电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

经济学人》2016考研英语阅读热点:网上娱乐

  • 资源ID:73186486       资源大小:67.18KB        全文页数:3页
  • 资源格式: DOC        下载积分:16金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要16金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

经济学人》2016考研英语阅读热点:网上娱乐

凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http:/www.kaichengschool.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!经济学人2016考研英语阅读热点:网上娱乐大家都知道,经济学人中的文章一直很受考研英语出题人喜欢,频频出现在历年的考研英语阅读理解试题中。所以,各位2016考研小伙伴们在备考2016考研英语过程中,可以多看看经济学人中的文章。Online entertainment网上娱乐A craze too foreign热潮太洋China tries to restrict foreign entertainment online中国要限制网上的国外娱乐产品FOR young professionals in China's cities, watchingtelevision online has become a part of daily life. InShanghai, for example, many office workers watch their favourite TV shows at their desksduring lunch-hours, on the metro on the way home, or even while walking on the city's crowdedpavements.在网上看电视节目已经成为中国城市上班族日常生活的一部分。譬如说在上海,许多白领会午休时在桌子上看他们最爱的电视节目,而乘地铁回家时候也要看,甚至走在熙熙攘攘的人行道上还要看。Foreign TV dramas are a particular attraction. They are strictly controlled on terrestrialtelevision stations, but can be watched free on China's video-streaming websites. This yearChinese viewers have been gripped by "House of Cards", an American political drama series, aswell as by several South Korean shows and the BBC's "Sherlock", which was available with anauthorised Chinese translation hours after being shown in Britain.外国电视剧尤其吸引人。这些剧在本土被电视台牢牢把持,不过反而可以在中国的视频网站上免费观看。今年中国观众就迷上了美国政治剧纸牌屋,还有几部韩剧。BBC制作的夏洛克也受到追捧,这部剧在英国本土播出数小时后,就会有经过授权翻译的版本出现在中国的网络上。Yet viewers may soon find their choices more limited. Last week China's TV regulator said that,from April, any foreign series or film would need approval before being shown online. Chinesemedia say that regulators are also considering limiting the number of foreign series shownonline to a specific proportion of total output. The new rules appear aimed at closing one ofthe biggest loopholes in China's control of its media: on terrestrial TV, for example, foreigndramas are banned in prime time. Many are forbidden altogether.但观众可能马上就要感觉到选择受限了。上周,中国的电视监管部门表示,从今年四月起,所有电影或电视剧都需要许可方能在网上播放。同时中国媒体报道称,监管部门也在考虑限制网上播出的外国电视剧数目,将其限定在占总量的某一比例。新规则似乎也意在堵上中国媒体管控中最大的漏洞:比方说,电视台就是在黄金时间禁止播放外国节目。有许多电视台更是完全放弃播出。It is not clear how strictly the content of foreign programmes shown online will be vetted. Butthe regulator's call for "healthy, well-made" works which "showcase good values" seems to echoa recent tightening of controls on terrestrial TV. These include bans on dramas dealing withtopics such as superstition, espionage and-bizarrely-time travel. Earlier this year Chinesewebsites were ordered to remove several American TV series; at least one of these, it wasannounced, would be shown, edited, on state TV instead. In a hint of what may follow, thegovernment broadcaster recently screened the fantasy drama "Game of Thrones"-minusnudity and violence (ie, the point).对网上外国节目内容审查有多严格,目前还不清楚。但监管部门呼吁要有展现良好价值观的健康,精良的作品,似乎是对最近官方收紧电视台控制的呼应。如今电视台里禁止播放以迷信,谍战为题材的节目。莫名其妙的是还禁了穿越剧。今年早些时候,官方命令网站将几部美剧下架;后来宣布说其中至少有一部将会在国家电视台播出,不过是编辑过的版本。为了示范接下来会怎么做,政府的电视台最近播出了奇幻剧权力的游戏-少了躶体与暴力(本剧的关键点)。The new controls may simply push younger viewers away from authorised providers andtowards pirate sites instead, says a Chinese academic specialising in media studies. At a timewhen China has at last begun to bring copyright infringements under control-the country'smain video-streaming websites now pay foreign producers for their TV shows-that would be astep backwards.一位专于研究媒体的学者表示,新的管制可能只会把比较年轻的观众从有授权的网站赶到盗版网站去。如今中国终于开始管控侵犯版权的行为,而主要的视频网站现在也给外国生产商的电视剧付费。管制真是开倒车啊。【重点讲解】1.as well as 也,又例句:You may as well go.你去也好。2.aim at 瞄准;针对;旨在;企图例句:He drew his pistol and aimed at the enemysoldier.他拔出枪对准敌兵。3.seem to 看起来例句:Their concern seems to be unwarranted .他们的担心似乎是没有必要的。4.at least 无论如何,反正例句:She was at least that much shorter than me.她至少比我矮这么多。凯程教育:凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里;信念:让每个学员都有好最好的归宿;使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构;激情:永不言弃,乐观向上;敬业:以专业的态度做非凡的事业;服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。如何选择考研辅导班:在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。 师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。凯程考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2015五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融硕士10人,人大金融硕士15个,中财和贸大金融硕士合计20人,北师大教育学7人,会计硕士保录班考取30人,翻译硕士接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。在凯程官方网站的光荣榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。有没有实体学校校区:有些机构比较小,就是一个在写字楼里上课,自习,这种环境是不太好的,一个优秀的机构必须是在教学环境,大学校园这样环境。凯程有自己

注意事项

本文(经济学人》2016考研英语阅读热点:网上娱乐)为本站会员(tian****1990)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.