电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

文言文翻译专题训练教案

  • 资源ID:4581617       资源大小:47.50KB        全文页数:4页
  • 资源格式: DOC        下载积分:10金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要10金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

文言文翻译专题训练教案

1文言文翻译专题训练教案特殊句式译到位教学目标1、快速识别文言特殊句式2、准确翻译文言特殊句式一、找出判断句并翻译。夫诚信者,君子所以事君上,怀下人也。天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四时不言而人与期焉,此以诚信为本者也。故诚信者,天地之所守而君子之所贵也。唐武则天臣轨诚信章(1)、(2) 、(3) 、写一写:文言文中表判断的常见句式有以下几种类型:二|、指出下面文段中的被动句并翻译。太祖(曹操) 马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲(曹冲)谓曰:“待三日中,然后自归( 自首) 。 ”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮之者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。 ”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。 ”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县(通“悬”)柱乎? ”一无所问。【解析】首先找“见、于、为”这样字眼的句子,根据语境看一下是不是被动句。有些没有任何标志的句子也可能是被动句,要根据逻辑和事理来思考一下有没有这样的句子。【答案】为鼠所啮。译文:被老鼠啃咬。今单衣见啮。译文:如今单衣被老鼠咬破了。儿衣在侧,尚啮。译文:我儿的衣服就放在身旁,还被老鼠咬了。三、找出宾语前置句并翻译:太祖少机警有权术,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何禺页异焉。玄谓操曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎?”【答案】(1)、写一写:文言文常见宾语前置句式有以下几种类型:四、指出下列文言句式的类型并翻译:师旷撞晋平公晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违” 。师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言侧者,故撞之。 ”公曰:“寡人也。 ”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。 ”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。 ”莫乐为人君:惟其言而莫之违:师旷侍坐于前:2公披衽而避,琴坏于壁:“太师谁撞?:今者有小人言侧者:是非君人者之言也。:释之,以为寡人戒。注:选自韩非子莫乐为人君没有比做人君再快乐的了。莫之违没有人敢违背他。师旷侍坐于前师旷(名乐师)陪坐在前面。琴坏于壁琴在壁上撞坏。太师师旷。谁撞,即撞谁。言侧于侧言。是非君人者这不是统治者。除之除掉他。 晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈! 没有谁比做国君的更快乐了! 他的话没有谁敢违背 !”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。 琴在墙壁上撞坏了。 晋平公说: “太师, 您撞谁呀 ?” 师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。 ” 晋平公说: “说话的是我嘛。 ” 师旷说: “哟!这可不是做国王的人应说的话啊! ” 左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。 ” 写一写:文言文常见定语后置句式有以下几种类型:五、文言文中的状语后置一般即指介词结构后置。文言文中的介词结构大都会置于谓语部分后面,其中尤以由 构成的介词结构居多。六、课堂练习一、片段短文翻译把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(一)太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃阳败面喎(w i 歪 )口。叔父怪而问其故,太祖曰:“ 卒中恶风。 ”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?” 太祖曰:“ 初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。 ”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信。太祖于是益得肆意矣。(1)其叔父数言之于嵩。译文:他的叔父屡屡到曹嵩跟前提及(太祖之事)。 (2)太祖口貌如故。译文: 太祖嘴脸容貌像平时一样。 (3)但失爱于叔父,故见罔耳。译文: 只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊。