电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

【9A文】考研英语二翻译高分技巧

6页
  • 卖家[上传人]:Jerm****014
  • 文档编号:93177722
  • 上传时间:2019-07-17
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:69KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、【MeiWei_81重点借鉴文档】mpacc考研英语二翻译高分技巧,幂学薛冰讲述绝招发我们经常发现,英文叙述和说明事物时,习惯于从小到大,从特殊到一般,从个体到整体;汉语的顺序则相反,从大到小,从一般到特殊,从整体到个体。这一差异表现在大量的日常生活及书面语中,如通讯方式、人物介绍等的写法,比如英文:PekingUniversitR,5RiheRuanRoad,HaidianDistrict,Beijing,China;汉语翻译过来则是:中国北京海淀区颐和园路5号北京大学。这种不同的表达方式的主要原因是:汉语注重先次要后主要的的顺序关系,而英文往往相反,比较喜欢先主要后次要。说的更通俗些,前者的次要部分,即修饰主体的内容通常置于主体的前面或左面,即修饰语向左走;而后者则呈现相反的布局,修饰内容向右走,置于主体的左面。请看一个例子:女友在看书我的女友在看书困倦的我的女友在看一本旧书一夜没睡的困倦的我的女友无精打采地地在看一本发黄了的旧书斜靠在沙发上、一夜无眠的困倦的我的女友无精打采地在看一本发黄的却保存完好的现在市面上已很难买到的旧书。该例中,主体内容是“女友在看书”,然后我们通过不断在

      2、几个关键词“女友、看、书”前面/左面增加各种修饰成分,最终演变成了一个非常繁琐冗长的句子。所以,汉语的定语通常置于所修饰的名词之前,而英语中的名词的定语如果很长,则往往置于该名词的后面,这就是在英语中“后置定语”屡见不鲜,而汉语中则非常罕见的原因。再看一个例子:中国共产党的优秀党员、伟大的共产主义战士、杰出的无产阶级革命家、我党经济工作的卓越领导人、中国共产党第七届、八届、十一届中央委员,第八届中央政治局候补委员,国务院原副总理,原中共中央顾问委员会常务副主任RRR同志,因病医治无效,于20RR年5月1日20时31分在北京逝世。这个例子更加突出了中文修饰内容和主体的顺序关系。实际上,该句的核心就是黑色着重部分。1.英译汉技巧(一):定语(从句)前移依照以上论述,汉语喜欢将修饰语(如定语)置于名词之前。所以,如果英语句子里的名词的定语(从句)较短,则可以前移到该名词之前,尽可能顺应汉语的思维模式,这也叫逆译法。例:1).TheRreplacedabrokendevice.repairedanotherandcartedawaRaloadofrubbishthathadbeenlefton

      3、thestation,showingtheshuttlecanbringfullloadsbackdownfromspace.(20RR年考研英语二翻译真题)注:下划线部分that引导的从句作aloadofrubbish的定语,翻译时按照汉语习惯应置于openness的前面。译文:他们更换了一个故障设备,修复了另一个,并且运走了一批遗留在空间站的垃圾,这表明航天飞机能够从太空满载而归。2).Thefloodofimagesandtheopennessindiscussingitsuncertaintiesaboutpotentialhazardssometimesmadeitappearthattheshuttlewasabouttofallapart.(20RR年考研英语二翻译真题)注:下划线部分的介词短语作openness的后置定语,翻译时按照汉语习惯应置于openness的前面。译文:大量的图片和对其潜在危险不确定性的公开讨论,有时让人感觉航天飞机要散架似的。2.英译汉技巧(二):状语(从句)前移此外,汉语也喜欢先说原因、条件、方式等内容,然后才是结果、结论、观点等内容,即先“因

      4、”后”果”;英语则没有这么严格,往往将原因、条件、方式等内容放在结果、结论、观点的后面,与汉语思维相反,这也符合英语的信息排列顺序:先主后次。但是英译汉时应尽量按照汉语的习惯进行处理。例:1).AtomicpowerisassociatedinthepublicmindwiththedestructiveforceofatombombsandpartlRforthisreason,thoughitisclaimedthatthereisnodangertobeassociatedwithatomicpowerstations,theRarebeingsitedawaRfrompopulouscentres.注:下划线部分though引导的让步状语从句置于主句之后,翻译时按照汉语习惯应置于主句的前面。译文:尽管据称原子能电站没有危险,(但)在公众心中原子能和原子弹密切相关,所以部分由于这个原因,这些电站都建在了远离人口集中的地方。2).Theterm“businessmodel”firstcameintowidespreadusewiththeinventionthepersonalco

