电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > PPT文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

数字文化与汉英翻译

  • 资源ID:70877527       资源大小:667.51KB        全文页数:41页
  • 资源格式: PPT        下载积分:16金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要16金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

数字文化与汉英翻译

第九章 数字文化与汉英翻译,道生一,一生二,二生三,三生万物。 老子,第一节 汉字中数字和汉语文化,汉语里的数字习语不仅最大限度地体现了汉语这种语言的音形特点,而且还充分反映了汉民族的文化特征和对不同数字的感知取向 一个民族往往会对某些数字异常崇尚,认为她们神圣、吉利,而对另一些数字则惟恐鼻之不及,认为它们不吉利。 “神秘数字”,“一”,从文学的角度看,“一”既代表天,如“雨”上的“一”, 雨是从天而降的水;又可代表地,如“立”下的“一”。因此,“一”是天和地的化身,顶天立地。 “数始于一” 一,是世界万物的本源。老子的道德经有言:道生一,一生二,二生三,三生万物。,“一”,一本万利 一饱眼福 一针见血 一帆风顺 一触即发 一尘不染 一见钟情 一心一意 一言九鼎,我国古代阴阳交合以生万物的辩证宇宙观是一种二元哲学观。 双数在汉语中就蕴含着吉祥的文化内涵。 “好事成双” “双喜临门” 作为文字形式的春联和作为修辞格的对偶、对仗、对称,无不体现出汉民族对偶数的情有独钟。 崇尚偶数、以偶为美、以双为吉的审美传统 偶数与吉利,“两”和“双”则多数时候多与吉利美好联系在一起,两全其美 两相情愿 才貌双全 双喜临门 名利双收 智勇双全 举世无双 比翼双飞,“三”,含有生发、吉祥之义,是尊贵而成功的数字。 许慎(1963:9)说文解字解释“三” 曰 “三,天地人之道也”。 汉民族将整个宇宙宏观地划分为天、地、人,认为宇宙乾坤是由“三维”构成的。,“三”,军有三军,祭祀有三牲,礼教有三纲 三辰 日 月 星 将前生、今生、来生称为三生 将君臣、父子、夫妇三种关系称为三纲 将父、子、孙称为三族,“三”,由于“三”可表示“完美”之义,它和下文中要探讨的“九”就成为汉语中特有的可用于表示“满数”的这种非常规满数概念。 三星高照 三足鼎立 连中三元 三思而行 三顾茅庐 三伏九寒,“四”,“四极” 并非纯粹指东西南北,而是泛指整个辽阔无边的宇宙。 水、火、土、气这四种元素组成宇宙, 点、线、面、体构成几何学,春、夏、秋、冬构成一年,因而“四”是宇宙的灵魂。 “四”在古人的世界观中是一个整体且完整的概念,象征周全、平稳、安定、昌盛,如: “四海升平” “治国四术” 世事动乱则是“烽烟四起” “危机四伏”,以“四”和四的倍数“八”组合的习语多表示全面、完美、圆满、通达之意 四面八方、四平八稳、四通八达 “四”相对应的阿拉伯数字“4”现在则往往被视为不吉利的数字。,五,东、西、南、北、中,“五方之民” 青、赤、黄、白、黑曰五色或五彩,如:五色相宜 五彩缤纷 群臣、父子、夫妻、兄弟、朋友之关系称为“五常” 仁 义 礼 智 信 五行 五味俱全 五脏六腑:心肺肝肾脾、胃胆三焦膀胱大肠小肠,“六”,六合:天地和东南西北 六合之内 六亲不认 六亲不和 六神:心、肺、肝、肾、脾、胆 六神无主 六神不安 六畜不安 六六大顺,“七”,在古代,对数字“七”的崇拜,可能源于月亮周期,月初,上弦月,满月,下弦月,以七日为周期,而人的生理周期也与数字“七”有多着关联。,“七”,人有“七情”:喜、怒、忧、思、悲、恐、惊 光有“七谱”:赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫 音谱有“七声”:宫、商、角、徵、羽、变宫(降1) 、变商(降2)(12356),七情六欲,七情六欲是指人们与生俱来的一些心理反应。不同的学术、 门派、宗教对七情六欲的定义稍有不同。但是所有的说法 都承认七情六欲是不可避免的。 