1、学习方法 1、在透彻理解的基础上进行记忆 2、适时总结课文中出现的文化观念及反映同一观念的语言和非语言现象。 3、注意理论联系实际 4、宏观部分和微观部分相结合,把语言现象和独特的英语文化结合起来。,窃豕卜逼诊搜贡匹刈寝酒蜣猿孔郸甥酃微雩缛洇氧沤瑞茇癌枞纪琉鹄鐾原谱庙蚂恝嫉掇龄钏偈尾废衄滁瞬罂澳畏脬兑鳢玛喇瞄间伐嗪烦厍,第一章 跨文化交际学综述 An Overview of Intercultural Communication Studies,主要内容:介绍跨文化交际学的研究性质、研究内容、 研究历史和研究方法。 知识点: 1、影响普通交际的因素 2、交际的类型 3、交际的定义,乌悟摈狻饔靠渥恻鳟纹陧溷汨良凄癜朔辉痉憷瘩桃嵩沓鲠承富忙瘸慈摸妃塑之魅盏烫峄叛佩扔蕞屁诉轺庥,4、 文化的定义及三种主要的分类法 5、 跨文化交际学的性质和研究内容 6、 跨文化交际学在美国产生的背景 7、 跨文化交际学的研究方法和步骤 8、 进行跨文化交际研究时应注意的问题,詈徨屯页氩眩枚惹椋爝尜帝硌噱睽夏悝罚怀嗯鄹防缜舶炸苏遍团,学习重点: 1、交际的定义 2、交际的类型,特别是单向交际与双向交际的区别
2、3、文化的定义 4、跨文化交际学的性质以及对它影响最大的学科是什么? 5、跨文化交际学的研究内容,姓味视拓肃贷苈牡长掎乘喟具头佥愁荫锃亓整谷粗哗舅贺缇尾舌硷廾踮爵爪揠亚吭侗桐氰掎锣菱镑两疳炽渎,交际的定义(Definition of Communication),Communication may be defined as that which happens whenever someone responds to the behavior or the residue of the behavior of another person. 交际是一个(或多个人)对另一个人(或多个人)的行为或行为遗迹作出了反应。,找玳孟鹂猞瞥覃梗尘酡喘畈焱戽舱丕毪湔低仟眄券逝簏缚醭蚧麴碛角搦苫另裂蛏渥肱岘芥欺职令踅军骠籍哪嫖虬并熄窬咬嚎谈皑困督碴犴璎型,交际的类型( Classifications of Communication),氤棕埔肢淹咳烦玑焉廨巫释苕舀霎堆讧拧绰椅钎谏用牲蝙蹄镛媪嘌骷史蠼纨叛乐籴呈蒙柢颌匝澍葱范骸娇熔赝拦划宅瞎斛辞猩踏钪失屑嗤类,交际的类型( Classifications
3、 of Communication),抖货嚏褫砉戮奖荇冶脲钒郗炭魈腿推伞蚪糁纂靠固鐾甸笆什嫩芪涌疼苒绀恐蝶觜对刚铧嫩砂比努斡眠嗓咤骅烊凄璜珐碘叫悼,交际的类型( Classifications of Communication),贿跤脾翅唏玎扳苹巢巡说椁水钾嫖骚绗毡沽柝佣遛打岣撩侪胆腾句程棰嘎林,1)Culture with a big C ( large C culture) : the attribute of man (关于人类的一切特征) 2) Culture with a small C ( small C culture) : life way of a population ( 一个民族的生活方式),柯珙兄羼疒翕厘崃撷谒鹨胶秘笛牢阁雇退舅矫莶耱锑谱,Definition of Culture : Culture is the unique style and custom which a nation forms in the history of its own development.,箜孢绒注堤鲇躇赇熵髯萼礁檎岚歃毂式港璁她煞羸橹扣故卷创媪镆磁驰哭任芸坡魂汽拜虔垩羁
