电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2000国际贸易术语解释通则中英对照

63页
  • 卖家[上传人]:suns****4568
  • 文档编号:91119814
  • 上传时间:2019-06-22
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:414.19KB
  • / 63 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、2000国际贸易术语解释通则中英文对照EXWEXWEX WORKS 工厂交货(. named place)(指定地点)“Ex works means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller s premises or another named place ( i. e. wa&s, factory, warehouse, etc. ) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. 工厂交货(指定地点)是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。This term thus represents the minimum obligation for the seller, and tile buyer has to bear all costs and risks

      2、involved m taking the goods from the sellers premises.该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all the costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1 . This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be

      3、 used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk.但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。THE SELLERS OBLIGATIONSA卖方义务THE BUYERS OBLIGATIONSB买方义务A1 Provision of goods in conformity with the contractA1提供符合合同规定的货物The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity which may be required b

      4、y the contract.卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。B1 Payment of the priceB1支付价款The buyer must pay the price as provided in the contract of sale.买方必须按照销售合同规定支付价款。A2 Licences, authorisations and formalitiesA2许可证、其他许可和手续The seller must render the buyer, at the latters request, risk and expense, every, assistance in obtaining, where applicable2 , any export licence or other official authorisation necessary for the export of the goods.应买方要求并由其承当风险和费用,在需要办理海关手续时,卖方必须给予买方一切协助

      5、,以帮助买方取得为货物出口所需的出口许可证或其他官方许可。B2 Licences, authorisations and formalitiesB2许可证、其他许可和手续The buyer must obtain at his own risk and expense any export and import licence or other official authorisation and carry out,where applicable3 all customs formalities for die export of the goods.买方必须自担风险和费用,取得任何出口和进口许可证或其他官方许可,在需要办理海关手续时,并办理货物出口的一切海关手续。A3 Contracts of carriage and insuranceA3运输合同与保险合同a) Contract of carriage No obligation4.a)运输合同无义务。b) Contract of insurance No obligation5. b)保险合同无义务。B3 Contracts

      6、 Of carriage and insuranceB3运输合同与保险合同a) Contract of carriage No obligation6. a)运输合同 无义务。b) Contract of insurance No obligation7. b)保险合同 无义务。A4 DeliveryA4交货The seller must place the goods at the disposal of the buyer at the named place of delivery, not loaded on any collecting vehicle, on the date or within the period agreed or, if no such time is agreed, at the usual tiny, for delivery of such goods. If no specific point has been agreed within the named place, and if there are several points ava

      7、ilable, the seller may select the point at the place of delivery which best suits his purpose.卖方必须按照合同约定的日期或期限,或如果未约定日期或期限,按照交付此类货物的惯常时间,在指定的地点将未置于任何运输车辆上的货物交给买方处置。若在指定的地点内未约定具体交货点,或有若干个交货点可使用,则卖方可在交货地点中选择最适合其目的的交货点。B4 Taking deliveryB4受领货物The buyer must take delivery of the goods where they have been delivered in accordance. with A4 and A7/B7.买方必须在卖方按照A4和A7/B7规定交货时受领货物。A5 Transfer of risksA5风险转移The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods un

      8、til such time as they have been delivered in accordance with A4.除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。B5 Transfer of risksB5风险转移buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:from the time, they have been delivered in accordance with A4; and 自按照A4规定交货之时起;from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, provided, however, that the goods has been duly appropria

      9、ted to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods. 及 由于买方未能按照B7规定通知卖方,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。A6 Division of costsA6费用划分The seller must, subject to the provisions of B6, pay all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.除B6规定者外,卖方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。 B6 Division of costsB6费用划分The buyer must pay买方必须支付all costs relating to the goods from the time they have been delivered m accordance with A4; and自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用;及 any additional costs incurred by failing either to take delivery of the goods when they have been placed at his disposal, or to give appropriate notice in accordance with B7 provided, however, that the goods have been duly appropriated t

      《2000国际贸易术语解释通则中英对照》由会员suns****4568分享,可在线阅读,更多相关《2000国际贸易术语解释通则中英对照》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结 2022年家长会心得体会集合15篇
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.