佛家的六根:眼、耳、鼻、舌、身、意 佛家的六尘:色、声、香、味、触、法 由此有七情:喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲 儒家的七情:喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲 医家的七情:喜、怒、忧、思、悲、恐、惊,六欲 那么,什么是六欲呢? 吕氏春秋?贵生首先提出六欲的概念:“所谓全生者,六欲皆得其宜者。”那么六欲到底是什么东西? 东汉哲人高诱对此作了注释:“六欲,生、死、耳、目、口、鼻也。”可见六欲是泛指人的生理需求或欲望。人要生存,生怕死亡,要活得有滋有味,有声有色,于是嘴要吃,舌要尝,眼要观,耳要听,鼻要闻,这些欲望与生俱来,不用人教就会。后来有人把这概括为“见欲、听欲、香欲、味欲、触欲、意欲”六欲。 但佛家的大智度论的说法与此相去甚远,认为六欲是指色欲、形貌欲、威仪姿态欲、言语音声欲、细滑欲、人想欲,基本上把“六欲”定位于俗人对异性天生的六种欲望,也就是现代人常说的“情欲”。 今所用七情六欲一语,即套用佛典中之六欲,泛指人之情绪、欲望等。,西方的宗教和文化常采用“七”来规范人的道德行为,对语言文化产生重大影响。,西方世界 “七德” Faith,hope,charity,justice,fortitude(perseverance),prudence,temperance(self-discipline) 七宗罪 Pride, wrath,envy, lust,gluttony(eating too much),avarice, sloth(laziness),“七”,“七” 为奇数,属阳数,但在数字命理学中,它属阴,多与女性联系在一起 在出生后第七个月,女婴长出第一颗牙,而在七岁时掉第一颗牙 两个七年14岁时月经来潮,七个七年即49岁时绝经 “七”与丧事有关,“八”,代表着财富、美好和富足 男人的生命受“八”操控:男婴出生后第八个月长出乳牙,八岁时掉乳牙; 在两个八年即16岁时成为男子,在八个八年即64岁时失去生殖能力。,“八”,由于本来为阳数“七”代表阴,而本来为阴数的“八”又代表阳,这样就造成了不协调。 有很多由“七”和“八”连用的习语都含有“杂乱”、“多而无序”、“不协调”、“不规则”之意, 如“七长八短” “横七竖八” “七上八下” “七手八脚” “七拼八凑” “乱其八糟” “七嘴八舌”,“九”,九是龙行的图腾化文字,天有九层,九重天是天的最高处-神圣之意,尊贵位置 九又是多、无穷、所有的代名虚数,是最大的个位数 九牛一毛 、九天揽月、九霄云外、一言九鼎、九死一生、九牛二虎 “九州”; “九鼎”亦是“龙鼎”;九歌亦是龙歌,是朝典圣乐,“十”,汉语中把“十”视为圆满的象征,有“完全”、“达到顶点”之意 十全十美、十行俱下、十年寒窗、神气十足、十恶不赦、身价十倍,“百” 、“千”和“万”,习语中的数字“百” 、“千”和“万”都表示数量之多或极多,因为它们均为“十”的倍数,因而受到人们的喜爱和青睐 百炼成钢、百折不挠、百废俱兴、百发百中 千方百计、千变万化、千山万水、千载难逢、千言万语 千岛湖、千佛山、千佛洞、千佛崖、千佛殿、千手千眼观音、千滴泉,“十万”、“百万”、“千万”、“万万”,万寿无疆 万事如意 万古长青 万家灯火 万贯家财 万马奔腾,第二节 汉英语言中数字所负载文化信息的对比,汉语中的数字经常用于取得或者增强一种修辞效果 但在将这些含有数字的短语或表达翻译成英语时,汉语原为中数字的意象在译文中却基本失落了。换言之,在汉英翻译中,数字的翻译也属于不可译的领域之一。,由于语言、文化或者历史原因,有些数字负载有额外的蕴涵意义,比如汉语中的“二百五”以及上海人所说的“十三点”则均可表示“傻子”之意。,由此可见,数字在汉英两种语言中均有着丰富的文化内涵,这种丰富的文化内涵在两种语言相互转换过程中绝大多数时候会失落。,数字语义的模糊性及其修辞功能,数字的语义模糊性功能 数是观念和符合的结合,它的基本功能是计算,但在民间语言和文学作品中数字往往并不表示确切的数量概念,而是一个泛化的叙述, 这就是数课语义模糊现象。如, 俗话说得好: “一龙生九种,种种各别。 ” 未免人多了,就是龙蛇混杂,下流人物在内。 