
《清平乐·年年雪里》译文及鉴赏范文.docx
10页《清平乐年年雪里》译文及鉴赏《清平乐年年雪里》译文及鉴赏《清平乐年年雪里》译文及鉴赏1 《清平乐年年雪里》 年年雪里,常插梅花醉挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪 今年海角天涯,萧萧两鬓生华看取晚来风势,故应难看梅花 古诗简介 《清平乐年年雪里》是宋代女词人李清照创作的一首赏梅词作,也是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作此词借不同时期的赏梅感受写出了词人个人的心路历程词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐、中年的悲戚、晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉,以赏梅寄寓自己的今苦之感和永国之忧,感慨深沉 译文 小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳 今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了 注释 ⑴挼(ru):揉搓 ⑵海角天涯:犹天涯海角本指僻远之地,这里当指临安 ⑶萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子 ⑷“看取”二句:“看取”是观察的意思。
观察自然界的“风势”虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮归鸿声断残云碧?》和《忆秦娥临高阁?》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意故应:还应 赏析/鉴赏 这首词处处跳动着词人生活的脉搏她早年的欢乐,中年的幽怨,晚年的沦落,在词中都约略可见饱经沧桑之后,内中许多难言之苦,通过抒写赏梅的不同感受倾诉了出来词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉 上片忆旧分为两层:开头两句回忆早年与赵明诚共赏梅花的生活情景:踏雪寻梅折梅插鬓多么快乐!多么幸福!这“醉”字,不仅是酒醉,更表明女词人为梅花、为爱情、为生活所陶醉她早年写下的咏梅词《渔家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻……共赏金尊沉绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比可作为“年年雪里,常插梅花醉”的注脚三四句当写丧偶之后李清照在抒情时善于将无形的内心感情通过有形的.外部动作表现出来,如“倚楼无语理瑶琴”(《浣溪沙》),“更挼残芯,更捻余香,更得些时”(《诉衷情》),“夜阑犹剪烛花弄”(《蝶恋花》)花还是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人伤心落泪呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉俩相得,生活美满幸福。
但是,时常发生的短暂离别使她识尽离愁别苦在婚后六、七年的时间里,李赵两家相继罹祸,紧接着就开始了长期的“屏居乡里”的生活生活的坎坷使她屡处忧患,饱尝人世的艰辛当年那种赏梅的雅兴大减这两句写的就是词人婚后的这段生活,表现的是一种百无聊赖、忧伤怨恨的情绪本词中“挼尽”二句,说把梅花揉碎,心情很不好,眼泪把衣襟都湿透了插梅与挼梅,醉赏梅花与泪洒梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活阶段与不同的心情 下片伤今生华”意为生长白发词人漂泊天涯,远离故土,年华飞逝,两鬓斑白,与上片第二句所描写的梅花簪发的女性形象遥相对照三四句又扣住赏梅,以担忧的口吻说出:“看取晚来风势,故应难看梅花看取意为看着晚来风急,恐怕落梅已尽,想赏梅也看不成了早年青春佳偶,人与梅花相映中年迭经丧乱,心与梅花共碎晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飘零词人南渡后,特别是丈夫去世后更是颠沛流离,沦落漂零生活的折磨使词人很快变得憔悴苍老,头发稀疏,两鬓花白词人说:如今虽然赏梅季节又到,可是哪里还有心思去插梅呢?而且看来晚上要刮大风,将难以晴夜赏梅了而且一夜风霜,明朝梅花就要凋零败落,即使想看也看不成了 最后的“看取晚来风势,故应难看梅花”,可能还寄托着词人对国事的忧怀。
古人常用比兴,以自然现象的风雨、风云,比政治形势这里的“风势”既是自然的“风势”,也是政治的“风势”,即“国势”稍后于清照的辛弃疾的《摸鱼儿》“更能消几番风雨,匆匆春又归去”,与此寓意相似,都寄寓着为国势衰颓而担忧的情绪清照所说“风势”,似乎是暗喻当时极不利的民族斗争形势;“梅花”以比美好事物,“难看梅花”,则是指国家的遭难,而且颇有经受不住之势在这种情况下,她根本没有赏梅的闲情逸致身世之苦、国家之难糅合在一起,使词的思想境界为之升华p#分页标题#e# 这首词篇幅虽小,却运用了多种艺术手法从依次描写赏梅的不同感受看,运用的是对比手法赏梅而醉、对梅落泪和无心赏梅,三个生活阶段,三种不同感受,形成鲜明的对比,在对比中表现词人生活的巨大变化从上下两阕的安排看,运用的是衬托的手法,上阕写过去,下阕写现在,但又不是今昔并重,而是以昔衬今,表现出当时作者飘零沦落、哀老孤苦的处境和饱经磨难的忧郁心情以赏梅寄寓自己的今昔之感和国家之忧,但不是如咏物词之以描写物态双关人事,词语平实而感慨自深,较之《永遇乐落日镕金》一首虽有所不及,亦足动人 这一首小词,把个人身世与梅花紧紧联系在一起,在梅花上寄托了遭际与情思,构思甚巧而寄托甚深。
