电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

任务商城托福100分资料大集合

  • 资源ID:2695475       资源大小:179.50KB        全文页数:18页
  • 资源格式: DOC        下载积分:0金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要0金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

任务商城托福100分资料大集合

托福口语中阅读秘籍:准确把握句子间关系2011年 08月 02日 15:42 来源:新东方论坛 【发表评论】新托福口语考试中的 45秒钟的时间绝对不允许我们一次次地反复阅读某个句子,即使碰到难懂的句子也是如此。怎么办呢?继续读下去,试图在后一句中找到理解前一句(特别是难句)的线索。这一线索就是句子与句子之间的关系。因此,准确地把握句子与句子之间的关系就不失为一种能很好地提高阅读理解的方法了。句子之间的关系多种多样,常见的有:并列关系、因果关系、递进关系、转折关系和相互解释关系。Women could and did play a part in this process of settlement. Iceland, for instance, was uninhabited, and a permanent population could only be established if women also made the journey there. (后一句的具体事例为前一句提供说明与解释)People borrowed more and more money so that they could buy these shares. Because of this, the American people started to believe that share prices could only go up further. (“because of”明显的因果关系)Astronomy is a science that deals with all the celestial bodies in the universe. Astronomy includes the study of planets and their satellites, comets and meteors, stars and interstellar matter, star systems and clusters. (后一句是对前一句 celestial bodies 的进一步解释)Previously it was believed that due to the Archaeopteryxs (始祖鸟) underdeveloped anatomy, it would not have been able to fly. However, research by the London Natural History Museum into its brain developed and that it had good vision and a good sense of balance all the requirements for a creature to be able to fly. (“However”转折对比)阅读时,我们可以根据段落中出现的一些信号词(Signal Words)来判断句子与句子之间的关系,掌握段落发展线索,来调整阅读速度,提高阅读质量。1显示相同信息的信号词:There has been an upsurge of interest in chamber music. Likewise opera is receiving a boost from increased record sales.“likewise”这一信号词显示了前面所提到的 idea后面还要再一次出现。因此,阅读时见到这样的信号词无须放慢阅读速度。这样的信号词还包括:and, furthermore, more, than, that, also, likewise, moreover, in addition, what is more, for instance, for example2显示思路转折的信号词:Id like to go but Im too busy.“but”前后是完全不同的信息描述,它向读者显示了作者的思路在这里有了转折。阅读时,碰到这样的信号词我们需放慢阅读速度,以准确获取作者真正想要说明的意思。这类信号词还有:although, however, on the contrary, but, in spite of, otherwise, despite, nevertheless, yet3显示因果关系的信号词:As a result of the pilots strike, all flights have had to be cancelled.All flights have had to be cancelled as a result of the pilots strike.所有航班被取消的原因是因为飞行员们的罢工;飞行员们的罢工导致了所有的航班不得不被取消。显示因果关系的信号词还有:for, thus, because, for this reason, so, therefore, as, since, consequently4显示顺序的信号词:Internet speeds communication between companies, among co-workers through video-conferences, and among other individuals. First, media companies use the Internet for online news, or to broadcast audio and video, including live radio and television programs, while individuals use the Internet for communication, entertainment, finding information, buying and selling goods and services. Second, the notion of distance disappears thanks to the Internet. People also enjoy instant messaging to exchange text messages or pictures in real time, with real-time video and sound. Finally, scientists and scholars use the Internet to perform research, distribute lecture notes or course materials to students, they communicate with colleagues, and can also publish papers and articles.抓住了这样的信号词就把握住了作者叙述的顺序,也就分清了相对独立的论据。这样的信号词包括:first, second, third, and so on, then, after, before, next, last, afterward, finally5表示结论/总结的信号词:In conclusion, I would like to say how much I have enjoyed myself today.词组“in conclusion”前面所提到的一些信息将在这里被归纳总结。读到带有这样的信号词或短语的句子时,应格外留心注意,它们往往会向我们提示相关段落的核心信息。表示结论或总结的信号词和短语还有:as a result, finally, therefore, accordingly, in short, thus, consequently, in conclusion, so, in brief, in a word新托福口语考试中的阅读材料只是一个百十来字的段落,阅读时我们不应把每个句子都孤立开来,而是要把所有的句子连成一个整体,通过准确把握句子与句子之间的逻辑关系来挖掘段落的核心意义。这样才不至于出现读后“不知所云”的现象,才会为稍后的口语回答问题做好准备。托福口语之风俗话题关键词汇短语和句型2011年 08月 02日 15:44 来源:新东方论坛 【发表评论】主要传统节日: carnival 狂欢节(狂欢节是一个大斋节前的节日,人们狂欢作乐并宴饮。狂欢节的日期根据复活节的日期推定,但必须是 2月的星期一);Christmas 圣诞节(纪念耶稣基督诞生的节日, 12月 25日);Easter Sunday (耶稣)复活节 (3 月 21日或其后月满之后的第一个星期天);Fathers Day父亲节(每年 6月的第三个星期日);Mothers Day 母亲节(在美国为五月的第二个星期日);Thanksgiving Day (基督教) 感恩节(11 月的最后一个星期四);Valentine's Day 情人节(2 月 14日);Lantern Festival 元宵节;Mid-Autumn Festival 中秋节;New Year's day 元旦;Spring Festival 春节;etc.其它词汇: Christmas cake / card / present / pudding / stocking / tree, Christmas Eve / time, colored lights, compliments, customs, fireplace, gifts, goodwill, habits, ham, privacy, ribbons(缎带,丝带), rose, Santa Claus, shocking, tradition, Turkey, wreaths(花环,花冠),etc.常用短语: appropriate dress, break (follow, keep up) a custom 破坏、(遵从,遵守)习俗;celebrate Christmas, cultural differences, culture shock, Eastern and Western societies, go “Dutch”, manners and customs风俗习惯; proper behavior, religious customs, social customs, the Thanksgiving feast, etc.常用句型: 1. Custom required our dressing for dinner. 礼俗要求我们参加宴会穿礼服。2. It is an old custom that men tip their hats when greeting somebody.3. It is the custom for the Chinese to take off their shoes when they get into a hall.4. It is the custom to dye eggs at Easter.5. Merry Christmas and a Happy New Year.6. So many countries, so many customs. 有多少国家,就有多少习俗;百里不同风。7. Social custom vary greatly from country to country.8. The celebration of Christ

注意事项

本文(任务商城托福100分资料大集合)为本站会员(我****眼)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

分享当前资源【任务商城托福100分资料大集合】到朋友圈,您即可以免费下载此资源!
微信扫一扫分享到朋友圈
二维码
操作提示:任选上面一个二维码,打开微信,点击“发现”使用“扫一扫”,即可将选择的网页分享到朋友圈
您可能感兴趣的------------------------------------------------------------------------------------------------------



关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.