电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
换一换
首页 金锄头文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

2022年12月专八口语口译含参考答案

  • 资源ID:256217753       资源大小:32.26KB        全文页数:4页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:9.9金贝
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录   支付宝登录   QQ登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要9.9金贝
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
1、金锄头文库是“C2C”交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益全部归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服;
2、如你看到网页展示的文档有jinchutou.com水印,是因预览和防盗链等技术需要对部份页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有jinchutou.com水印标识,下载后原文更清晰;
3、所有的PPT和DOC文档都被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;下载前须认真查看,确认无误后再购买;
4、文档大部份都是可以预览的,金锄头文库作为内容存储提供商,无法对各卖家所售文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;
5、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据;
6、如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以点击右侧栏的客服。
下载须知 | 常见问题汇总

2022年12月专八口语口译含参考答案

2022年12月专八口语口译含参考答案 Speech of an international CEO at the provincial level forum in china Distinguished guests, ladies and gentlemen, It is a great honor to be invited to speak at this forum of international development. As one of the first international retail enterprises that have settled in this province, we have set up 4 joint ventures with a total investment of rmb 3.5 billion yuan, and moreover, we have opened over 20 large-scale supermarkets in the major cities, last year we launched a plan to support small and medium suppliers in the province aiming to bring solutions to the suppliers, including standard commercial operations, up to date marketing concepts and strong communications, we offer them free consultation, including the customers needs, lay-out of products, flow of funds, and market feed back. Meanwhile, we demand they produce high quality products, with our help, many small and medium suppliers have found new solutions and increased their sales, in addition, we have just started a new plan with our suppliers at a recent conference, this plan gain extensive applause from these suppliers, In this second half of the year, we will provide guarantee for suppliers who want to obtain loans or financing, helping them to overcome the shortage of funds due to the global financial crises, at present, we are negotiating with various commercial banks, trying to persuade them to expand better financial channels for our suppliers.On the 8th of this month, we organized the win win day for partners, the event had two topics, one was direct purchase and the other was medium and small food processing companies, both projects are essential for us in china, we hope professional trainings and business seminars and expect to help local suppliers to be more aware of food safety issues to complete the innovation of products and technology, and to provide more productswhich meet the market demand. After 12 years cooperation and development in china, we will as always go forward hand in hand with the development of this province, making more contributions to its prosperous market to have a harmonious commercial environment in china, and to this sustainable development of Chinese economy. 中国国家旅游局官员在第六届丝绸之路国际大会开幕式上的致辞 敬重的各位来宾,女士们,先生们, 上午好! 很开心与大家相聚在古老而漂亮的敦煌,共同出席联合国旅游世界组织第六届丝绸之路国际大会,我谨代表中国国家旅游局对大会召开表示热情庆贺,对远道而来的各位嘉宾表示真诚欢送。 拥有两千多年的历史,绵延7千多公里的丝绸之路是沿线各国人民共同开创的友情之路,是人类探究自然,挑战自我的奇迹之路,是亚、欧、非三大洲文明沟通和融合之路。今日,丝绸之路已成为沿线各国经济往来、文化沟通的大道,更成为全球游客心驰神往的一条黄金旅游线路,中国是丝绸之路的起点,也是沿线极具吸引力的旅游圣地,统计数据显示,过去十年,中国丝路沿线五省区的入境游客量从141万人次跃升到415万人次,年均增幅达11.4%, 国际旅游收入从5.16亿美元增长到22亿美元,年均增幅达15.6%. 旅游业已成为当地的支柱产业、先导产业,在沿线各国的共同努力下,丝绸之路旅游工程取得了有目共睹的成果,但目前,沿线各国签证、交通等便利化程度还不高,区域经济和旅游市场开展还不平衡,在这里,我建议沿线国家强化合作,共谋开展,共同把丝绸之路打造成国际游客青睐的旅游精品。 When talking about Chinese tourists overseas, news media often mention their inappropriate behavior such as spitting, littering, talking loudly in public places, and carving characters in scenic spots. The china national tourism administration recently announced that in order to improve the image of Chinese holidaymaker overseas, it will establish a “black list” for individuals engaging in such “uncivilized behavior” and the record will be kept for up to two years. What do you think of this measure? Do you think it will be effective? What suggestions do you have? 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第4页 共4页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页

注意事项

本文(2022年12月专八口语口译含参考答案)为本站会员(鑫**)主动上传,金锄头文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即阅读金锄头文库的“版权提示”【网址:https://www.jinchutou.com/h-59.html】,按提示上传提交保证函及证明材料,经审查核实后我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.