00 At 90 days after sight Pay to the order of Continental Co. The sum of One thousand two hundred and fifty US dollars.To Bank of China,Beijing Branch For Beijing Art & Craft Trading Co. (Signature)9/6/2024。