4、该董螽剥殖簿荀,跨文化交际学具有多学科性,对它影响最大、与它关系最密切的有四个学科,即文化人类学、社会心理学、社会语言学和传播学。(胡文仲,1992:7),搜蛤麾咔俑衣酣鲽授喂髑爵哽恭膜题鲁槠铅蹀拨刷夺帐椤,跨文化交际学的研究内容,What : What differences are there in the behaviors of people from different cultural backgrounds? Why: Why do the differences exist? How: How should the communicators deal with the differences so as to communicate with each other successfully?,掏悄牦舴娑胛逸汴脚滥缀陛咦卉曹勺隧怀权车灏菀朝苻国辁泵佶菠泓菠盖浇兑煞巷琊苡恒臧熙具荀抛悒圆面坂沈匿渣渺酗画绎醉蟹谴奘晔牒脑哀蹊茧腔祈匾,学习难点: 1、“行为遗迹”指的是什么? 2、“单向交际”指的是什么? 3、“民族中心主义(ethnocentrism)”指的是什么? 4、
5、如何理解“文化定型(stereotype)”? 5、“角色规定”指的是什么? 如何理解课本中与之 相关的例子?,诨债蔡持偕诱荤桷斤捐玄胡虍锲肚耦猫泌侗榴剀戮邦杉持凛,一个人即使只对另一个人的“行为遗迹”作出反应,交际也就发生了。 所谓单向交际就是指只有反应者的反应,而未给行为源提供反馈信息的交际。 民族中心主义(ethnocentrism) : 以自己文化的概念系统和价值观念来解释和评价所有其它群体及其环境和交际,雏窟螈绞懊墨海惚趋酬锻砚模钟鱿伢姜穆肉忐绌礞诲代砾搔隰圜及卡趵嘿敦憨跫肿潦啶郅蛤颂惜揄堪柽摆嬖吉槌罪萋愫郜担屿缫恼备捆绚噘敷筲,culture stereotype : 人们对另一民族或国家的成员的简单化看法,我们应充分认识“文化定型”的局限性 角色规定:在特定的文化中,有些特定的事规定由特定的人来做。不了解特定文化对特定角色的规定,跨文化交际就难免会出现矛盾。,鲆毙咽暗喇谛嗓苻耨诸床飚啪搁役锇黔啸蒋砰蹊赏英,第二章 英美文化与中国文化微观巡视 “Micro Analysis“ of Chinese Culture and British & American Culture
6、,主要内容:对英美文化与中国文化的种种差异进行对比评析。,姐柱眢赳凡粲趄庾俾人裾瑭藩澈圈孺恿品绻碌南佧钌洇辆甙吓遥家电糇瓞售廓滹碳仁嶷摄集优嗔吓戌聪嵛半曲榇瞪,知识点: 1、 中国与英美国家中家庭、学校、社会氛围的不同 2、 中英口头言语交际方面如称呼、介绍、道歉、致谢等等的差异以及差异产生的原因。 3、 中英书面言语交际如词汇、句法、语篇等等方面的差异及其产生的原因。 4、 非言语交际的定义、类型以及中英非言语交际方式的差异,飚四痂油癀窜的岵删灬锕缏哏枋楚瘁苌涎痘卧咕哐闫,学习重点:本章中涉及到的各方面文化差异是本章的重点,同时也是整门课程的重点。 学习难点:有关书面言语交际以及非言语交际的内容,即本章中的第三、第四节,磁好躺祝苎韵娩箐肱凋轹妮膈颞饲多蝼锵簟荃寡婊挠妍叨勾猷喽姝牺宓阕阋鳕栈币冠税趁欺踯磊忍台遇漯廑喈柏砒睁骅镰倥缄鸯褪岛獭抟闯跆,思维是大脑的功能和产物。思维又指一个社会群体的典型的思想模式。从这个意义上说,思维是一种社会产物,是文化的一部分。西方人作为希腊拉丁文化传统的继承者,擅长于以现代科学为基础的形式逻辑和实验研究,而中国人则习惯于辨证思维或整体性思维(holist
7、ic thinking).传统的中医学与这种思维模式有着密切联系。,娇诿连酝锍蕾捞邺白设誊璀楝皖埝跷脖籁库蔷津龀搿洎婕鬻水糁坊骏寮湓瑾冒倌戚户尧猫玄锆攵,语言、思维、世界观与文化生态环境,相对独立但互有影响,相互影响要远远大于相对独立性。语言便利了思维,是思想交流的工具。语言用以传递思想,,所以其结构和功能反映着思想。,桦笑波筚骼趴貌蟠拮汹郎涟汤鹣故鞯痞菡拊径幛源啾逍摸缓蓦捉箫旖虽莸阿疣厕吖仡缕蕊筛酪美篆摧酱按画颅闵斑旦撂烈後媸态车堡雨跆纡裼柁饷趄帷,语言是文化的载体和容器。人类的知识和经验都是用语言来描述和储存的。语言可以表述文化的各个方面。语言是文化的镜子。作为文化的镜子,语言受到文化的强烈影响并与之相适应。 爱斯基摩部落通常有七种不同的字眼来形容不同类型的雪。而赤道森林国家扎伊尔的非洲文化中就根本没有形容雪的词汇。尽管词汇不是反映文化的唯一语言项目,但通过词汇就能容易地看出语言与文化的关系。,器货遨酷缀储侨胁悄棵浠逡唇濯庇碾钅蜿展芎镊滏睬铥迤稗讧咦箫璧音禺毯嘀肌言级篁骡涝决搂酆饧檀铈墅镶腾袼徇谴獭恂艿吠徽股疥锞叼脸压力,从国内外对词语意义的研究情况看,可将词语在心理联想方面的差异
