电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

英语四六级典藏笔记(2)

  • 资源ID:364876751       资源大小:3.77MB        全文页数:5页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:5金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要5金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

英语四六级典藏笔记(2)

真题题源Seven Wonders:Tech StocksQuietly and inexorably, the “seven sisters” of the global technology industry areacquiring monster market values. Apple, Alphabet, Microsoft, Amazon andFacebook are the five most valuable firms in the world, and Tencent and Alibaba,their peers in China, arent far behind. In total the seven companies are nowworth an incredible $3.6tn, 40% more than a year ago and more than thecombined value of all firms with a primary listing in Britain, the worlds fourth-largest base for public companies, according to Bloomberg. Bulls argue that thetech platforms huge increase in value reflects their rising profits. But theirshare prices have moved up faster than their earnings. As a result, together theytrade on a price-earnings multiple of 34 times, up from 26 times a year ago.That is not quite bubble territory, but it is getting close.1/ 5 真题题源1.Seven wonders: tech stocks 七大奇观:科技股nwonder: N-COUNT A wonder is something that causes people to feel greatsurprise or admiration. 奇迹nstocks: N-COUNT Stocks are shares in the ownership of a company, orinvestments on which a fixed amount of interest will be paid. 股票;证券nnout of stock / in stock 缺货/有货世界古代七大奇迹:埃及吉萨大金字塔、巴比伦空中花园、奥林匹亚宙斯神像、以弗所的阿耳忒弥斯神庙、哈利卡纳苏斯的摩索拉斯陵墓、罗得岛的太阳神铜像以及亚历山大港灯塔。n中古世界七大奇迹:罗马竞技场(意大利罗马),亚历山大地下陵墓(利比亚),万里长城(中国北京),巨石阵(英国),大报恩寺琉璃塔(中国南京),比萨斜塔(意大利比萨),圣索菲亚大教堂(土耳其)。2. Quietly and inexorably, the “seven sisters” of the global technologyindustry are acquiring monster market values.全球技术产业的“七姐妹”悄无声息但却不可阻挡地获得了庞大的市场价值。2/ 5 真题题源ninexorable: ADJ You use inexorable to describe a process that cannot beprevented from continuing or progressing. 不可阻挡的nmonster: ADJ Monster means extremely and surprisingly large. 庞大的ua monster weapon 巨型武器3. Apple, Alphabet, Microsoft, Amazon and Facebook are the five mostvaluable firms in the world, and Tencent and Alibaba, their peers inChina, arent far behind.苹果,字母表,微软,亚马逊和 Facebook 都是世界上五大最有价值的公司之一,腾讯与阿里巴巴这五强在中国的同行却并未落后。nnAmazon: N-COUNT In Greek mythology, the Amazons were a tribe ofwomen who were very good at fighting.(希腊神话)亚马逊女战士,现在引申为高大强悍的女人。Peer: N-COUNT Your peers are the people who are the same age as you orwho have the same status as you. 同龄人;同等地位的人4. In total the seven companies are now worth an incredible $3.6tn, 40%more than a year ago and more than the combined value of all firmswith a primary listing in Britain, the worlds fourth-largest base forpublic companies, according to Bloomberg.据彭博社报道,目前,七家公司现在价值 3.6 万亿美元,比前一年增长百分之四十,超过了所有在英国上市的公司的综合价值,而英国是世界第四大上市公司基地。nnnin total: 总计;一共tn: ABBREVIATION for trillion 万亿;million 百万;billion 十亿Bloomberg: 彭博,是全球最大的商业、金融信息和财经资讯的服务提供商,由纽约市市长迈克尔·布隆伯格于 1981 年创立,总部位于美国纽约市曼哈顿,成为全球最大的财经资讯服务提供商。3/ 5 真题题源nnlisting: C if a company has a listing on the stock exchange, it can offer itsshares for sale (公司的)上市A primary listing is a financial term that is used in reference to the primaryor main stock exchange where a companys stock is listed. 主要上市地npublic company: 上市公司5. Bulls argue that the tech platforms huge increase in value reflects theirrising profits.多头认为,技术平台价值大幅上涨反映了其利润的上升。nbulls: C technical someone who buys shares because they expect prices torise 多头;股市看涨的人(bear)6. But their share prices have moved up faster than their earnings.但是他们的股价涨幅比他们的收益更快。nearnings: 1. the money that you receive for the work that you do 工资,收入2. the profit that a company or country makes (公司或国家的)利润,收益7.As a result, together they trade on a price-earnings multiple of 34times, up from 26 times a year ago.因此,他们一共交易了 34 倍的股价收益,高于一年前的 26 倍。ntrade on 利用nnprice-earnings: 股价收益;市盈率multiple: N-COUNT If one number is a multiple of a smaller number, it canbe exactly divided by that smaller number. 倍数n市盈率(Price earnings ratio,即 P/E ratio)也称“本益比”、“股价收益比率”或“市价盈利比率(简称市盈率)”。市盈率是最常用来评估股价水平是否合理的指标之一,由股价除以年度每股盈余得出。4/ 5 真题题源. That is not quite bubble territory, but it is getting close.8那还并未达到泡沫范围/水准,但也距离不远了。作业:句子翻译1. 互联网现如今正悄无声息却又势不可挡地改变着我们的生活方式。_, Internet is changing our way of life._2. 由此不难得出结论,这样的估值让 LinkedIn 和其他社交网站稳居于泡沫之中。It is not too hard to make the case that this valuation puts LinkedIn and its socialnetworking peers firmly in _.3. 货币、科技股以及新兴市场中的泡沫随处可见,但是人们却把这些泡沫看成是暂时的,并且是相对无害的。Bubbles came and went in currency, _, and emerging markets, but theywere seen as temporary and relatively harmless.4. 作为一家上市公司,你必须公布所有必要信息,你必须定期向证交会上交文件,披露公司的信息。If you are a _, the important thing is you have to do all of the disclosure;you have to file regular forms with the SEC, disclosing information.5. 该分析师并称,作一个并不十分恰当的对比,中国消费类股的市盈率为 21 倍,澳门的博彩股市盈率只有 13 倍左右。While not a perfect comparison, Fischer says Chinese consumer stocks are trading at_ of 21 times, while Macau gaming stocks

注意事项

本文(英语四六级典藏笔记(2))为本站会员(优雅的****66)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.