好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

个人旅游签证申请审核表.pdf

5页
  • 卖家[上传人]:xzh****18
  • 文档编号:46748319
  • 上传时间:2018-06-27
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:93.62KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Checklist for Tourist Application --Individuals 个人旅游签证申请审核表个人旅游签证申请审核表 Turismo- viaggi individuali Name: _________________ (姓 名/Nome e Cognome) Passport Number: ___________________ (护照号/Numero di passaporto) Purpose of Visit: ___________________ (访问目的/ Finalita’ del viaggio ) Contact No.: ______________ (联系/Tel) E-mail Address:____________ (邮件地址/Indirizzo e-mail) Documents/主要材料/Documenti necessari Yes/有 Si’? No/没有 /No? Validity/有效期/Validita’ 1. Visa Application form duly filled in English or Italian signed (pinyin is accepted) by the applicant 将申请表用英文或意大利文填写完整并签名 (接受用拼音签名) Il modulo di richiesta visto debitamente compilato in inglese o italiano e firmato (il pinyin è accettato) dal richiedente 2. Two recent passport-size photograph with white background 两张护照尺寸,白色背景的近照 Fotografia recente in formato tessera con sfondo bicanco. 3. Valid passport with validity of at least 90 days after expiration of visa requested; duly signed 护照需签名且在签证到期后至少有 90 天有效期 Passaporto valido con validità di almeno 90 giorni oltre la scadenza del visto richiesto; debitamente firmato; 4. Return air ticket booking 往返机票预订单 Prenotazione aereo andata /ritorno 5. Confirmed hotel booking (for the whole duration of the trip) OR sponsorship letter from the sponsor in Italy in original with Sponsor’s ID card. 酒店确认单(整个行程)或者意大利担保人的 担保信(原件)及担保人的身份证 La prenotazione confermata di hotel (per la durata di tutto il viaggio) 0 la lettera del garante in Italia (originale) ecarta ID del garante. 6. Proof of economic means of support ( Credit Card in original along with statement of last 3 months or Travellers cheques in original) for an amount of at least 50 Euros (500 yuan) par day of staying in Schengen territory 资金证明(信用卡原件附加最近至少三个 月对帐单或旅行支票原件),在申根逗留 每天至少50欧元(500元) Prova dei mezzi economici di sostegno (carta di credito in originale con l’estratto conto degli ultimi 3 mesi o “ Traveller's cheque “ in originale) per un valore di almeno 50 euro (500 yuan) per ogni giorno di permanenza nel territorio Schengen. 7. Applicants’ Family book ( original and photocopy) 申请人户口簿原件和复印件 Registrazione anagrafica (originale e fotocopia) 8. Evidence of applicant’s employment and company’s Approved letter for leave (Letter from Chinese company in English drafted on headed paper, bearing the stamp and signature of the person responsible of issuing the letter. It should contain the address, the phone and fax number of the company, the position held by the applicant, the salary, the length of stay in Italy (or Schengen States), the departure and arrival dates and guarantee of re-entry in China) 申请人在职及准假证明(中国公司的英文信函,用 抬头纸,带公章和有签发证明信的负责人签名,及 司地址,申请人的职位,薪水,在意大利(或申根 区)的逗留期限,到达离开日期,担保返回中国。

      Attestazione di impiego del candidato e lettera dell'azienda che approvi il permesso a partire (Lettera dall'azienda cinese in inglese (originale su carta intestata, con il bollo e la firma della persona responsabile della redazione della lette Deve contenere l'indirizzo, il telefono e il numer fax dell'azienda, la posizione ricoperta dal candidato, lo stipendio, la lunghezza del soggio in Italia (o paesi Schengen), le date di arrivo e d partenza, lo scopo del viaggio e l'agenda di via e la garanzia del rientro in Cina.) 9. Bank Account Passbook (Original permission to expatriate by the other parent (either a certificate in original legalized by Chinese Foreign Ministry or a form to be filled at the Embassy). If the other parent is passed away, death certificate legalized by MFA. 当申请人未满 18 岁,提交出生证(原件及复印 件)翻译成意大利文并被中国外交部认证,父母许 可其出国旅行(被中国外交部认证或在使馆填写的 表格)。

      若其他父母已去世,需提交被中国外交部 认证的死亡证明 Se il richiedente è minorenne ( sotto i 18 anni), Certificato di nascita (fotocopia e originale)tradotto in italiano e legalizzato da MFA;il permesso del genitore che non viaggia con lui ad espatriare (certificato in originale legalizzato dal Ministero degli Esteri cinese o un modulo da compilare in Ambasciata). In caso il genitore fosse deceduto, certificato di morte legalizzato dal MFA. Inquiry Officer to delete as appropriate 资料审核员根据适用情况选择L’operatore annota: 1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR 申请人已经确认她/他不提交其他文件 或者 Il candidato ha confermato che non ha altri documenti da sottoporre OPPURE 2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application. 申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提 交申请。

      Il candidato ha presentato i documenti di comprovazione di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta, e ha scelto procedere all'applicazione con la richiesta. VISA Fee(签证费) NAME OF TRAVEL AGENT 代理名称 Service Fee(服务费) Courier Fee (If any)快递费(如选) ADDRESS 地址 Other Fees(其他费用) TEL/ ---------------------------------。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.