电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

新视野大学英语(第三版)book3-unit6-知识点总结

  • 资源ID:82601592       资源大小:44.90KB        全文页数:24页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:20金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要20金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

新视野大学英语(第三版)book3-unit6-知识点总结

Book 3 Unit 6 教材总结Text A一、单词New wordshumn. sing. a low continuous noise made by a machine or a lot of people talking 机器的嗡嗡声;(很多人)嗡嗡的说话声All he heard was the ticking of a clock and the hum of the air-conditioning. 他所听到的都是时钟的嘀嗒声和空调的嗡嗡声。v. make musical sounds with your lips closed 哼(曲子)I've forgotten the words of the song, so I just hum along with the tune. 我忘记了歌词,所以我只好跟着曲调哼哼。vi. make a low continuous sound 发出连续低沉的声音The bees were humming in the garden. 蜜蜂在花园里嗡嗡地叫。meadown. C a field where grass and wild flowers grow 草地standpointn. C a way of considering sth. 立足点;立场;观点As his daughter, I have to put aside my own emotions and look at the problem from my father's standpoint. 作为女儿,我不得不抛开自己的情绪,从我父亲的角度来看问题。gigantica. extremely large 巨大的;庞大的The ground floor of the museum is taken up by the skeleton of a gigantic whale. 一头巨大的鲸鱼骨架占据了博物馆的底层。radiatevi. if things radiate from a central point, they spread out in different directions from that point 从中心向四周散开;从中心辐射状发出Most of Britain's motorways radiate from London to its surrounding suburbs. 英国的大多数高速公路从伦敦向周围郊区延伸。v. 1 produce heat, light, or energy 辐射;发射In the winter, the thick walls absorbed the sun's warmth during the day and radiated the heat at night. 冬天,厚厚的墙壁白天吸收太阳的热量,晚上释放出热量。2 show a particular feeling or attitude in your expression or behavior 流露,显示(感情或态度)Despite the pressure he perceived from the large audience looking only at him, he radiated confidence and energy; he was ready to sing for them now. 尽管他感受到了被众多观众注目的压力,但他仍散发出自信和活力;他现在已经准备好为大家演唱了。clawvi. ( at) try to take hold of sth. with your hands (用手)抓住Her two-year-old son was clawing at her skirt. 她两岁的儿子紧紧地抓着她的裙子。v.attack sb. or try to cut or tear sth. using your fingernails (用指甲)抓,掐The animal trainer was seriously hurt when one of the lions clawed his back. 驯兽员伤得很严重,背部被一只狮子抓伤了。n. C, usu. pl. the sharp curved part at the end of some animals' toes, e.g. a cat (猫等动物的)爪,脚爪These lobsters were so big that just the meat in their claws was enough to make a meal. 龙虾很大,光是钳子里的肉就足够美餐一顿。tugv. pull sb. or sth. by making a short strong movement 猛拉;使劲拉;用力拖The two boys tugged at one another, and fought over who would get to ride the bicycle first in the street. 两个男孩互相拉扯着,争抢谁先骑车上街。n. C a short strong pull 猛拉;拖;拽With a couple of tugs, Jack pulled in the net, which was full of large fish. 杰克用力拉了几下,把网收了起来,里面全是大鱼。evacuatev. leave a building or other place because it is not safe 撤离,撤出(某危险建筑物或地方)The college chemistry lab was on fire, and the campus police told everyone to evacuate the building as quickly as possible. 大学化学实验室着火了,校警让所有人尽快从大厦中撤离。convictn. C sb. who is in prison because they have committed a crime 已决犯;(服刑中的)囚犯The police are trying their very best to hunt down and catch the escaped convict. 警方正在尽他们所能搜寻、抓捕在逃囚犯。vt. prove in a court of law that sb. is guilty of a crime (在法庭上)证明有罪,宣判有罪If convicted of the charge, he would face a prison sentence of six years. 一旦控告成立,他将会面临六年的牢狱之灾。tanglen. C 1 the untidy shape that things make when they are twisted round each other or round sth. else 纠结的一团;乱糟糟的一堆It took the mother a very long time to comb through her small daughter's hair, which had got into an almost hopeless tangle. 妈妈花了很长的时间才把小女儿乱糟糟地缠成一团的头发梳理好。2 a situation that is difficult to deal with because things are not organized properly 混乱The small export company had to employ a lawyer to straighten their legal tangles which developed from their lack of knowledge about international trade laws. 这家小型出口公司得雇一位律师,来把由于自身缺乏国际贸易法知识所引发的法律纠纷理出头绪。v. (also  up) become twisted together, or make sth. become twisted together, in an untidy mass (使)缠结在一起;(使)乱成一团My new long skirt got tangled up in the wheel of my bike. 我的新长裙缠进了自行车轮子里。innumerablea. (fml.) too many to be counted 数不清的;无数的Being a father of five children, he seems to have innumerable duties to fulfill. 作为五个孩子的父亲,他似乎有数不清的责任需要履行。claspvt. hold sb. or sth. tightly with your hand 紧握;抓To keep his daughter warm, he clasped her in his arms for it was extremely cold. 天气很冷,为了给女儿保暖,他把她紧紧抱在怀里。n. sing. a way of holding sth. tightly 紧抱;拥抱;握紧He held his girlfriend's hand in a strong and warm clasp. 他握着女友的手,有力而充满温情。permeatev. 1 (of an idea, an influence, a feeling, etc.) affect every part of sth. (思想、影响、感情等)感染,传播,扩散The power of money permeates every aspect of our existence. 金钱的力量浸透到我们生活的方方面面。2 (of a liquid, gas, etc.) spread to every part of an object or a place (液体、气体等)渗透,弥漫,扩散The fragrance of flowers permeates every room. 花朵的芬芳弥漫着每个房间。casualtyn. 1 C sb. or sth. that is damaged or suffers as a result of sth. else 受害者The car industry has been only one of the casualties of the economic recession; there are numerous others as well. 汽车行业只是经济衰退的受害者之一,还有无数其他行业也深受影响。2 C, usu. pl. sb. who is injured or killed in an accident or military action (事故、战争中的)死伤者,伤亡人员In this fire accident, most of the casualties were i

注意事项

本文(新视野大学英语(第三版)book3-unit6-知识点总结)为本站会员(suns****4568)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.