电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

德语专四通用复习资料含短语经典句式及单词

  • 资源ID:88216696       资源大小:297.01KB        全文页数:29页
  • 资源格式: DOC        下载积分:12金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要12金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

德语专四通用复习资料含短语经典句式及单词

DEUTSCH BAND1BAND3 固 定 表 达一、谚语·普通谚语·Aller Anfang ist schwer. 万事开头难。 Alle guten Dingen sind drei. 好事成三。Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消。Jedes Ding hat zwei Seiten. 事物都有两面性。Geschehene Dinge sind nicht zu ändern. 木已成舟。Eile mit Weile. 欲速则不达。 Schmiede das Eisen, solange es heiß ist. 趁热打铁。 Ende gut, alles gut. 结局好,一切都好。Essen und Trinken halten Leib und Seele zusammen. 人是铁饭是钢。Glaube kann Berge versetzen. 信仰能移山。Gleich und gleich, gesellt sich gern. 物以类聚,人以群分。Jung gewohnt, alt getan. 积习成性。Kleider machen Leute. 人靠衣装 In der Kürze liegt die Würze. 言简意赅。Liebe macht blind. 爱使人盲目。Alte Liebe rostet nicht. 旧情难忘。Man darf den Tag nicht vor dem Abend loben. 不要高兴的太早。Andere Länder, andere Sitten. 不同的国家,不同的风俗。 Lügen haben kurze Beine. 谎言腿短。Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. 明日复明日,明日何其多?Morgenstund hat Gold im Mund. 一天之计在于晨。Aus nicht wird nichts. 幻想成不了事实。 Ohne Fleiß, kein Preis. 不劳无获。Probieren geht über Studieren. 实践重于理论。Kein Rauch, ohne Flamme. 无风不起浪。 Reden ist Silber. Schweigen ist Gold. 雄辩是银,沉默是金。Keine Regeln, ohne Ausnahme. 凡是规则都有例外。Rom ist nicht über Nacht gebaut. 罗马不是一夜之间建成的。Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden. 罗马不是一天之内建成的。Durch Schaden wird man klug. 吃一堑长一智。Erst sehen, dann glauben. 眼见为实。 Das Sein bestimmt das Bewusstsein. 存在决定意义。 Mit Specke fängt man Mäuse. 舍不得孩子套不着狼。Wie die Tat, so der Lohn. 善有善报,恶有恶报。 Träume sind Schäume. 梦境若泡影。Steter Tropfen höhlt den Stein. 滴水穿石。 Übung macht den Meister. 熟能生巧。Ein Unglück folgt einem anderen. 祸不单行。Ein Unglück kommt selten allein.Wissen ist Macht. 知识就是力量。Kommt Zeit, kommt Rat. 车到山前必有路。 Die Zeit vergeht wie im Flug. 时光飞逝。 ·以Was, Wer等开头的谚语·Was Hänschen nicht gelernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲。Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. 脑子不好跑断腿。Was vorüber ist, ist vorüber. 过去的事就过去了。Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. 眼不见心不烦。Wenn zwei sich straiten, freut sich der dritte. 鹬蚌相争,渔翁得利。 Wer nicht hören will, der muss fühlen. 不听老人言,吃亏在眼前。Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先来者有优先权。 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后笑得最好。Wer lügt, der stiehlt. 撒谎者盗。Wer nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. 不听劝告者无可救药。Wer die Wahl hat, hat die Qual. 有选择的人就有痛苦。Wer rastet, der rostet. 业精于勤,荒于嬉。Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 不入虎穴,焉得虎子。 Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. 有志者事竟成。 二、惯用语·名词惯用语·etw. in eine geregelte Bahn bringen 将某事纳入正轨 eine Fahrt ins Blaue 无目的的漫游ein Blitz aus heiterem Himmel 晴天霹雳 jn. durch eine rosarote Brille sehen 通过有色眼镜看人mit jm. unter einer Decke stecken 和某人狼狈为奸 mit jm. unter einem Decke leben 和某人生活在同一屋檐下 zum alten Eisen gehören/zählen 年老不中用 ein dickes Fell haben 反应迟钝 für jn. durchs Feuer gehen 为某人赴汤蹈火stumm wie ein Fisch 沉默寡言vom Hundersten ins Tausendste kommen 说话经常离题 vor D. auf der Hut sein 对要小心、提防 A. unter einen Hut bringen 使协调 etw. ans Licht bringen 为带来光明 hinters Licht führen 蒙骗 jm. geht ein Licht auf 某人突然明白,豁然开朗 etw. kommt ans Licht/an den Tag 某事暴露出来seine Zeit nicht im Lotto gewonnen haben 有闲工夫aus der Luft greifen 凭空捏造 an die frische Luft gehen 呼吸新鲜空气 keine Luft mehr bekommen 呼吸困难 hinter dem Mond leben 与世隔绝 den Beruf an den Nagel hängen 放弃职业 in js, Netz fallen 陷入某人圈套 im Nu 一转眼Pech haben 倒霉mit jm. Pferde stehlen 不出卖某人,为某人做出一切auf dem toten Punkt ankommen 走进死胡同 die Rechnung ohne den Wirt machen 失算aus der Reihe tanzen 与众不同aus dem Ruder geraten(laufen) 失去控制auf Sand geraten 搁浅,遭挫折 ein schwarzes Schaf sein 黑羊,不合群A. in den Schatten stellen 使相形见拙 jn./etw.A in eine Schublade stecken 对有偏见;轻易将分类aus etw.D eine Staatsaktion machen 小题大做jm. Steine in den Weg legen 阻碍做某事etw./jd.N bleibt auf der Strecke 被忽视,不重要Es regnet in Strömen. 下倾盆大雨。ein Stück von der Welt sehen 看世界的一角am hellichsten Tag 光天化日之下in den Tagen hinein leben 无忧无虑的生活 im Trüben fischen 浑水摸鱼in eigenen vier Wänden 在自己家里jm. ist etw. in die Wiege gelegt worden 某事对于某人来说是与生俱来的 etw. in den Wind schlagen 把当作耳旁风etw. zwischen den Zeilen lesen 在字里行间揣摩出某事  eine Tomatensuppe mit Ei 番茄蛋汤 Sitten und Gebräche 风俗习惯 9-jährige Schulpflicht 九年制义务教育die 14-bis 19-Jährigen 1419岁人群 eine Illustrierte abonnieren 订阅画报 eine Karte besorgen 买票 Tag und Nacht 日日夜夜 den ganzen Tag über 一整天·身体部位惯用语·【Arm】 jn.A in die Arme nehmen = jn. umarmen 拥抱jn. auf den Arm nehmen 和某人开玩笑jn. unter die Arme greifen 助某人一臂之力 【Auge】jm.D steigen Tränen in die Augen 热泪盈眶 jm. die Tränen kommen 热泪盈眶mit einem blauen Auge davonkommen 略受轻伤,幸免于难 es fällt jm.wie Schuppen von den Augen 某事使某人突然醒悟eine Gefahr ins Auge sehen 直面危险Auge um Auge, Zahn um Zahn 以眼还眼,以牙还牙ganz Auge und Ohr sein 密切注意in js. Augen 在某人看来unter vier Augen 两人私下A. aus den Augen verlieren 与某人失去联系 etw. ins Auge fassen 注意观看某物,考虑进行某事  【Bauch】 vor jm. auf dem Bauch liegen 卑躬屈膝(mit D.) auf den Bauch fallen 办事不成功,失利  【Bein】 jn. auf die Beine bringen 使某人恢复健康wieder auf die Beine kommen/w

注意事项

本文(德语专四通用复习资料含短语经典句式及单词)为本站会员(小**)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.