电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > PPT文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

比较文学:影响研究及研究方法

  • 资源ID:57853578       资源大小:2.57MB        全文页数:42页
  • 资源格式: PPT        下载积分:0.5金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要0.5金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

比较文学:影响研究及研究方法

比较文学,影响研究及研究方法,一、法国学派与影响研究,梵·第根(Paul Van Tieghem,1871-1948) 比较文学论(1931)真正的“比较文学”的特质,正如一切历史科学的特质 一样,是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以 便找到尽可能多的种种结果的原因。总之,“比较”这两 个字应该摆脱了全部美学的涵义,而取得一个科学的涵 义。而那对于用不相同的语言文字写的两种或许多种 书籍、场面、主题或文章等所有的相同点和不同点的考察, 只是那使我们可以发现一种影响,一种假借,以及其他 等等,并因而使我们可以局部地用一个作品解释另一个 作品的必然的出发点而已。,法国学者的著作,戴斯克特:让·雅克·卢梭和文学世界主义之起源(1895) 巴登斯伯格:歌德在法国(1904)、巴尔扎克作品中的外国倾向(1927) 阿扎尔:法国在意大利的影响(1934)法国大革命和意大利文学(1910) 梵·第根:欧洲文学中的浪漫主义,一、法国学派与影响研究,法国学派对影响研究的拓展 卡雷(Jean-Marie Carré,1887-1985)比较文学是文学史的一个分支:它研究在拜伦与普希金、 歌德与卡莱尔、司各特与维尼之间,在属于一种以上文学背 景的不同作品、不同构思以至不同作家的生平之间所存在 过的跨国度的精神交往(des relations spirituelles internationals)与实际联系(des raports de fait)。 比较文学主要不是评定作品的原有价值,而是侧重于 每个民族、每个作家对其所取材料(em prunts)的演变 所借鉴的那种发展演变。,一、法国学派与影响研究,基亚(Marius-Francois Guyard)比较文学就是国际文学的关系史。比较文 学工作者站在语言的或民族的边缘,注视两 种或多种文学之间在题材、思想、书籍或感 情方面的彼此渗透。,一、法国学派与影响研究,韦勒克指责将“比较”局限于研究两国之间的“贸易关系”的影响研究,“使比较文学成了只不过是研究国外渊源和作家声誉的附属学科而已。”( René Wellek, “The Crisis of Comparative Literature” ) 雷马克:法国学派“仿佛忘了我们学科的名称是比较文学,而并非影响文学”。( Henry H, H. Remak, “Comparative Literature: Its Definition and Function.”),韦勒克:比较文学的危机,韦勒克认为法国学派有以下缺陷: 一、没有明确的研究内容和研究方法; 二、把比较文学局限在渊源和影响的研究; 三、文化民族主义动机; 四、将比较文学和总体文学分开; 五、忽视了文学作品本身,忽视了研究的文学性和审美性。,一、法国学派与影响研究,法国学派研究方法上存在的最大缺陷,就是过分拘泥于实证,表现出渊源与影响的机械主义观念,只注重出源、媒介、途径的研究,没有从接受的角度研究受影响的一方“保存下来的是些什么,去掉的是些什么?原始材料为什么和怎样被吸收和同化?结果如何?”等问题,忽视了作品的文学价值和美学分析,忽视了“文学性”问题。,另外,对“影响”概念也存在机械、僵化的认识,把文学中的“影响”看成是“如影随形,如响应声”这样机械、简单、直接的模仿与被模仿关系。将复杂的文学关系和文学现象狭隘化、简单化。,二、对“影响”的重新认识,“影响即误读” Harold Bloom (Anxiety of Influence) “特定意义上的影响,是一种创造性的刺激”。大塚幸男:“影响”及诸问题,二、对“影响”的重新认识,In most cases, any rate, there is no direct lending or borrowing, and instances of literal imitation are probably rarer than more or less creative transmutations. (Ulrich Weisstein, Comparative Literature and Literary Theory, trans.by W.Riggan, Bloomington:Indiana University Press, 1973, P.31.),二、对“影响”的重新认识,约瑟夫·T·肖:“一位作家和他的艺术作品,如果显示出某种外来的效果,而这种效果,又是他的本国文学传统和他本人的发展无法解释的,那么,我们可以说这位作家受到了外国作家的影响。”(J.T.Shaw, “Literary Indebtedness and Comparative Literary Studies.”),二、对“影响”的重新认识,日尔蒙斯基从社会文化发展过程角度,对影响的发生、接受影响民族自身原因和接受的方式,作了比较精辟的论述:“任何影响或借用必然伴随着被借用模式的创造性改变,以适应所借用文学的传统,适应它的民族的和社会历史的特点,也同样要适应借鉴者个人的创作特点。”,二、对“影响”的重新认识,韦勒克:“没有任何一部作品可以完全归于外国的影响,或者只被视为一个仅仅对外国产生影响的辐射中心。” 钱锺书:“比较文学的影响研究不是来源出处的简单考据,而是通过这种研究认识文学作品在内容和形式两方面的特点和创新之处。” (张隆溪:钱钟书谈比较文学与“文学比较”),二、对“影响”的重新认识,因此,“影响”不是如影随形、如响应声式的机械、被动的接受,而是内在包含了接受者一方的内在需求和主动选择。 影响研究应与接受研究相结合,考察接受者接受了哪些影响,为何接受这些影响,又是如何在创作中转化的。,二、对“影响研究”的重新认识,“在每个个体的文化选择中,中国文化和外国文化的界限是极不明确的,中外文化的差别只在他们的阅读活动中才是相对明确的,一旦进入实际的文学创作,它们就在创作过程中溶解了。