电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

中国节日-泼水节英语

3页
  • 卖家[上传人]:小**
  • 文档编号:86344213
  • 上传时间:2019-03-18
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:1.49MB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、 The Water-Sprinkling Festival 泼水节The Water-Sprinkling Festival is the New Year,held from the 24th to 26th days of the sixth month, of the Dai calendar once a year,usually falling upon 14th to 16th of April. It is similar to Thailands Songkran,three days of unbridled festivities in which everybody gets doused with water. The Water-Sprinkling Festival is the grandest ceremonial occasion for the Dai,the Deang and theAchang nationalities who believe in Theravada Buddhism. It is also known as the fe

      2、stival for bathing Lord Buddha. 泼水节是傣族的新年,在傣历的6月24日到26日举行,往,往在公历的4月14日到16日。它与泰国的泼水节相似,都是人人可以肆无忌惮相互泼水的三天节日。泼水节是傣族最盛大的庆典,傣族包括德昂族和阿昌族,都信仰小乘佛教。因此这一节日也被认为是佛祖沐浴的日子。The Water-Sprinkling Festival, New Years Day by Dai calendar, will be celebrated in Xishuangbanna. As one of the regions that has the richest and the most varied biological species,it is often called the kingdom of animals, the kingdom of plants, and the gene depository. Since the 1980s, Xishuangbanna has been active in the development and

      3、construction of the tourist industry, and it has now become a tourist region with good product system and convenient border facilities. Travel to and from Xishuangbanna has become very convenient, with scheduled flights between more than ten cities in China. 傣族人的新年泼水节,每年都在云南西双版纳自治州举行。西双版纳拥有丰富多样的物种资源,被称为“动物之国”、“植物王国”,以及“动植物基因库”。自从19世纪80年代以来,西双版纳已成为旅游产业发展与建设的活跃地点,而且也凭借自身良好的产业结构和便利的边境条件成为旅游区。目前,中国的十多个城市都已与西双版纳通航,旅行十分方便。Legends This custom originates from a sentimental legendary story. Long long ago

      4、, there lived a devil near where Dai people lived. The devil committed all kinds of evil deeds to the residents. Every year he would come to the villages and force a girl to be his woman. All people were angry with him. Yet,no one could do an贝hing to him,for the devil was very well self-protected. One year, however, the girl who had been taken as the devils seventh woman, was so clever that she had an idea to prevent the evils. One night, she managed to please the devil and make him over drink.

      5、Then she succeeded in discovering his weakness when he was in a drowsy condition. She found out that the devil could only be subdued by twining his long hair round his neck. She called in the other six girls. They stealthily cut down some hair from the devils head and bound his neck tightly with it. In a rush, the head fell onto the ground. But unexpectedly, the head began to emit fire so wildly that it seemed that the fire would soon become uncontrollable. The girls tried to put out the fire by

      6、 sprinkling water at the head but it was useless. Then a girl accidentally touched the head. To their surprise,the fire was out. But when it was released,it started to burn again. To stop the devil from doing any harm,the girls had to hold the head in turn all the time. The holder was changed once a year. They all felt the devils head was filthy. So when one girl was holding it, the others sprinkled water at her body, trying to wash away the filth. To commemorate the seven brave and kindhearted

      7、girls, the 24th to 26th days of the sixth month of the Dai calendar were set as the Water-Sprinkling Festival by their clansmen. The festival has been celebrated by generations of people and is now becoming more popular than ever. 注释:sentimental adj. 伤感的,让人动感情的subdue: v. 减弱,使柔和filth: n. 污秽,不洁的东西depository: 仓库,存放处传说:泼水节这一习俗来源于一个让人伤感的传奇故事。很久很久以前,在傣族人民生活的地方有一个魔鬼,对当地居民犯下了种种罪行。每年它都会到村庄去挑选一个女孩儿逼她为妻。由于魔鬼法力无边,人们都奈何不了它。 然而有一年,第七个被强迫的女孩)L非常聪明,终于想到了一个好主意来赶走魔鬼。在那一夜,她努力取悦魔鬼把他灌得酩配大醉。这时,她终于成功地发现了魔鬼酒醉后的弱点。她发现若将

      8、魔鬼的长发缠绕在它的脖颈上就能制服它。于是她叫来六个女孩儿,偷偷地剪下一些魔鬼的长发,然后将它们紧紧地勒在魔鬼的脖子上。匆忙间,魔鬼的头颅居然跌倒了地上,并出乎意料的喷出熊熊大火。火势极其凶猛,眼看马上就要难以控制。女孩儿们奋力往魔鬼的头颅上洒水,但是徒劳无功。这时一个女孩儿不小心碰到了头颅,让人惊讶的是大火居然就此熄灭。但是一旦女孩放开了头颅,它就又开始熊熊燃烧。为了不让魔鬼继续为非作歹,这些女孩)匕们就轮流抱住魔鬼的头颅,每年换一次班。人人都觉得魔鬼的头实在丑陋污秽,于是当一个女孩儿抱住头颅的时侯,其他的女孩儿就向她身上泼水,好把这些污秽冲刷干净。 为了纪念这七个勇敢善良的姑娘,每年傣历的6月24日到26日就被部落定为泼水节。现在这一代代庆祝的节日已经名扬四方。Tradition Water is the symbol of holiness, goodness and happiness. Dai people regard water as the god of life on which everything depends to live and grow. On the

      9、Water-Sprinkling Festival, people take part in the rowing dragon-boat race, launching Gaosheng (a kind of mini rocket) and releasing Kong Ming lanterns. Young boys and girls throw colorful pouches to each other for expressing their mutual love. Water sprinkling is the most exciting of all. People splash water onto each other as a symbol of benediction. The more water one is splashed with, the bigger benediction he receives. The first day of the festival is the day for seeing off the old and welcoming the new. On this day, the Dai people dip flowering branches in water and sprinkle the water on one another for blessing. The second day is devoted to splashing water on everyone, as a symbol of good luck and happiness. On the third day are held the dropping the pouch game and the ascending high competition. During the festival, the Dai people also hold boat races, dance the

      《中国节日-泼水节英语》由会员小**分享,可在线阅读,更多相关《中国节日-泼水节英语》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结 2022年家长会心得体会集合15篇
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.