电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

张培基的《散文佳作108篇》赏析-英汉互译

31页
  • 卖家[上传人]:zengy****8888
  • 文档编号:108943942
  • 上传时间:2019-10-25
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:696.75KB
  • / 31 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、1 丑石丑石 贾平凹 我常常遗憾我家门前的那块丑石呢: 它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也 不知道是什么时候留在这里的.谁也不去 理会它。只是麦收时节,门前摊了麦子, 奶奶总是要说:这块丑石,多碍地面哟, 多时把它搬走吧。 于是,伯父家盖房,想以它垒山墙, 但苦于它极不规则,没棱角儿,也没平面 儿;用赘破开吧,又懒得花那么大气力, 因为河滩并不甚远.随便去掬一块回来, 哪一块也比它强。房盖起来,压铺台阶, 伯父也没有看上它。有一年,来了一个石 匠,为我家洗一台石磨,奶奶又说:用这 块五石吧, 省得从远处搬动。 石匠看了看, 摇着头,嫌它石质太细,也不采用。 它不像汉白玉那样的细腻,可以凿下 刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,可 以供来院纱捶布;它静静地卧在那里,院 边的槐荫没有庇孤它,花儿也不再在它身 边生长。荒草便繁衍出来,枝蔓上下,慢 慢地,竟锈上了绿苔、黑斑。我们这些做 孩子的, 也讨庆起它来, 曾合伙要搬走它, 但力气又不足;虽时时咒骂它,嫌弃它, 也无可奈何,只好任它留在那里去了。 稍稍能安慰我们的,是在那石上有一 个不大不小的坑凹儿,雨天就盛满了水。 常常雨过三天了.地上

      2、已经于燥,那石凹 里水儿还有,鸡儿便去那里渴饮。每每到 了十五的夜晚,我们盼着满月出来,就爬 到其上,翘望天边;奶奶总是要骂的,害 怕我们摔下来。果然那一次就摔了下来, 磕破了我的膝盖呢。 人都骂它是丑石,它真是丑得不能再 丑的丑石了。 终有一日,村子里来了一个天文学 家。他在我家门前路过,突然发现了这块 石头, 眼光立即就拉直了。 他再没有走去, 就住了下来;以后又来了好些人,说这是 一块陨石,从天上落下来己经有二三百年 了, 是一件了不起的东西。 不久便来了车, 小心翼翼地将它运走了。 这使我们都很惊奇!这又怪又丑的石 An Ugly Stone Jia Pingwa I used to feel sorry for that ugly black piece of stone lying like an ox in front of our door; none knew when it was left there and none paid any attention to it, except at the time when wheat was harvested and

      3、 my grandma, seeing the grains of wheat spread all over the ground in the front yard of the house, would grumble: “This ugly stone takes so much space. Move it away someday. “ Thus my uncle had wanted to use it for the gable when he was building a house, but he was troubled to find it of very irregular shape, with no edges nor corners, nor a flat plane on it. And he wouldnt bother to break it in half with a chisel because the river bank was nearby, where he could have easily fetched a much bette

      4、r stone instead. Even when my uncle was busy with the flight of steps leading to the new house he didnt take a fancy to the ugly stone. One year when a mason came by, we asked him to snake us a stone mill with it. As my grandma put it: “Why net take this one, so you worst have to fetch one from afar.“ But the arson took a look and shook his head; he wouldnt take it for it was of too fine a quality. It was not like a fine piece of white marble on which words or flowers could be carved, nor like a

      5、 smooth big bluish stone people used to wash their clothes on. The stone just lay there in silence, enjoying no shading front the pagoda trees by the yard, nor flowers growing around it. As a result weeds multiplied and stretched ail over it, their stems and tendrils gradually covered with dark green spots of moss. We children began to dislike the stone too, and would have taken it away if we had been strong enough; all we could do for the present was to leave it alone, despite our disgust or ev

      6、en curses. The only thing that had interested us in the ugly stone was a little pit on top of it, which was filled with water on rainy days. Three days after a rainfall, usually, when the ground had become dry, there was still water in the pit, where chickens went to drink. And every month when it came to the evening of the 15th of lunar calendar, we would climb onto the stone, looking up at the sky, hoping to see the full moon come out from far away. And Granny would give us a scolding, afraid

      7、lest we should fall down-and sure enough, I fell down once to have my knee broken. So everybody condemned the stone: an ugly stone, as ugly as it could be. Then one day an astronomer came to the village. He looked the stone square in the eye the moment he came across it. He didnt take his leave but decided to stay in our village. Quite a number 2 头,原来是天上的呢!它补过天,在天上 发过热,闪过光,我们的先祖或许仰望过 它,它给了他们光明、向往、憧憬:而它 落下来了,在污土里,荒草里,一躺就是 几百年了?! 奶奶说: “真看不出:它那么不一般, 却怎么连墙也垒不成,台阶也垒不成呢?” “它是太丑了。”天文学家说。 “真的,是太丑了。” “可这

      8、正是它的美!”天文学家说, “它是以丑为美的。” “以丑为美?” “是的,丑到极处,便是美到极处。 正因为它不是一般的顽石,当然不能去做 墙,做台阶,不能去雕刻,捶布。它不是 做这些小玩意儿的,所以常常就遭到一般 世俗的讥讽。” 奶奶脸红了,孔也脸红了。 我感到自己的可耻,也感到了丑石的 伟大;我甚至怨恨它这么多年竟会默默地 忍受着这一切,而找又立即深深地感到它 那种不属于误解、寂寞的生存的伟大。 of people came afterwards, saying the stone was a piece of aerolite which had fallen down from the sky two or three hundred years ago-what a wonder indeed! Pretty soon a truck carne, and carried it away carefully. It gave us a great surprise! We had never expected that such a strange and ugly stone

      9、 should have come from the sky! So it had once mended the sky, given out its heat and light there, and our ancestors should have looked up at it. It hard given them light, brought there hopes and expectations, and then it had fallen down to the earth, in the mud and among the weeds, lying there for hundreds of years! My grandma said: “I never expected it should be so great! But why cant people build a wall or pave steps with it?“ “Its too ugly, the astronomer said. “Sure, its really so ugly.” “But thats just where its beauty lies! “ the astronomer said, “its beauty comes from its ugliness. “ “Beauty from ugliness?“ “Yes. When something becomes the ugliest, it turns out the most beautiful indeed. The stone is not an ordinary piece of insensate stone, it shouldnt be used to build a wall or pave the steps, to carve words or flowers or to wash clothes on. Its not the material for those petty common things, and no wonder its ridiculed often by people with petty common views. My

      《张培基的《散文佳作108篇》赏析-英汉互译》由会员zengy****8888分享,可在线阅读,更多相关《张培基的《散文佳作108篇》赏析-英汉互译》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.