解析(1)介宾短语后置句。(2)“口貌” 分开翻译。(3)“于叔父”介宾短语后置句, “见”字被动句。(二)海鸟日“爱居” ,止于鲁东门之外三日。臧文仲使国人祭之,展禽曰:“ 越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也;而节,政之所成也。故慎制礼以为国典。今无故而加典,非政之宜也。 ”(1)越哉,臧孙之为政也!译文: 臧孙施政,失了分寸啊! 3(2)今无故而加典,非政之宜也。译文: 现在无缘无故地加以祭典,不是施政所适宜的。解析(1)主谓倒装句。(2)否定判断句。(三)右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。 ”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?” 上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”(1)顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳。译文:顺德确实能够有益于国家的话,我可以和他共享(内廷)库房中的(财产)。 (2)犹惜其有功,不之罪。译文还是念及他有功于国,没有降罪于他。 解析(1)“于国家”介宾短语后置句可提前,亦可保持不动。(2)“不之罪”等于“不罪之” ,宾语前置句。四、阅读下面的文段,翻译文中画线句子。亭林先生神道表(清) 全祖望先生字曰宁人,改名炎武,学者称为亭林先生。少落落有大志,不与人苟同,耿介绝俗。其时四国多虞,太息天下乏材以至败坏。历览二十一史 ,有关于民生之利害者随录之,务质今日所可行,而不为泥古之空言。乙酉之夏,太安人六十,避兵常熟之郊,谓先生曰:“我虽妇人哉,然受国恩,果有大故,我则死之。 ”遗言后人莫事二姓。次年大修明史 ,诸公又欲行荐之,贻书叶学士訒庵(人名),请以身殉得免。或曰:“先生谓钓名者也,其心岂欲见知于人?而力拒之以明节,则吾未之闻矣。 ”华阴诸生请讲学,亦谢之。先生即负用世之略,不得一遂。 辛酉,卒于华阴,无子,年六十九。高弟吴江潘耒收其遗书,序而行之,又别辑亭林诗文集十卷,而日知录最盛传。徐尚书之冢孙涵持节粤中,数千里贻书,以表见属。予沉吟久之,王不庵曰:“宁人身负沉痛,思大揭其亲之志于天下。奔走流离,老而无子。安得掉首故乡,甘于客死!噫,可痛也!”斯言也,其足以表先生之墓矣夫。(节选自 鲒 埼亭集 ,有删改)(1)务质今日所可行,而不为泥古之空言。4(2)而力拒之以明节,则吾未之闻矣。(3)宁人身负沉痛,思大揭其亲之志于天下。现场答案(顾炎武)致力于当时的治国箴言,而不是拘泥古代的空话。矫正指导此题得分点有三:关键实词:务,质; 介词省略:泥(于)古;空言。该译文准确译出了“ 务” “空言”两个得分点,而对于需临场推断的“质” 则漏译,“于” 省略未译出。另外,因实词“为”字未随文翻译而导致文意不畅。正确答案(顾炎武)力求评定在当今可以施行的事,而不说拘泥于古代的虚而不实的话。解析务:力求,致力。质:评定。泥古:拘泥于古代。空言:虚而不实的话,空话。现场答案却大力拒绝来表明气节,那么我没有听说过。矫正指导该答案很具有典型性:“ 拒 ”后的必须译出的代词“之”漏译了。“未之闻矣”这个否定句中代词作宾语的句子未译出。考生对这样的句式自以为已译出,可实际上由于把“之”这个代词宾语丢掉了,让人误以为“之” 是个结构助词可以不译,因而这个特殊句式就未译出。正确答案而(顾炎武)尽力拒绝推荐这件事来表明自己的节操,那么我还没有听说过这样的人(事)。解析拒:拒绝。节:节操。未之闻:宾语前置句。现场答案顾炎武承受巨大的痛苦,想向天下表明他亲人的志向。矫正指导该题有三个得分点:负,揭及介宾短语后置句。该答案译得较好。尤其是“于天下”这个状语调得到位。但还有瑕疵。一是漏译“身” “大”二字,二是未根据语境准确译出 “亲”指代的是谁。正确答案先生承受亡国的痛苦,想在天下广泛宣扬他母亲的志向。解析负:承担,承受。揭:公开,宣扬。于天下:状语后置句。参考译文 先生字宁人,后改名为炎武,学者称他亭林先生。顾炎武年少时高超不凡,有远大的志向,不与人苟且迎合,性格正直,超出世俗。当时国内有很多忧虑之事,他叹息天下缺少有才能的人以致国家败亡。他广泛阅读二十一史 ,有关于民生利害得失的事就随即记录下来,力求评定在当今可以施行的事,而不说拘泥于古代的虚而不实的话。乙酉年夏天,顾炎武的母亲六十岁,到常熟的郊外躲避战争,她对顾炎武说:“我虽然是一个妇道人家,然而承受朝廷的恩宠,果真国家有大的变故,我就为国而死。 ”给后人遗言不要侍奉二主。第二年朝廷大修明史 ,众官员又想推荐他,他写信给学士叶訒庵,请求一死而得以免去编修的职务。有人说:“先生认为获取好名声的人,他的心志哪里想被人知道呢?而尽力拒绝推荐这件事来表明自己的节操,那么我还没有听说过这样的人。 ”华阴的诸生请求他讲学,他也推辞了。先生拥有为世所用的谋略,却不能得到实现。辛酉年,先生死在华阴,没有子女,死时六十九岁。他的高足吴江人潘耒收藏他遗留下来的书稿,作序并发行,又另外编辑了亭林诗文集十卷,而日知录最为广泛流传。徐尚书的长孙徐涵在广东做官,从数千里外写信给我,嘱咐我给先生写表文。我沉吟思考很久,王不庵说:“先生承受亡国的痛苦,想在天下广泛宣扬他母亲的志向。到处奔波,流离失所,到老了却没有儿女。怎么能够回望故乡,甘心死在外地啊!哎,实在哀痛5啊!”这话,大概能够用来为先生的墓作表文了。

注意事项

本文(文言文翻译专题训练教案)为本站会员(宝路)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.