电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOC文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

看病的时候常说的口语有哪些

  • 资源ID:46065757       资源大小:35.50KB        全文页数:4页
  • 资源格式: DOC        下载积分:20金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要20金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

看病的时候常说的口语有哪些

看病的时候常说的口语有哪些看病的时候常说的口语有哪些1、一般病情He feels headache, nausea and vomiting.他觉得头痛、恶心和想吐。He is under the weather.他不舒服,生病了。He began to feel unusually tired.他感到反常的疲倦?He feels light-headed.他觉得头晕。She has been shut-in for a few days.她生病在家几天了。Her head is pounding.她头痛。His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.他的症状有食欲和体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。He feels exhausted or fatigued most of the time.他大部份时间都觉得非常疲倦。He has been lacking in energy for some time.他感到虚弱有段时间了。He feels drowsy, dizzy and nauseated.他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。He feels as though everything around him is spinning.他感到周围的东西都在打转。He has noticed some loss of hearing.他发觉耞力差些。She has some pains and itching around her eyes.她眼睛四周又痛又痒。2、伤风感冒He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm.他咳嗽带有绿黄色的痰。His eyes feel itchy and he has been sneezing.他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。He has a fever, aching muscles and hacking cough.他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。hacking = constant.He coughed with sputum and feeling of malaise.他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。 malaise = debility.He gets a cold with a deep hacking cough.他伤风咳嗽。He has a headache, aching bones and joints.他头痛,骨头、关节也痛。He has a persistent cough.他不停地在咳。He has bouts of uncontrollable coughing.他一阵阵的咳嗽,难以控制。He has hoarse and has lost his voice sometimes.他声音嘶哑,有时失声。He has a sore throat and a stuffy nose.他嗓子疼痛而且鼻子不通。His breathing is harsh and wheezy.他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples.有时突然间太阳穴刺痛。He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。3、女性疾病She has noticed one lump in her breast.她发觉乳房有个肿块。There is a hard, swollen lump on her right breast.她右乳房有肿块。Her left breast is painful and swollen.她左乳房疼痛且肿大。She has heavy bleeding with her periods.她月经来的很多。Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling.她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。She has noticed occasional spotting of blood between periods.在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。She has some bleeding after intercourse.性交后有出血。She feels some vaginal itching.她感到阴部发痒。She has painful periods and abnormal vaginal discharge.她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。4. 手脚毛病His both hands and feet ache all over.他两手两脚都很酸痛。He has pain on the sole of his feet.他脚底很痛。There is a wart-like lump on the sole of right foot.我右脚底有个像肉疣般的硬块。His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles.The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling.左脚酸痛,并有红肿。The joints near his fingernails and knuckles look swollen.指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。He has numbness and tingling in his hands and fingers.他的手和指头感到麻木和刺痛。His legs become painful following strenuous exercise.激烈运动后,他的腿就痛。His knee is misshapen or unable to move.他的膝盖有点畸形,也不能动。There are some swellings in his armpit.他的腋窝肿大。He is troubled with painful muscles and joints.他的筋骨和关节都痛。She is troubled by the pains in the back and shoulders.她的后背和肩膀都痛。His knee has been bothering him for some time.他的膝盖不舒服,已有一段时间了。5、睡眠不好He is sleeping poorly.他睡不好He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.他不易入睡,也难集中精神。It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.她晚上就寝,很难入睡。He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。He has nightmares occasionally.他有时做噩梦。英语口语培训 http:/www.spiiker.com/

注意事项

本文(看病的时候常说的口语有哪些)为本站会员(ji****n)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.