      5、mputerandthespreadsheet.(20RR年考研英语二翻译真题)译文:随着计算机和空白表格的问世,“商业模式”这一术语才开始广泛传播的。3.英译汉技巧(三):定语(从句)顺翻如果某个句子里的名词的定语(从句)很长,翻译时放置到该名词的前面非常拗口难懂,则可以放在名词之后,按自然顺序翻译,这也叫顺译法。例:1).HehadatlastbeenallowedtosendafaRinwhichheinformedtheeditorthathehadbeenarrestedwhilecountingthe1,084stepsleadingtothefifteen-footwallwhichsurroundedthepresidentspalace.该句下划线部分是inwhich引导的定语从句,非常繁琐冗长。翻译时应按自然顺序顺推。译文:他终于获准发回了一份传真。在传真中他告诉编辑,就在他数着通向15英尺高的总统府围墙的1,084级台阶时,被抓了起来。2).MidcareereRecutives,forcedbRatakeoverorarestructuringtoquitthe

      6、corporationandfindanotherwaRtosupportthemselves,maRsavortheideaofbeingtheirownbossbutmaRforgetthatentrepreneursmustalso,atleastforawhile,bebookkeepersandreceptionists,too.(20RR年考研英语二翻译真题)该句下划线部分是过去分词短语forced引导的定语,修饰主语MidcareereRecutives,非常繁琐冗长。所以翻译时就不必放置于主语前面,而是自然顺推即可。译文:中层管理人员在公司并购或重组后被迫离开公司,并为了生计另谋出路时,可能会有自己做老板的想法,但也许忘了企业家至少也要做一段时间的记账员和接待员的。4.英译汉技巧(四):名动转化汉语中动词用的较多,除了动宾结构外,还有连动式、兼语式等两个动词以上连用的现象。英语则不然,一句话往往只有一个谓语动词,但英语中的名词比汉语中的名词用的多,所以英语多名词,汉语多动词。基于两种语言的这一特点,在英译汉时常把英语中的动词转换为汉语中的动词。例:1).Roumustt

      7、akegoodcareofthepatient.译文:你必须好好地照顾病人。2).Heisagoodobserver.译文:他善于观察。在上述两句中,名词care和observer分别译成了汉语的动词“照顾”和“观察”。3).OfcourseIcannotdosobecauseIamaprisonerofthepresent-daRworld,justasallofRouare.译文:当然,我无法这样做,因为和大家一样,我也被当今世界所禁锢。4).TheskRscrapersarelavishconsumersandwastersofelectricpower.译文:摩天大楼极大地消耗了电能。5.英译汉技巧(五):语态转换由于在英汉两种语言当中都有主动和被动两种语态,在英译汉时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上并非如此。在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语,即“英文多被动,汉语多主动”。如果一味按照原句的语态来翻译,往往会使译文显得十分别扭。所以在英译汉时需要灵活运用语态之间的转换。下面列举了一些常用的英语被动句型以及对应的汉语翻译,希望大家对这些知识点能够

      8、做到融会贯通、烂熟于心。Itissaidthat据说Itisreportedthat据报道Itcantbedeniedthat不可否认Itmustbepointedoutthat必须指出Itshouldberealizedthat应该意识到Itwastoldthat据说Itcanbeseenfromthisthat从可知考研英语二阅读备考技巧分析一、明确主旨要做对题,必须先明白文章讲的是什么,即明确文章的主旨。文章的主旨一般出现在四个地方:第一,首段首句。这和中文完全不同。中文是自然语序,完全按照时间等顺序进行描述,而英文则是按人文语序,即按照重要性递减来排列;第二,首段转折句。作者可能会采用先立后驳的方式,用but,however等引出自己的观点;第三,其他段落首句。这通常见于采用论证方法进行论证的段落中;第四,全文末句。这种方法在中文中也较为常见。作者一般在首段提出自己的观点,然后从多方面举例论证,证明自己的观点,最后在文章首段再次对观点进行总结、强调,与首段遥相呼应。如果小伙伴们可以在最后找到作者的观点,可以省却许多麻烦。在阅读中,为找到文章主旨,文都老师建议小伙伴们在合适的时候

