电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

浅谈日语谚语翻译的方法

7页
  • 卖家[上传人]:bin****86
  • 文档编号:60594744
  • 上传时间:2018-11-17
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.37KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果浅谈日语谚语翻译的方法摘 要:谚语是语言中的精华,比喻形象,内涵丰富,具有鲜明的民族文化特色,跨越这些障碍,实现翻译上的对等,尤为困难。本文拟根据奈达的功能对等理论,对日语谚语的翻译方法进行总结和探讨,提出以下几种翻译方法:异化法、归化法、异化兼归化法、对等翻译法、还原法。以期达到“信”、“达”、“雅”的翻译标准。关键词:谚语;异化;归化;对等;还原美国著名翻译学家尤金奈达认为:翻译就是在接受语中寻找和原语信息尽可能接近的 对等的话语,首先是意义上的对等,其次是风格上的对等。换句话说,翻译就是使译文的读者感受理解原文的程度能够基本对等与原文读者感受理解的程度。这种对等不仅包括内容上的对等,还包括尽可能形式上的对等。译文做到了这种内容和形式上的对等,才能真正到达翻译的理想王国。根据奈达的这一理论,本文把民族语言中的精华谚语,翻译方法做一下粗浅研究。日语中的谚语有的简洁明了,通俗易懂;有的内涵丰富,含蓄委婉,需要联想方可理解。形式讲究工整对称,音节优美,韵律

      2、协调,郎郎上口。这些特点使的谚语的翻译难与一般的语言。因此,尝试采用异化的翻译方法进行日语谚语的翻译。一、异化法异化法,也就是直译法。是指在不违背译文语言规范及不引起错误联想的情况下,在译文中保留谚语本身的民族特色,语言风格和比喻形象的方法。下面试举几例说明用异化法把日语谚语翻译成汉语。例1江戸敵長崎討东京的仇在长崎报用异化法完全保留了原文的意想。汉语中有一句相近的“张三的仇报在李四身上”,虽然也可以用来对译,但不如用异化法更接近原文意象。而且随着经济全球化,文化交流的广泛深入,现代的人对东京和长崎也并不陌生,能够接受。例2盆正月一緒来新年正赶盂兰节新年和盂兰盆节是日本的两大传统节日,学校、公司都放假,人们可以回乡探亲访友,参加庆典或祭祀活动,也可以利用假期休闲旅游。形容双喜临门。译文“新年正赶盂兰节”,从而使接受者了解了异国风情,丰富了文化见识。例3痘痕笑窪 麻脸也当酒窝瞧日语的痘痕意为麻子,笑窪是酒窝之意,采用异化译法,形象地表现出热恋双方都把对方看得很美,甚至缺点也看为优点。更加通俗易懂,为大众人民所接受。虽然也可以翻译成“情人眼里出西施”。西施是中国春秋时代拥有沉鱼落燕美貌的美

      3、女,具有一定的民族文化内涵。与译文“麻脸也当酒窝瞧”比起来,少些通俗性。例4転石苔生 滚石不生苔汉语中的“流水不腐,户枢不蠧”与“滚石不生苔”的意义完全相同。但保留原文意象丰富了汉语的表达法。例一石二鳥一石二鸟虽然汉语里也有谚语“一剑双雕”“一举两得”的翻译法。但采用异化法,使人耳目一新,丰富了汉语的表达方式。例6実頭下稲穂稻穗愈饱满,头愈往下垂有用四言两句的形式翻译成“粒饱穗垂,知博愈谦”,这样一语道破,原文中的含蓄回味顿然消失,破坏了原文的艺术风格,也难以使读者换得与原语言读者同样的情趣。也有“虚心竹有低头叶”的译法,有含蓄之意,但不如直接翻译更加和原文接近且保留原文的风韵。例7泣面蜂泪脸遭蜂蛰;汉语中有“屋漏偏逢连夜雨”“破船又遇顶头风”“穷汉又赶闰年年”“雪上加霜”等译文,但都不如采用异化法来的直接,并且丰富了汉语词汇和表达方式。二、归化法归化法,也称意译法。是指抛弃原语原来的形象,而采用本族所熟知的形象或借喻。例1帯短、襷長高不成低不就“帯”是和服腰带,“襷”是绑衣袖的扎带。指一块布料做和服腰带太短,做扎带太长,与汉语的“高不成低不就”类似。可以意译为“高不成低不就”。例2河

