电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

日语句子的翻译技巧-分、合、拆并混合讲义

  • 资源ID:143241570       资源大小:41KB        全文页数:5页
  • 资源格式: DOC        下载积分:8金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要8金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

日语句子的翻译技巧-分、合、拆并混合讲义

日译汉课程 句子翻译技巧分译合译拆并混合译专题分译合译分译(一)定义:分译也叫拆译,即把一个较长的句子拆开来译,或者根据译文的表达习惯,把原文切割开来翻译的方法。(二)分译的必要性半月東京見舞来夫彼女見。时隔半月,丈夫从东京来看望她。在丈夫看来,她好像是一下子变成了那副模样。凝混水量最大影響与水分管理、留意点教示。其中,对混凝土搅拌水量影响最大的是粒料的水分管理,请您就这个问题给我们讲授一下它的注意点。魚摂餌際感覚用、釣餌()研究共釣魚業重要問題。鱼在觅食时,用的是什么感觉呢? 研究这一点和研究钓饵一样,对于钓鱼业来说,同样是一个很重要的问题。、彼私親切極端誤解、私治療終、私股間、秋夜更空渡雁声聞。可是,它完全误解了我的好意。在我给它治疗的过程中,它一直不断地从我的腿中间,发出大雁在秋天深夜飞过天空时的那种叫声。彼間町熱海抜海沿木立深細道歩。黒月光煙。他们不知不觉离开了城镇街道,漫步在沿海的小道上。小道通往热海饭店,道旁树木茂密。月亮像被罩上了一层黑纱似的,朦朦胧胧。(三)如何分译:逗号分译例一:車上走、間悪信号前来止。参考译文:车开足马力跑起来,可是不凑巧,每到信号前都得停下来。句号分译例二:日本人自分中流階級属思、実現代日本、大多数人上、下均質状況。参考译文:大部分日本人都认为自己属于中产阶级。实际上现在的日本,大多数人也的确处于不上不下的均等状态。拆分+调序例三:小説家川端康成大阪開業医長男生参考译文:小说家川端康成生于大阪,是个体医生的长子,例四:大人子供、生活、手感覚対愛着見失背後、日本経済大国変貌戦後大見。参考译文1:虽然“战后”是日本摇身一变成为了经济大国,然而,无论大人和孩子在生活中都丧失了手的感觉和对事物的爱心。所以我们必须认识到“战后”的巨大影响。参考译文2:我们不得不认识到“战后”对日本的巨大影响。它虽然是使日本成了经济大国,但无论是大人还是孩子,在生活中都丧失了手的感觉和对物品的爱心。拆分+加译长定语句翻译方法:修饰句很长,但被修饰成分是个不具备独立作用的词,可按顺序先译修饰句,再把被修饰成分放到下句去翻译,并结合语境增添适当的连接词,使句子前后意思连贯,语句通顺。例五:私形判漠然愛情、自分、人違無邪気心部分押包来感、時初。参考译文:我感到一种飘忽不定(不可名状)、朦朦胧胧(模模糊糊),似乎是爱的东西把我不同于人的、天真的心灵温柔地包裹起来。这种感觉,那时是第一次吧。例六:、一方、原子力誤用人類損害同様人間高度知能代行機械危険伴点、特注意払。参考译文:然而,另一方面,正像错用原子能会给人类带来危害一样,代替人类高度智慧的机器也可能带来危险。对于这一点,必须予以特别注意。 (四)翻译练习例六:単口実過宿屋着彼元気明。参考译文:一到旅店他马上就精神抖擞。这充分说明那只不过是个借口而已。参考译文2:那不过纯粹是个借口,他一到客栈便恢复了元气。这就足以证明了这一点。参考译文3:显而易见,那不过纯粹是个借口。从他一到客栈便打起了精神就足以证明了这一点。例七:絶意見疑持、冷静検討、多意見取取、否定否定正考態度。参考译文:它是那样一种态度。即,不断地对各种意见持怀疑之同时,冷静地对其进行研究,从诸多的意见中吸取应该吸取的东西,否定应该否定的东西,并能正确地思考下去。