电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

东财《外贸英文函电》在线作业二1542035014881

  • 资源ID:59951922       资源大小:290.32KB        全文页数:6页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:5金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要5金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

东财《外贸英文函电》在线作业二1542035014881

外贸英文函电 1 单选题 1 You dont say whether you wish the transaction to be ()cash on credit. D A atB byC onD in2 This letter is in response () your inquiry regarding A A toB forC uponD on3 ()the ABS, our car would crash on the highway. D A Above allB Owe toC WithD But for4 We could not deliver the total quantity () one shipment. B A byB inC onD at5 The rate of interest paid on a bank loan will depend ( ) your firms standing with the bank and may be 2 per cent or 3 percent. B A ofB uponC forD in6 ( ), I am returning the radio to you and ask that you issue me a full refund. D A OtherwiseB WhereasC ThusD Therefore7 Mr.Yin could agree ( ) D/P terms. B A withB toC inD over8 We feel that it is () to decline your counter-offer. A A regrettableB regretfulC regretD regretting9 I am deeply sorry that it has taken so long to ( ) this problem. D A straighten upB straighten overC straighten onD straighten out10 In conformity () our desire to promote business, we have accepted your offer of 50 tons wool. A A toB throughC atD in11 This 10% discount is () on any order set for delivery now. D A eligibleB usefulC effectiveD available12 The tenders Committee ( )the right to reject any or all quotations received. C A is keepingB is maintainingC reservesD reserve13 We are ( ) of your close co-operation by sending us a special( ) offer for walnutmeat. D A appreciable,appreciableB appreciable,appreciativeC appreciative,appreciableD appreciative,appreciative14 We confirm ( ) on said order subject only to the following exceptions. B A acceptationB acceptanceC acceptilationD acceptence15 The teams played on, ( )the rain A A notwithstandingB despitC althoughD in spite of16 What quantities of the specified item can you regularly deliver ()short notice? B A atB onC inD for17 Notice is()given that company will hold a Meeting on Saturday afternoon. B A moreoverB herebyC therforeD thus18 We have the pleasure () apprising you of the arrival day of shippment B A inB ofC atD for19 Being specialized ( ) the export of Chinese Arts and Crafts goods,we express our desire to trade with you in this line. D A ofB onC atD in20 The beauty of the plan ( )its simplicity. D A composed ofB contists ofC constitutes ofD consists in21 If your business with us had been carried on to our satisfaction,we ()to renew the Agency Agreement. A A should have agreedB had agreedC shall agreeD already agreed22 ()this date, your account balance is $900. D A As forB As atC As aboutD As of23 I have elected to ()said lease as of now. C A eliminateB illuminateC terminateD animanate24 I will talk to you ( ) in my next. D A particularB more fullC in detailD particulars25 In comparison, womens representation is inversely proportional ()the mens . D A towardsB againstC withD to

注意事项

本文(东财《外贸英文函电》在线作业二1542035014881)为本站会员(Q53****683)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.