电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2012年5月catti二级笔译真题

18页
  • 卖家[上传人]:mg****85
  • 文档编号:34797229
  • 上传时间:2018-03-01
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:161KB
  • / 18 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、1CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) 全国翻译专业资格(水平)考试 考试分 7 个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、 俄、德、西班牙等语种; 四个等级,即: 资深翻译;(教授) 一级口译、笔译翻译;(副教授) 二级口译、笔译翻译;(讲师)2 三级口译、笔译翻译;(助教) 2012 年 5 月 CATTI 二级笔译真题 笔译实务 Section 1 English-Chinese Translation (英译汉)(50 points)Translate the following two passages into Chinese. Passage 1 (Source: The New York Times: Translation as Literary Ambassadorhttp:/ runaway success of Stieg Larssons “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary lite

      2、rature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fiction. But for work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle.Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3 percent problem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market about 3 percent f

      3、oreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States.Increasingly, that campaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the United States, subm

      4、itting to American marketing and promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry.“We have established this as a strategic objective, a long-term commitment to break through the American market,” said Corina Suteu, who leads the New York branch of the European Union National Institutes for Culture and directs the Romanian Cultural Institute. “For 3 nations in Europe, be they small or large, literature will always be one of the keys

      5、 of their cultural existence, and we recognize that this is the only way we are going to be able to make that literature present in the United States.”For instance, the Dalkey Archive Press, a small puublishing house in Champaign, Ill., that for more than 25 years has specialized in translated works, this year began a Slovenian Literature Series, underwritten by official groups in Slovenia, once part of Yugoslavia. The seriess first book, “Necropolis,” by Boris Pahor, is a powerful World War II

      6、concentration-camp memoir that has been compared to the best of Elie Wiesel and Primo Levi, and has been followed by Andrej Blatniks “You Do Understand,” a rather absurdist but still touching collection of sketches and parables about love and intimacy. Dalkey has also begun or is about to begin similar series in Hebrew and Catalan, and with Switzerland and Mexico, the last of which will consist of four books yearly for six years. In each case a financing agency in the host country is subsidizing

      7、 publication and participating in promotion and marketing in the United States, an effort that can easily require $10,000 or more a book. Passage 2 (Source: The New York Times: Argentina Hopes for a Big Payoff in Its Shale Oil Field Discovery http:/ east of Argentinas Andean foothills, an oil field called the Vaca Muerta “dead cow” in English has finally come to life.In May, the Argentine oil company YPF announced that it had found 150 million barrels of oil in the Patagonian field, and Presiden

      8、t Cristina Fernndez de Kirchner rushed onto national television to praise the discovery as something that could give new impetus to the countrys long- stagnant economy.“The importance of this discovery goes well beyond the volume,” said Sebastin Eskenazi, YPFs chief executive, as he announced the find. “The important thing is it is something new: new energy, a new future, new expectations.”4Although there are significant hurdles, geologists say that the Vaca Muerta is a harbinger of a possible m

      9、ajor expansion of global petroleum supplies over the next two decades as the industry uses advanced techniques to extract oil from shale and other tightly packed rocks.Oil experts caution that geologists have only just begun to study shale fields in much of the world, and thus can only guess at their potential. Little seismic work has been completed, and core samples need to be retrieved from thousands of feet below the surface to judge how much oil or gas can be retrieved.Argentina certainly has high hopes for shale oil from the southern Patagonian province of Neuqun. The 150 million barrels of recoverable shale oil found in the Vaca Muerta represents an increase of 8 percent in Argentinas reserves, and the find was the biggest discovery of oil in the country since the late 1980s.Oil experts say the Vaca Muerta is

      《2012年5月catti二级笔译真题》由会员mg****85分享,可在线阅读,更多相关《2012年5月catti二级笔译真题》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结 2022年家长会心得体会集合15篇 农村发展调研报告_1范文 2022年电脑说明文作文合集六篇 2022年防溺水初中生演讲稿 2021最新36岁儿童学习与发展指南心得体会 2022年新生迎新晚会策划书模板 20 xx年教育系统计划生育工作总结 英语定语讲解ppt课件 2021年4s店客服工作计划范文 2022年小学优秀作文700字四篇
     
    收藏店铺
    相关文档 更多>
    正为您匹配相似的精品文档
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.