参考译文2:不断地对各种意见持怀疑之同时,冷静地对其进行研究,从诸多的意见中吸取应该吸取的东西,否定应该否定的东西,并能正确地思考下去。它是那样一种态度。例八:湖雪降中白鳥悲鳴聞、原生林踏分野足跡見時、大都会忙生活中失本来自分気。参考译文:在湖畔,在雪花纷飞之中,时而聆听天鹅的悲鸣,时而踏入原始森林寻找野兔和狐狸的足迹,此时仿佛感到在大城市繁忙中失去的自己,重又恢复了本来面目。合译(一)定义:合译也称为并译,就是将原文中内容紧凑的两个或两个以上的句子合并成一句;或将不同句子中逻辑关系密切的某些句节合并起来表达,使之符合汉语的习惯。这种合并句子或句节的翻译手法就叫合译。 (二)如何合译将内容紧凑的短句或句节合译例一:船汽笛鳴次第速力落。港内入。参考译文:呜呜船鸣着汽笛逐渐减速驶入港内。例二:彼古瓢(古瓢)興味持。口切皮付興味持。参考译文:他对古旧的葫芦没有多大兴趣,喜欢的是还没有开过口的带皮葫芦。例三:夏過、秋、日。木枯激吹去夜更。私寝間着上羽織、日午後洗濯乾足袋乾、火鉢炭火足袋。参考译文:不久,夏去秋来,有一天,那是一个刮过一阵大风之后的深夜,我在睡衣上披着棉袄,用火盆里的炭火烤着那天下午洗过的还未干透的布袜。利用汉语中的连词或其他相应词语,将逻辑关系密切的句子或句节合译例四:給仕女熱海娘。小屋中人挨拶。向隅百姓婆彼女見大声呼。彼女耳真赤立上行、豊子傍二人娘後姿見囁。女。参考译文:女招待是热海姑娘,她和戏棚里各式各样的人打着招呼时,对面角落一位乡下老大娘发现了她,便大声呼叫,姑娘满脸通红站起身来,朝老大娘走过去。这时,丰子身旁有两个姑娘,看着女招待员的背影小声说道:“好标致的姑娘啊!”(三)翻译练习例五:将来姿描、夢、実味気、日暮成長思。参考译文:如果描绘未来美景的理想消失了,一切都将变得索然无味,在日常生活中也就不可能有所作为。分析:此例中在译文处理时将句中夢的去掉,将前面2个句节合在一起来理解。即将来姿描夢。例六:日本水恵。島国周囲海。国土狭山、多急流海注。水、美故郷思出。参考译文:日本水量充足,四面环海,是个岛国。虽然国土狭窄,但因到处是山,故有许多急流注入海中。水能让人们回忆起美丽的故乡。例七:犬、鋭見。今、街路無心装、取足自卑下、箱回、馬。参考译文:看看那锐利的狗牙好了,那可不是寻常的东西。如今它在街上装出那副天真的样子,看起来像是个微不足道的东西,卑躬屈膝地在垃圾箱周围打着转转给人看,可它本来却是能把马撂倒的猛兽。例八:私巽辰吉多少関係持。彼聞、初男浅縁持思返、関係。参考译文:我和巽辰吉多少有些关系,这是在听到他死去的消息后才回想起的。我和他之间似乎曾有过某种缘分,而且还不算浅。拆并混合译单纯地拆开和单纯地合并的翻译方法,一般来说只适用于比较简单的句子,而实际翻译过程中,不可能只有简单句,若遇到比较复杂的句子和长句,则往往需要同时运用多种翻译手法,其中,拆并混合译就是翻译过程中常用的手法之一。(一)定义:所谓拆并混合译,是将原文有的句子拆开,并将拆开后的某些句节和另外的句子或句节合并。(二)翻译练习例一:藤二、緒買、子供仲間入獨楽、自分緒他人、大分短気。彼、気。参考译文:藤二叫妈妈给他买了绳子,就跑到孩子们中间去和他们一块儿玩陀螺。玩着玩着,发现了自己的绳子比别人的短得多,心里觉得很委屈。例二:、村大旅館離全部借少女一家、彼村来七月終知。角屋旅館、親戚筋。晩夏(井上靖)参考译文:少女一家是七月底来到这个村子里的,他们租用了村里一家最大的旅馆的偏院全套房间。自那时起,我就知道他们,因为那个名叫“角屋”的旅馆,是我们家的亲戚开的。

注意事项

本文(日语句子的翻译技巧-分、合、拆并混合讲义)为本站会员(sally****0411)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.