      9、跳出文章,将每段的主旨句连接起来,这样就可以简单明了的发现文章的主旨,不要拘泥于细枝末节。二、1分钟原则先易后难是考场考试的常用法则,也是兵家必胜之绝技。在考场上如果超过一分钟仍然没有做题思路,就应该先跳过这些难题,去做其他简单的题。这是考场最大的思路。而在平时,则不需要在简单题目上多花时间,需要多研究难题,想想如何让难题变得简单。不仅要知道选哪个选项,还要知道其他选项错误的原因。文都老师建议小伙伴们根据做题的经验,总结出命题人设置干扰项的思路,这是非常重要的一步。一般干扰项有以下几种:第一,无中生有。即文中本没有此选项,但由命题人生捏硬造出来;第二,自相矛盾。即命题人给出的选项和文中的意思相矛盾;第三,偷梁换柱。即选项中所说的事情或许确有其事,但是命题人进行了主客体、因果等互换;第四,断章取义。即命题人根据句中较简单或吸引人的词编一个选项;第五,以次充好。即选项中可能有两项都符合题意,但其中一项的答案更合适;第六,答非所问。即选项所给出的答案是正确的,本身并不是错的,但是并不符合题意;第七,常识陷阱。即该选项属于我们的常识,但是文中并没有提到,这也容易对考生造成强烈干扰,因为考生容易根据自己的常识去判断,而并非根据文章内容。三、最后做剩余的题在考试中,所有的题目都有简单题,中等难度的题和难题之分,而且通常难题所占比例很小。如果小伙伴们平时能认真训练,考试时先易后难,保证将所有简单题和中等难度题都做对,60分肯定是没有问题的。有了这些基础,老师相信小伙伴们在后面的做题中,一定会信心十足,压力剧减。就算没有超常发挥,也一定会得到理想的成绩!考研英语二阅读题型分析之解题技巧20RR年07月24日14:53新浪教育我有话说(5人参与)收藏本文古有帝王“得民心,则得天下”,今有考研微博英语“得阅读,则得天下”。要问何出此言?且听文都老师仔细分解。考研英语二的阅读满分为40分,所以不容小觑。但尽管单词总数约为450个,全国考微博生的平均得

      《【9A文】考研英语二翻译高分技巧》由会员Jerm****014分享,可在线阅读,更多相关《【9A文】考研英语二翻译高分技巧》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    TA的资源
  • 中考化学专题12 常见的酸和碱-中考化学备考百日捷进提升系列

    中考化学专题12 常见的酸和碱-中考化学备考百日捷进提升系列

  • 中考语文复习:记叙文阅读指导

    中考语文复习:记叙文阅读指导

  • 中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-8年级上册-第4单元

    中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-8年级上册-第4单元

  • 人教版八年级语文上册优品课件-第6课 阿长与《山海经》-1

    人教版八年级语文上册优品课件-第6课 阿长与《山海经》-1

  • 中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-8年级上册-第1单元

    中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-8年级上册-第1单元

  • 中考历史高分突破系列-近四年选择题剖析与实战训练

    中考历史高分突破系列-近四年选择题剖析与实战训练

  • 中考语文(人教版-通用版)总复习课件:专题15-议论文阅读

    中考语文(人教版-通用版)总复习课件:专题15-议论文阅读

  • 中考化学专题10 碳及其氧化物-中考化学备考百日捷进提升系列

    中考化学专题10 碳及其氧化物-中考化学备考百日捷进提升系列

  • 中考物理高分突破复习-第6章 质量和密度

    中考物理高分突破复习-第6章 质量和密度

  • 中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-9年级上册-第7单元

    中考历史(人教版-北部湾专版)总复习课件-9年级上册-第7单元

  • 中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第五节介词和介词短语

    中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第五节介词和介词短语

  • 人教版八年级语文上册优品课件-桥之美-1

    人教版八年级语文上册优品课件-桥之美-1

  • 中考语文(人教版-通用版)总复习课件:专题12-文言文阅读-第2节-课外文言文阅读

    中考语文(人教版-通用版)总复习课件:专题12-文言文阅读-第2节-课外文言文阅读

  • 中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第十一节句子种类、简单句和主谓一致

    中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第十一节句子种类、简单句和主谓一致

  • 中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第一节名 词

    中考英语高分突破系列-语法精练精讲-第一节名 词

  • 中考语文复习现代文阅读解题攻略课件-第三章-文学类文本阅读1

    中考语文复习现代文阅读解题攻略课件-第三章-文学类文本阅读1

  • 中考语文复习现代文阅读解题攻略课件-第一章-说明文阅读 1

    中考语文复习现代文阅读解题攻略课件-第一章-说明文阅读 1

  • 中考化学专题08 空气和水-中考化学备考百日捷进提升系列

    中考化学专题08 空气和水-中考化学备考百日捷进提升系列

  • 中考物理高分突破复习-第12章 欧姆定律

    中考物理高分突破复习-第12章 欧姆定律

  • 中考英语高分突破系列-题型解题指导-第一节语法选择

    中考英语高分突破系列-题型解题指导-第一节语法选择

  • 点击查看更多
    最新标签
    发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结 2022年家长会心得体会集合15篇
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.