英文汉译时拟声词的翻译事项
10页1、第17章 拟声词的翻译The translation of onomatopoeia I. 拟声词的基本概念概念:拟声词,也称象声词,是摹拟事物或动作声音的词。作用:加强文字的感染力,使语言更加生动形象。II. 拟声词的翻译方法1. 在译文中保持原拟声词的词类属性及其在句子里的成分2. 在译文中转换原拟声词的词类属性及其在句子里的成分3. 汉语中用拟声词,英译时可不用拟声词4. 汉语中不用拟声词,英译时可用拟声词III. 汉英拟声词翻译方法小结A. 大部分的声音在英语和汉语中用不同的拟声词来表达B. 少部分声音在英语和汉语中用相似的拟声词来表达Eg:meow (or meou)-喵hiss-嘶嘶声dingdong-叮咚声,叮当声ping-乒,砰giggle-咯咯地笑pit-a-pat-噼噼啪啪地cuckoo-咕咕叫A ciw moos. 母牛哞哞叫。A pigeon coos. 鸽子咕咕叫。A wolf howls/ growls. 狼嚎叫。C. 有时,不同的拟声词可根据英语的习惯,用同一个拟声词来表示例1 clattervt.& vi. 发出咔哒声; 嘁嘁喳喳地说笑; 使卡搭卡搭的响
2、 n. 哗啦声; 嘁嘁喳喳的谈笑声; 咔哒声Eg:the clatter of a typewriterclatter the knives and forksclattered down the stairsTranslate the following sentences.1. 火车哐啷哐啷驶出车站The train clattered out of the station.2. 百叶窗在风中噼噼啪啪作响。The shutters clattered in the wind.3. 午餐时,女孩子们叽叽呱呱地谈个不停。The girls clattered away at their luncheon.4. 碟子碗碰得叮叮当当响。The dishes and bowls slid together with a clatter.例2rumblevi. 隆隆作响; (车辆)辘辘行驶 vt. 低沉地说; 在滚筒里磨光或混合(金属零件); 看穿(阴谋) n. 隆隆声,辘辘声; 抱怨声; 吵闹声,喧哗声; (旧式汽车车厢后的)折叠加座Eg:The thunder rumbles.Chario
3、ts rumble and roll ; horses whinny and neigh. 车辚辚, 马萧萧.The stomach rumbles.rumbled voice 压低了的声音Translate the following sentences.1. 雷声开始隆隆地响。The thunder began to rumble.2. 车轱辘轱辘地驶过去。The cart rumbled past.3. 他的肚子空空地发出咕噜咕噜的叫声。His stomach rumbled emptily.IV. 文学作品中拟声词的译文欣赏1. I seldom opened my door in a winter evening without hearing it. Hoo hoo hoo, hoorer hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how der do; or sometimes hoo hoo only. (H.D. Thoreau, Walden)冬季傍晚,
《英文汉译时拟声词的翻译事项》由会员小**分享,可在线阅读,更多相关《英文汉译时拟声词的翻译事项》请在金锄头文库上搜索。
2020年高考真题——理科综合(全国卷Ⅲ)+Word版含答案
2021年绝味鸭脖策划书
2021年熟食店创业方案
2021年熟食店开店策划
2021年卤菜店创业计划书
2021年周黑鸭网络营销策划方案
东大21年1月考试《现代设计方法》考核作业
谈我国行政管理效率的现状及其改观对策(论文)
单证员考试-备考辅导-复习资料:无贸易背景信用证案分析.docx
土木工程毕业生答辩自述.docx
建筑学毕业后工作状态真实写照.doc
C#代码规范(湖南大学).doc
xx区食药监局2019年工作总结及2020年工作计划
2019年中医院药物维持治疗门诊工人先锋号先进事迹
2019年度xx乡镇林长制工作总结
2019年性艾科工作计划书
2019年人才服务局全国扶贫日活动开展情况总结
关于组工信息选题的几点思考
摘了穷帽子 有了新模样
2019年某集团公司基层党支部书记培训班心得体会
2024-04-08 33页
2024-04-08 10页
2024-04-08 25页
2024-04-08 12页
2024-04-08 10页
2024-04-08 21页
2024-04-08 40页
2024-04-08 34页
2024-04-08 28页
2024-04-08 28页