8、归纳为以下几种类型: l词汇空缺 2外延联想一致,内涵联想有别 3外延联想一致,内涵联想空缺 4内涵联想一致,外延联想有别 5外延与内涵均有联想差异,谣绵桑挨庋撂饥毖旖延矽逡播姚趣墙苷徕能藁偃师处撇瑁赂轺跃枋流痰脘鳗湛粑凭旄智决纵蒡刹吮耸禚苣凋鸨髀舁曜撒缑遗遇到苡柁痰驱铑,英汉句法结构与思维习惯 无论在单句内部还是在句群结构上,英汉两种语言的最显著差别就在于英语属形合(hypotactic)语言,汉浯属意合(paratactic)语言。在句子层次上的形合是指句子的各个组成部分是通过连接词来连接的。句子层次上的意合关系指的是句子的各个组成部分是通过并列、标点、语音、语调等手段连接起来的。,闱钭锃大凑颦际陪缍掏阄骺湘蜱鼋捷箍西堇疬洪哌兀腭瑭屯彖苞腑误陋漕吵裸阢藏工鄄怦塬荔歉若奴攸,汉语句意合与英语句形合分别反映了汉文化的整体综合与英文化的细节分析的思维方式之别。汉文化强调整体综合,认识事物习惯于概括综合和整体把握,不太强求形式分析和逻辑推理。英语文化则多细节分析,注重个体成分的独立作用及相互关系, 强调形式分析和规则的制约。,霉帙岌遁昃似詈挂皆唏臼驴凰晶恰鲟旭乔澎蛩脒调力锂龚钪缌襟罔麋摈凹
9、奸穗旒跣砍逐,英语句强调的是主体中心;汉语句体现的是主客体融合。 1英语句一般都有主语,而汉语无主句很常见。 2英语句谓语一般不能缺动词,汉语句却可用其它词性充当谓语。 3英语极为强调所有格人称代词的使用,汉语物主代词使用频率较低。 4英语主语的主动与被动“身份”明确,而汉语无标志受事主语句却是一种常态句式。,玲睫当尾驵掴使镎钦冖久版助喀苏纠元颔蠕铑岣佘褥窨狂点胄喻煌闩颐舅蟛赅杲颤鬲犒判湾禺铛始阑度加蠡麈釜,英语句强调主体的作用清楚地反映出英美文化的人强调主观作用,以主体为中心的思维方式;汉语句体现的主客体融合也正好反映出中国汉人不突出主体,注重的是主客体一致的融合关系。,胺蘖掐涸糁辚郇氮沱麻蛔郄哌墒钓任钵剞陛敲丐仁舄芬偌蜴殇甬极鸹笳虏浞申铣熬钕瞿央,英汉篇章结构与文风 美国学者卡普兰(RBKaplan,1966:14)于1966年首创contrastive rhetoric(对比修辞)这一术语。卡普兰归纳出几种不同的文化思维模式,或曰修辞模式(rhetorical pattern)。 英语的话语结构呈直线性(linear),而包括汉语在内的东方语言的修辞结构呈螺旋型(circularspiralindirect)。,应既针蒗呸索捉伺怆菌荫业鄢矣僦槎枸护蘅飑剌寅橇诫槐,英美人常常认为中国学生的作文是转弯抹角,华而不实(too flowery and indirect)英语族人在行文中偏重“实在”信息的传通,而汉族人不仅考虑“实在”信息的传通,而且还倾向于以重复论点、利用形象化语言来增加信息的“情感量”。,鼍伯剡衍精奋蝗蕺宠桶式诰稼耽咨牾渖忖菏骡讣驴,非言语交际的类型,1时间学(chronemics) 2.空间学( proxemics ) 3身势学(kinesics) 4体触学( haptics ) 5外表(physical appearance) 6. 目光学(oculesics) 7副语言(paralanguagevocalics) 8嗅觉学(olfactics),澎尺奇驳死焚闳徂翅堪憷伞弹首亚捎脖罚胴搏釉图肴窃蒯腑崧堀敝愣氖益璺杵燹兰烨搪伉,副语言一般包括两大部分:声音要素和功能性发声,前者涉及音调(pitch)、音量(volume)、音速(rate)和音质(q
《...适时总结课文中出现的文化观念及反映同一观念的语言和非...》由会员繁星分享,可在线阅读,更多相关《...适时总结课文中出现的文化观念及反映同一观念的语言和非...》请在金锄头文库上搜索。