在每一个可资分析的创造品中,都同时有个人的、中国传统的和外国的三种因素同时发挥着自己的独立作用,但三者又是不可分的。” (王富仁:对一种研究模式的质疑) 中国意识流小说所受影响的多种来源,二、对“影响研究”的重新认识,理想的影响研究,应不以坐实影响为目的,而是要考察、研究为何会产生影响,受影响者接受了哪些方面的影响,有哪些方面的创化。(甚至还可以在此个案基础上探讨更具普遍意义的文学理论问题),二、对“影响研究”的重新认识,影响研究主要研究两种或两种以上国家或民族文学间在文学观念、主题、题材、创作手法等方面存在的影响和联系,研究影响发生的内外在原因、途径、接受方式以及文学影响效应等。,三、影响研究案例,元杂剧赵氏孤儿与伏尔泰的中国孤儿 意识流小说对中国新时期小说的影响弗·伍尔芙:墙上的斑点、乔伊斯:尤利西斯、普鲁斯特:追忆逝水年华、福克纳:喧哗与骚动王蒙:夜的眼、风筝飘带、春之声莫言:透明的胡萝卜、欢乐,伍尔夫墙上的斑点(1919),大约是在今年一月中旬,我抬起头来,第一次看见了墙上的那 个斑点。为了要确定是在哪一天,就得回忆当时我看见了些什 么。现在我记起了炉子里的火,一片黄色的火光一动不动地照 射在我的书页上;壁炉上圆形玻璃缸里插着三朵菊花。对啦, 一定是冬天,我们刚喝完茶,因为我记得当时我正在吸烟,我 抬起头来,第一次看见了墙上那个斑点。我透过香烟的烟雾望 过去,眼光在火红的炭块上停留了一下,过去关于在城堡塔楼 上飘扬着一面鲜红的旗帜的幻觉又浮现在我脑际,我想到无数 红色骑士潮水般地骑马跃上黑色岩壁的侧坡。这个斑点打断了 这个幻觉,使我觉得松了一口气,因为这是过去的幻觉,是一 种无意识的幻觉,可能是在孩童时期产生的。 我们的思绪是多么容易一哄而上,簇拥着一件新鲜事物,像一 群蚂蚁狂热地抬一根稻草一样,抬了一会,又把它扔在那里,莫言:透明的胡萝卜,“泛着青蓝幽幽光的铁砧子上,有一个金色的红萝卜。红萝卜的形状和大小都象一个大个阳梨,还拖着一条长尾巴,尾巴上的根根须须象金色的羊毛。红萝卜晶莹透明,玲珑剔透。透明的、金色的外壳里苞孕着活泼的银色液体。红萝卜的线条流畅优美,从美丽的弧线上泛出一圈金色的光芒。光芒有长有短,长的如麦芒,短的如睫毛,全是金色,”,三、影响研究案例,拉美魔幻现实主义文学对中国当代小说的影响百年孤独:“变现实为幻想而又不失其真”“寻根派文学” 韩少功:爸爸爸莫言:红高粱家族,中国古典诗歌与美国意象派诗歌,中国古典诗歌中的意象、意蕴与意境马致远:天净沙刘禹锡:乌衣巷“大漠孤烟直,长河落日圆。”(王维:使至塞上)“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”(崔颢:黄鹤楼) “一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”贺铸:青玉案“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。” (陆游临安春雨初霁) “玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”(白居易:长恨歌),中国古典诗歌中的意象、意蕴与意境,“秦时明月汉时关,万里长征人未还。”(王昌龄:出塞) “鸡声茅店月,人迹板桥霜。” (温庭筠:商山早行)“寒波淡淡起,白鸟悠悠下。”(元好问:颖亭留别)“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。” (杜牧:江南春),日本俳句,“俳圣”松尾芭蕉 诗风“闲寂风雅”古池塘 “古池塘,青蛙跃入,水声响。” “闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。” 王维:“月出惊山鸟,时鸣春涧中。”,中国古典诗歌与美国意象派诗歌,On the Metro StationThe Apparition of these faces in the crowd Petals on the wet, black boughs.人群中这些脸庞的隐现,湿漉漉、黑黝黝树枝上的花瓣。庞德(Ezra Pound)经由日文注释对中国意象诗歌发生兴趣,引导了美国诗歌的意象派运动。庞德还翻译了中国古典诗歌,按照他对意象的理解作了改译。如翻译李白的 “惊沙乱海日”译为:Surprised. Desert turmoil. Sea sun(叶维廉译:Startling sand confounds the sun above the vast sea.)将“荒城空大漠”译为:Desolate castle, the sky, the wide desert.,美国意象派诗歌,CANTO 49 Ezra PoundRain; empty river; a voyage, Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight Under the cabin roof was one lantern. The reeds are heavy; bent; and the bamboos speak as if weeping.,诗章(Cantos)第四十九章庞德雨,荒江,旅人。 冻雨,闪电;豪雨,暮天。 小舟中的孤灯。 芦苇的沉重,低垂。 竹林萧萧,似在泣诉。,庞德:少女,树进入了我的双手, 树液升上我的双臂。 树生长在我的胸中往下长, 树枝从我身上长出, 宛如臂膀。 你是树, 你是青苔, 你是紫罗兰。 你是个孩子, 而在世界看来这全是蠢话。,The Red Wheelbarrow By William Carlos Williams(1883-1963),so much depends upon a red wheel barrow glazed with rain water beside the white chickens,那么多东西 依仗 一辆红色 手推车 雨水淋得它 晶亮 旁边是一群 白鸡,美国意象派诗歌,WIND AND SILVERAmy LowellGreatly shining, The Autumn moon floats in the thin sky; And the fish-ponds shake their backs and flash their dragon scales As she passes over them,

注意事项

本文(比较文学:影响研究及研究方法)为本站会员(hu****a8)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.