      4、童水泳教 班门弄斧“河童”是水中的精灵,被当作河神被日本人民所崇拜,教河童游泳,无疑于“班门弄斧”。可以采用归化法,译成“班门弄斧”。例3鰯頭信心 精诚所至,金石为开;心诚则灵“鰯”即沙丁鱼,是最廉贱的一种鱼。像沙丁鱼这样不起眼的鱼,如果人们信仰的话,也能变成佛。也就是说,如果相信的话,就能成功。汉语中有“精诚所至,金石为开”和“心诚则灵”我们可以把它翻译成这两句汉语。例4三人寄、文殊知恵“文殊”即文殊菩萨。是众菩萨之首,是智慧的化身。三个人在一块,就赶上了文殊菩萨了。相当于我们汉语中的“三个臭皮匠,胜如诸葛亮”。“诸葛亮”是三国时代足智多谋的人,在我国人们心中也是指智慧的代名词。这样采用归化法,译成“三个臭皮匠,胜如诸葛亮”。三、异化兼归化法有些谚语在采用异化法翻译之后,难以表达清楚隐藏的含义,造成读者难以获得与原语读者同样的理解感受。这时可以采用异化兼归化法,既直译兼意译。例1新草鞋鍋取使新草鞋当锅把一一用处不当例2豆腐鎹豆腐上钉钉子一一没用例3月月与鳖一一天壤之别例4隣宝数 替人家数财宝一一徒劳无益例5茶腹一時喝足茶,也能充饥于一时一一聊胜于无例6死馬針刺:给死马扎针一一无济于事

      5、例7車両輪 车之两轮一一缺一不可例8気違刃物 疯子操刀一一危险万分翻译后的译文形式类似与汉语中的歇后语。四、对等翻译法奈达曾说:不同文化的人们所具有的共性远远大于将它们区分开来的个性。因此不同民族的人们对同一事物也许为有同样的文化意象。中日交流源远流长,必然会产生一些意义相近意象相同的谚语。这时我们可以直接采用对等翻译。例1色白七難隠 一百遮百丑例2出杭打 出头的椽子先烂例3急回 欲速则不达。例3是来自室町时代连歌师宗长的“船速急回瀬名唐橋”。正好与汉语中的“欲速则不达”同意。五、还原法日本谚语除了自己在自身经济文化地理风俗历史特定的背景下创造以外,很大一部分是来源于中国文化典籍,有不少也来自于西方。这是我们可以采用还原法。例1青藍出藍青 青出于蓝而胜于蓝例2百聞一見百闻不如一见例3朱交赤近朱者赤,近墨者黑总之,翻译是个复杂的活动,谚语的翻译也不是仅仅采用以上几种翻译方法就能解决了的,如果在具体的文章中,就会涉及到语体,语境等的因素,那时候我们就要灵活采用翻译方法,达到翻译的最佳效果。只要我们认真体会异国文化,风俗,灵活采用适当的翻译方法,翻译出内容和形式上都能完美对应的译语是很有可能的。参考文献:1奈达.西方翻译史话J.中国翻译,1983,(3).2胡孟圣.文化差异与翻译等值J.日语学习与研究,XX(8).3陶振孝.现代日汉翻译教程M.高等教育出版社,XX.4谢建平.文化翻译与文化传真J.中国翻译,XX(1).课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。

      《浅谈日语谚语翻译的方法》由会员bin****86分享,可在线阅读,更多相关《浅谈日语谚语翻译的方法》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    TA的资源
  • 高考语文第一轮总复习 同步测试卷(五)实用类文本阅读课件