《清平乐年年雪里》译文及鉴赏2 《清平乐年年雪里》 宋代:李清照 年年雪里,常插梅花醉挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪 今年海角天涯,萧萧两鬓生华看取晚来风势,故应难看梅花 《清平乐年年雪里》译文 小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,不知不觉泪水沾满了衣裳 今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了 《清平乐年年雪里》注释 ?挼(ru):揉搓 海角天涯:犹天涯海角本指僻远之地,这里当指临安 萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子 看取:是观察的意思观察自然界的“风势”故应:还应 《清平乐年年雪里》赏析 此词是李清照晚年所作,借赏梅自叹身世词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐,中年的悲戚,晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结 上片忆旧 第一层“年年雪里,常插梅花醉开头两句回忆早年与赵明诚共赏梅花的生活情景:踏雪寻梅折梅插鬓多么快乐!多么幸福!这“醉”字,不仅是酒醉,更表明女词人为梅花、为爱情、为生活所陶醉。
她早年写下的咏梅词《渔家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻……共赏金尊沉绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比可作为“年年雪里,常插梅花醉”的注脚 第二层“挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪写丧偶之后李清照在抒情时善于将无形的内心感情通过有形的外部动作表现出来,如“倚楼无语理瑶琴”(《浣溪沙》),“更挼残芯,更捻余香,更得些时”(《诉衷情》),“夜阑犹剪烛花弄”(《蝶恋花》)花还是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人伤心落泪呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉俩相得,生活美满幸福但是,时常发生的短暂离别使她识尽离愁别苦在婚后六、七年的时间里,李赵两家相继罹祸,紧接着就开始了长期的“屏居乡里”的生活生活的坎坷使她屡处忧患,饱尝人世的艰辛当年那种赏梅的雅兴大减这两句写的就是词人婚后的这段生活,表现的是一种百无聊赖、忧伤怨恨的情绪本词中“挼尽”二句,说把梅花揉碎,心情很不好,眼泪把衣襟都湿透了插梅与挼梅,醉赏梅花与泪洒梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活阶段与不同的心情 下片伤今 第一层“今年海角天涯,萧萧两鬓生华生华”意为生长白发词人漂泊天涯,远离故土,年华飞逝,两鬓斑白,与上片第二句所描写的梅花簪发的女性形象遥相对照。
第二层“看取晚来风势,故应难看梅花又扣住赏梅,以担忧的口吻说出:“看取晚来风势,故应难看梅花看取意为看着晚来风急,恐怕落梅已尽,想赏梅也看不成了早年青春佳偶,人与梅花相映中年迭经丧乱,心与梅花共碎晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飘零词人南渡后,特别是丈夫去世后更是颠沛流离,沦落漂零生活的折磨使词人很快变得憔悴苍老,头发稀疏,两鬓花白词人说:如今虽然赏梅季节又到,可是哪里还有心思去插梅呢?而且看来晚上要刮大风,将难以晴夜赏梅了而且一夜风霜,明朝梅花就要凋零败落,即使想看也看不成了p#分页标题#e# “看取晚来风势,故应难看梅花”,可能还寄托着词人对国事的忧怀古人常用比兴,以自然现象的风雨、风云,比政治形势这里的“风势”既是自然的“风势”,也是政治的“风势”,即“国势”稍后于清照的辛弃疾的《摸鱼儿》“更能消几番风雨,匆匆春又归去”,与此寓意相似,都寄寓着为国势衰颓而担忧的情绪清照所说“风势”,似乎是暗喻当时极不利的民族斗争形势;“梅花”以比美好事物,“难看梅花”,则是指国家的遭难,而且颇有经受不住之势在这种情况下,她根本没有赏梅的闲情逸致身世之苦、国家之难糅合在一起,使词的思想境界为之升华。
这首词篇幅虽小,却运用了多种艺术手法从依次描写赏梅的不同感受看,运用的是对比手法赏梅而醉、对梅落泪和无心赏梅,三个生活阶段,三种不同感受,形成鲜明的对比,在对比中表现词人生活的巨大变化从上下两阕的安排看,运用的是衬托的手法,上阕写过去,下阕写现在,但又不是今昔并重,而是以昔衬今,表现出当时作者飘零沦落、哀老孤苦的处境和饱经磨难的忧郁心情以赏梅寄寓自己的今昔之感和国家之忧,但不是如咏物词之以描写物态双关人事,词语平实而感慨自深,较之《永遇乐落日镕金》一首虽有所不及,亦足动人 这一首小词,把个人身世与梅花紧紧联系在一起,在梅花上寄托了遭际与情思,构思甚巧而寄托甚深 《清平乐年年雪里》创作背景 关于这首词,大多研究者认为是李清照南渡后的作品传本《梅苑》收录署名李清照五首咏梅词其中《满庭芳》《玉楼春》《渔家傲》三首系早期所作,被收入《梅苑》无可怀疑这首《清平乐》便是写于李清照晚年的,是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作 《清平乐年年雪里》作者介绍 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同有《易安居士文集》《易安词》,已散佚后人有《漱玉词》辑本今有《李清照集校注》《清平乐年年雪里》译文及鉴赏)相关文章:1.2.3.4.5.6.7.8.10。
