实战口译辅助材料翻译
16页1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划实战口译辅助材料翻译实战口译札记(整理版)发生巨大变化toundergoyetmorechanges中国将更加遵循原则chinawillbringitsownpracticesinlinewith拉动世界经济toprovidesubstantialimpetustotheworldeconomyrequire这个词很重要比如“这都需要在国际合作的环境中才能实现”alloftheaboverequiresanenvironmentofinternationalcooperation给一个比较叼的说法“中国以敞开大门,张开双手”chinahasthrownitsdoorwideopen,andreachedoutwithopenarms看起来比较还不多的哦,但是一个句子利用了两个open。表示对下一步工作的继续进行,用continue什么工作就好了。有利于推动的发展beconductivetothedevelopmentofsth做到的统一struckthebalanceof我们
2、应该清楚地意识到itiscleartousthat保持经济的长盛不衰perpetuateaneconomicboom是有目共睹的bethereforalltosee经济形势不是economicsituation而是economicclimate国企改革问题、大量失业待业问题、生态环境破坏问题、金融风险问题、腐败问题等需要重点记住,这里不列英语了需要尽快找到解决方法torequireourimmediateattentionandeffectivesolutionsintheshortesttimepossible盲目发展blinddevelopment调控regulate这是一个把握分寸的问题thisisanissueofmaintainingtherightbalance上市seeklistingonthestockmarket在金融全球化的潮流中急流勇进toridethewaveoffinancialglobalization表示数量很多的ahandfulof省级银行provinciallevelbanks重点看省级的即是怎么表示出来的法人在林超伦的翻译中是legalperson,
3、而经过我的查找,corporation和artificialperson比较正确而且常见。试点金融机构pilotfinancialinstitution这是值得借鉴的thatisworthconsidering理顺管理体制rationalizetheregulatorysystem进行分别地对待和处理totreataccordingly不具备的条件就可以翻成没有准备好做什么benotreadyforsth这部分是有关法律内容的口译快餐回首百年,我们两国的政治、经济、社会、法律等领域,都有了符合本国实际的十分巨大的变化和发展。我的翻译:overthepast100years,wehavemadelargeamountofchangesandprogressintermsofpolitics,economy,society,andlegalsystem.Alloftheseareinlinewiththenationalconditionofonesown比较好的翻译:lookingoverthepast100years,therehavebeentremendousdevelopment
4、andchangesinthepolitical,economic,socialandlegalspherethatwereappropriatetotheindividualcharacteristicsofourrespectivecountries历史悠久,享有盛誉的大学:Historicandprestigiousuniversity中国法制建设developmentofChineselegalsystem中国的法制建设theruleoflawinchina司法改革judicialreform现代化建设就是一个modernization促进facilitate有的时候老是意识不到这个问题呀!在干这个的同时干那个。这种表示并列关系变成英文就用alongwith衔接就比较好。国家各级行政、审判、检察机关都由人民代表大会产生,并对其负责。这里比较难的点出了生词不认识或记不下来以外,还有就是两个动词不好处理,一个是“由?产生”,另一个就是“对其负责”由?产生beappointedby对其负责beaccountabletoit全体会议plenarysession宪法修正案revisedc
《实战口译辅助材料翻译》由会员bin****86分享,可在线阅读,更多相关《实战口译辅助材料翻译》请在金锄头文库上搜索。
高考语文第一轮总复习 同步测试卷(五)实用类文本阅读课件
高考语文第一轮总复习 写作总论课件
高考语文大一轮复习 第5部分 论述类文本阅读 第一节 理解文中重要词句含意2大考点课件
高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题三 默写常见的名句名篇课件
高考语文大一轮复习 第3部分 古代诗文阅读 专题二 第四节 鉴赏诗歌的艺术技巧课件
高中物理 第四章 力与运动 第一节 伽利略的理想实验与牛顿第一定律课件 粤教版必修1
高中物理 第三章 研究物体间的相互作用 第三节 力的等效和替代课件 粤教版必修1
高中物理 第一章 运动的描述 第五节 速度变化的快慢 加速度课件 粤教版必修1
高中物理 第2章 能的转化与守恒章末复习方案与全优评估课件 鲁科版必修2
高中物理 42 实验:探究加速度与力、质量的关系课件 新人教版必修1
高中物理 31《受力分析》课件 新人教版必修1
高中物理 22 匀变速直线运动的速度与时间的关系课件 新人教版必修1
高中物理 14 用打点计时器测速度课件 新人教版必修1
高中数学第一章导数及其应用1_5_1曲边梯形的面积课件新人教a版选修2_2
高中数学 第二章 随机变量及其分布 24 正态分布课件 新人教a版选修2-31
高中数学 第四章 圆与方程 42_1 直线与圆的位置关系课件 新人教a版必修21
高中数学 第二章 随机变量及其分布 21_2 离散型随机变量的分布列(2)课件 新人教a版选修2-31
高中数学 第二章 统计 23_2 两个变量的线性相关课件 新人教a版必修3
高中数学 第二章 统计 22_1 用样本的频率分布估计总体分布课件 新人教a版必修3
高中数学 第二章 统计 21_3 分层抽样课件2 新人教a版必修31
2024-04-19 4页
2024-04-19 3页
2024-04-19 4页
2024-04-19 4页
2024-04-19 2页
2024-04-19 3页
2024-04-18 19页
2024-04-18 17页
2024-04-18 26页
2024-04-18 6页