
[荐]国际贸易退货协议 (四份 中英文).docx
7页国际贸易退货协议 (四份 中英文)退货协议(1)AGREEMENT ON RETURNING GOODS / RETURN AGREEMENT兹有甲方委托 运输公司进口发电机(产品),因产品质量与合同约定不符(退货的原因),经甲、乙双方协调后,乙方同意将此产品退回乙方,同时甲方要求乙方在以后的交易过程中不要再出现产品异常的现象Party A consign Transportation company to import dynamotor from Party B. As the quality of product is not accord the requirement of Contract (detailed reason of returning), Party A return all the products to Party B. Party A simultaneously requires Party B to refrain from any further product defects in future transactions.Party A: 甲方:Authorized Signaturer代表:Party B乙方:Authorized Signaturer 代表: 退货协议 (2)GOOD RETURN AGREEMENTTHIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN A CO. AND B CO., LTD WHICH AGREE TO THE UNDERMENTIONED GOODS(KICHEN TOOLS)ACCORDING TREATED TO THE TERMS AND CONDITIONS BELOW:A公司与B公司经协商,就货物(厨房用具)的处理达成如下协议:1) INVOICE NO.: 22544/00发票号码DATE: JUNE 18, 2007日期G.W.: 12087.00KGS(8.50KGS/CTN)毛重N.W.: 10238.40KGS(7.2KGS/CTN) 净重TOTAL: C&F NINGBO USD4200.00 总价 2) BECAUSE THE TPR MATERIAL IS NOT REACH SENSORIAL MIGHATION OF SGS STANDARD IN GERMANY, THIS GOODS WILL BE RETURNED TO SHIPPING PORT OF.因为材料不符合德国SGS公司标准,故对该批货物退回装运港 。
3) THE RETURNED GOODS WILL NOT BE SHIPPED TO KIK TEXTILIEN UND NON-GOOD GMBH. 所退货物不运至GMBH.公司Party A: 甲方:Authorized Signaturer代表:Party B乙方:Authorized Signaturer 代表:退货退款协议 (3)AGREEMENT OF GOODS RETURN AND REFUNDMENTThrough amiable negotiations, a return agreement has been reached between the seller (hereinafter call Party A )and the buyer (hereinafter call Party B ) that Party B will return all the suits to Party A under the contract No. due to quality issue; details as follows,兹经买卖方友好协商,乙方将 号合同项下的不合格西服退货给甲方,现达成下列条款:1, Party A agreed that Party B would return all the chemical fiber suits under the contract No. ,which was found serious quality issues after it being delivered; and would remake the suits as previous contract regulated.1、甲方同意乙方将编号为 合同项下的所有化纤西服退回,因为这些化西服服在交付后被发现有严重的质量问题;并按以前的合同规定重新制作。
2. Party A would pay the money back to Party B2、 卖方将货款退回买方:3. 相关运费由卖方承担:3、Relevant freight charges shall be borne by the Seller:Party A: 甲方:Authorized Signaturer代表:Party B乙方:Authorized Signaturer 代表:货物误卸港口的退运协议 (4)AGREEMENT OF GOODS RETURN FOR MISTAKE UNLOADINGSeller: 美国某公司Buyer: 香港某公司Agent in Tianjin: 天津代理PO NO. : 汇票号码BL NO. : 提单号码Regarding with the load of P-5532 frozen pork product, USA original, total weight of 5000 kilogram, 1000 cases. For the carelessness, this container which should have reached Hongkong arrived in Tianjin mistakenly. Conferring with Seller and Buyer,agree to return container from Tianjin to Hong Kong. Buyer agrees to take over the cargo. Agent of Tianjin is handling the re-export products in China, all concerned payment shall be born by Seller.关于装载P-5532冷冻猪肉产品,美国原装,总重5000公斤,1000箱。
由于疏忽大意,该集装箱本应到达香港,却误到了天津经与卖方和买方协商,同意将集装箱从天津退回香港买方同意接收该批货物天津的代理公司正在处理中国的转口产品,所有相关费用由卖方承担Seller: 美国某公司Signe: 签署人Buyer: 香港某公司Signe: 签署人Agent in Tianjin: 天津代理。