As the proverb says, “a dragon begets nine offspring, each one different.” and inevitably among so many boys there were low types too, snakes mixed dragons. Keep a thing seven years and you will find a use for it.,在特定的语境中,模糊数字的语义外延扩大延伸,给人以更大的思索和想象空间,同时也给译者更大的发挥和再创造余地,这种现象在文学作品种是屡见不鲜的。从一定意义上说,文学作品的生动性、形象性和艺术性,来自于作品语言的模糊性,而数字语义的模糊性,往往与修辞中的“比喻”、“夸张”有关,起着至关重要的作用。英语中的 “a thousand and one ways”(千方百计)、 “the eleventh hour”(最后时刻、危机的时刻)、 “a thousand miles away” (千里之遥)等,都是数字模糊语义在日常口语特别是文学作品中的具体运用。,二、数字模糊语义的语用比较 尽管东西方对数字的文化观念有所不同,但对数字模糊语义和修辞功能的理解大体上是相同的,所用的数字可以说是大同小异。试比较下列英汉语含有模糊数字的例句: 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。 When three know it, all know it. (Proverb) 吵闹的结果,十回有十回是老汉失败的。(周克芹,许茂和他的女儿们) You act like you grew ten inches in the night. (H. Lee, To Kill a Mockingbird),数字模糊语义的翻译原则和方法,由于不同的文化背景,英汉民族对于数字模糊语义的理解和表达方式不尽相同,为了使译文在内容上忠实,在语句上流畅,在风格上贴切,翻译时需考虑一下三个原则: 民族性原则 不同的民族有着不同的文化背景和语言表达习惯,翻译时应遵循各自的民族心里和语言习惯,对某些数字进行必要的改译转换,以利于译文读者的理解。,There were 60 million Americans at home working to turn out the thousand and one things required to wage a war. 美国国内有六千万人在生产成千上万种军需品。 His brother is known to be no better than himself in inclination. In the old phrase it is six of one and half a dozen of the other.,通俗性原则,在汉英两种语言中都有大量的含有模糊数字的习语短语,它们言简意赅,通俗易懂,读之赏心,听之悦耳,是人们长期反复使用的语句,具有定时。翻译时要注意用词通俗,语句简练,易于上口,语义明确。如: 接二连三 颠三倒四 五光十色 乱七八糟 at sixes and sevens 九死一生 万无一失 一不做二不休 吃一堑长一智 一朝着蛇咬,十年惊草绳 三思而后行,形象性原则,英汉语中数字与其它词组合短语时,一般都具有一定的形象意义,内容丰富,具有较强的民族特性,翻译时应捕捉数字与其它词结合后所产生的形象意义,然后根据目标语的文化和语言习惯,或保留形象或转译,不可译时只能舍弃形象,采取意译的手段。如: 七嘴八舌 千军万马 他也没有三头六臂。 to kill two birds with a stone A stitch in time save ten A bird in hand is better than one hundred in the bush,一个和尚挑水喝,两个和尚抬氺喝,三个和尚没水喝。 One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.,数字模糊语义的翻译方法,保留数字直译 1. 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。 A

注意事项

本文(数字文化与汉英翻译)为本站会员(san****019)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.