    高考语文第一轮总复习 同步测试卷(五)实用类文本阅读课件

  • 高考语文第一轮总复习 写作总论课件

    高考语文第一轮总复习 写作总论课件

  • 高考语文大一轮复习 第5部分 论述类文本阅读 第一节 理解文中重要词句含意2大考点课件

    高考语文大一轮复习 第5部分 论述类文本阅读 第一节 理解文中重要词句含意2大考点课件

  • 高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题三 默写常见的名句名篇课件

    高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题三 默写常见的名句名篇课件

  • 高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题二 第四节 鉴赏诗歌的艺术技巧课件

    高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题二 第四节 鉴赏诗歌的艺术技巧课件

  • 高中物理 第四章 力与运动 第一节 伽利略的理想实验与牛顿第一定律课件 粤教版必修1

    高中物理 第四章 力与运动 第一节 伽利略的理想实验与牛顿第一定律课件 粤教版必修1

  • 高中物理 第三章 研究物体间的相互作用 第三节 力的等效和替代课件 粤教版必修1

    高中物理 第三章 研究物体间的相互作用 第三节 力的等效和替代课件 粤教版必修1

  • 高中物理 第一章 运动的描述 第五节 速度变化的快慢 加速度课件 粤教版必修1

    高中物理 第一章 运动的描述 第五节 速度变化的快慢 加速度课件 粤教版必修1

  • 高中物理 第2章 能的转化与守恒章末复习方案与全优评估课件 鲁科版必修2

    高中物理 第2章 能的转化与守恒章末复习方案与全优评估课件 鲁科版必修2

  • 高中物理 42 实验:探究加速度与力、质量的关系课件 新人教版必修1

    高中物理 42 实验:探究加速度与力、质量的关系课件 新人教版必修1

  • 高中物理 31《受力分析》课件 新人教版必修1

    高中物理 31《受力分析》课件 新人教版必修1

  • 高中物理 22 匀变速直线运动的速度与时间的关系课件 新人教版必修1

    高中物理 22 匀变速直线运动的速度与时间的关系课件 新人教版必修1

  • 高中物理 14 用打点计时器测速度课件 新人教版必修1

    高中物理 14 用打点计时器测速度课件 新人教版必修1

  • 高中数学第一章导数及其应用1_5_1曲边梯形的面积课件新人教a版选修2_2

    高中数学第一章导数及其应用1_5_1曲边梯形的面积课件新人教a版选修2_2

  • 高中数学 第二章 随机变量及其分布 24 正态分布课件 新人教a版选修2-31

    高中数学 第二章 随机变量及其分布 24 正态分布课件 新人教a版选修2-31

  • 高中数学 第四章 圆与方程 42_1 直线与圆的位置关系课件 新人教a版必修21

    高中数学 第四章 圆与方程 42_1 直线与圆的位置关系课件 新人教a版必修21

  • 高中数学 第二章 随机变量及其分布 21_2 离散型随机变量的分布列(2)课件 新人教a版选修2-31

    高中数学 第二章 随机变量及其分布 21_2 离散型随机变量的分布列(2)课件 新人教a版选修2-31

  • 高中数学 第二章 统计 23_2 两个变量的线性相关课件 新人教a版必修3

    高中数学 第二章 统计 23_2 两个变量的线性相关课件 新人教a版必修3

  • 高中数学 第二章 统计 22_1 用样本的频率分布估计总体分布课件 新人教a版必修3

    高中数学 第二章 统计 22_1 用样本的频率分布估计总体分布课件 新人教a版必修3

  • 高中数学 第二章 统计 21_3 分层抽样课件2 新人教a版必修31

    高中数学 第二章 统计 21_3 分层抽样课件2 新人教a版必修31

  • 点击查看更多
    最新标签
    发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结 2022年家长会心得体会集合15篇
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.