英汉翻译学习lesson3
8页1、Lesson 3 Paradoxes of Translation (continued)Activity 1 QuizTask 1 Translation from Chinese to English1. soft money(纸币) soft answer (温和委婉的回答) soft goods(毛织品) soft heart(易感动之心,慈心)a hard blue (一种刺目(眼)的兰色) hard evidence(确凿的证据/铁证)sophisticated electronic device (高度精密的电子装置) run to seed不修边幅2. Did you at least total the guy that hit you?对那个揍你的家伙,你至少已经向他报复了吧?Some Americans pop across the border simply to fuel up on flavorful Mexican food and beer.一些美国人越过国境,只是为了吃点可口的墨西哥食物,喝点墨西哥啤酒。But his attack was alway
2、s repulsed by a kick or a blow from a stick.但是他每冲一次,不是让人一脚踢了回去,就是让人一棍子打了回去。At this stage there is only soft intelligence about the enemy intention. We should not shoot him from the hip.在目前,关于敌人的意图还只有不太充分的情报,我们不能卤莽行事。Task 2 Translation from English to Chinese1 下策(an unwise decision/ a stupid move) 下旬(the last ten-day period of a month)上当to be taken in 上相to come out well in a photograph; to be photogenic上任to take up an official post 上台to come to power (女孩子写给男友的)绝交信 a “Dear John” letter 表扬信(客人对于受到款
3、待的感谢信)a bread and butter letter 2. 知人者智, 自知者明。 胜人者有力, 自胜者强。 知足者富, 强行者有志, 不失其所者久, 死而不亡者寿。He who knows others is wise;He who knows himself is clever;He who conquers others is forceful; He who conquers himself is strong. He who knows contentment is rich;He who perseveres is a man of will;He who does not lose his root can endure;He whose Tao survives him is long-lived.Activity 2 Questions based on Eugene Nida.1. For many people the need for human translators seem paradoxical in this age of computers
4、. Since modern computers can be loaded with dictionaries and grammars, why not let computers do the work?(1)Computers can perform certain very simple tasks, providing (conj.倘若) there is sufficient pre-editing and post-editing. (2) But the results of machine translating are usually in an unnatural form of language and sometimes just plain weird (adj.怪异的). (3) The human brain is not only digital and analogic (adj.类似的, 类推的), but it also has a built-in system of values which gives it an incalculable
《英汉翻译学习lesson3》由会员自***分享,可在线阅读,更多相关《英汉翻译学习lesson3》请在金锄头文库上搜索。
药店营业员培训-终端拦截技巧.ppt
穿越A4纸三种图解.ppt
虚拟仿真实训软件的制作技术.ppt
社会调查的历史发展.ppt
铰链四杆机构的基本性质课件.ppt
黑暗中的碰撞-盲人体验馆设计环艺毕业设计.ppt
老僧与蝎子材料作文讲评及例文.ppt
青岛版六年级科学上册《2生物的启示》课件.ppt
项羽之死优秀课件课件.ppt
菩萨蛮-书江西造口壁课件.ppt
鸟的天堂PPT课件.ppt
辩证唯物主义知识结构图.ppt
镇静催眠药-护理药物学.ppt
菩萨蛮优秀课件(温庭筠)PPT.ppt
蒲松龄《狼》(复习总结课).ppt
近代史人物介绍-张灵甫.ppt
韦庄《菩萨蛮》(其二)ppt课件课件.ppt
荷史诗中的战争.ppt
粉磨对水泥质量的影响.ppt
财政学-社会保障制度.ppt
2024-03-02 14页
2024-03-02 16页
2024-03-02 70页
2024-03-02 55页
2024-03-02 67页
2024-03-02 52页
2024-02-08 23页
2024-01-29 11页
2024-01-29 11页
2024-01-29 12页